его. Оставил вернейшего друга, чье лицо он сейчас мог только смутно себе
представить, друга, чьего имени он не знал, а единственная память, которую
он унес с собой -- это воспоминание о горячих поцелуях и тонкий кинжал. И
теперь, пересекая залитую лунным светом долину Опара, Уэйн Коулт вспоминал
фигурку покинутой маленькой жрицы, стоявшей в тени руин, и радость побега
омрачалась печалью.
заговорщиков, и люди смогли успокоиться, чтобы вновь лечь спать.
можно ожидать ночного нападения. Поэтому он выставил вокруг лагеря усиленную
охрану, однако негры были уверены, что таинственный крик вырвался отнюдь не
из человеческого горла.
Отправились рано утром и, сделав большой переход, достигли базового лагеря
еще до наступления темноты. Зрелище, которое им открылось, наполнило их
ужасом. Лагерь исчез, а в середине поляны, где он располагался, высилась
груда золы, поведавшая о беде, приключившейся с остававшимися в лагере
людьми.
конкретно нельзя было в нем обвинить, поэтому он принялся шагать
взад-вперед, громко проклиная судьбу на разных языках.
того, что здесь произошло, какое несчастье постигло лагерь в отсутствие
главного отряда, но поскольку видел, что их начальнику это доставляло
большое огорчение, то человек-обезьяна испытывал удовлетворение.
духа, преследующего их, и все они сходились во мнении, что необходимо
покинуть незадачливого белого, каждый шаг которого заканчивался неудачей или
несчастьем.
сумел погасить почти неминуемый бунт и с помощью лести и угроз заставил
людей остаться. Приказав соорудить хижины для всего отряда, он тотчас же
снарядил гонцов к своим агентам, требуя немедленно прислать необходимые
припасы. Он знал, что кое-какое снаряжение уже в пути -- одежда, ружья,
боеприпасы. Сейчас же он особенно нуждался в продовольствии и предметах
обмена. Для поддержания дисциплины он постоянно загружал людей работой: по
обустройству лагеря, вырубке поляны или же отправлял их на охоту за свежим
мясом.
наблюдая за ними. Он не торопился, потому что спешка не присуща зверям. Он
бродил по джунглям, часто на значительном удалении от лагеря Зверева, но
время от времени возвращался, стараясь не досаждать им, желая, чтобы они
уверовали в свою полнейшую безопасность, нарушить которую он мог в любой
момент. Он посеет в их душах ужас и подорвет их волю. Тарзан разбирался в
психологии страха, и именно страхом он собирался нанести им сокрушительное
поражение.
разведчиков пришло известие, что воины галла собирают силы, чтобы помешать
ему пройти через их территорию. Из-за дезертирства многих людей шейх не
решился бросить вызов храбрым и многочисленным воинам галла, но вместе с тем
понимал, что должен что-то предпринять, так как, если он долго задержится на
месте, с тыла его неминуемо настигнет погоня Зверева.
донесением, что дорога на запад свободна. И тогда, снявшись с базы, Абу Батн
двинулся в путь со своей единственной пленницей.
поэтому он удвоил меры предосторожности, чтобы исключить возможность побега
Зоры Дрыновой. Ее охраняли так тщательно, что всякая вероятность побега
казалась почти безнадежной. Девушка знала, какую судьбу уготовил ей Абу
Батн. Она пребывала в подавленном состоянии и вынашивала план самоубийства.
Некоторое время она питала надежду, что Зверев догонит арабов и освободит
ее, но проходил день за днем, не принося никаких изменений, и она давно
оставила подобную надежду.
оказался Зверев. Он не осмелился снарядить группу на ее поиски, опасаясь,
что в своем бунтарском настроении чернокожие могут прикончить любого
офицера, поставленного во главе отряда, и вернуться к своему племени, а
значит, сведения об экспедиции и ее целях могут просочиться к его
противникам. Он не мог повести и весь отряд, так как должен был оставаться в
базовом лагере, чтобы получить припасы, которые, как он знал, должны прибыть
со дня на день.
отбросил бы в сторону все соображения и отправился бы спасать ее, но, будучи
по природе подозрительным и не доверяя никому, он убедил себя в том, что
Зора умышленно покинула его. От этой мысли характер Зверева, и без того
тяжелый, сделался совершенно невыносимым, и те, кому полагалось быть его
соратниками и помощниками в нелегкую минуту, изо всех сил старались не
попадаться ему на глаза.
своему любимому хозяину, малыш Нкима мог сосредоточиться на одной мысли и
придерживаться одной линии поведения в течение длительного промежутка
времени, но в конце концов внимание его неизбежно переключалось на
посторонний предмет, и тогда как минимум на несколько часов он забывал про
все возложенные на него обязанности. Но затем вновь как ни в чем не бывало
принимался за порученное ему дело, не сознавая того, что в его деятельности
возникала пауза.
маленького друга, но по опыту также знал, что, несмотря на все промашки,
Нкима никогда не бросит порученного ему дела, и, будучи лишенным рабской
зависимости от времени, свойственной цивилизованным людям, Тарзан был
склонен смотреть сквозь пальцы на рассеянность Нкимы, воспринимая ее как
пустячный недостаток. Когда-нибудь Нкима доберется до места назначения.
Возможно, будет уже слишком поздно. Но если такая мысль и приходила в голову
человеку-обезьяне, он, без сомнения, оставлял ее без внимания, пожимая
плечами.
волнуется, беспокоится и ослабляет свою умственную и физическую
работоспособность, если не совершает чего-либо существенного каждую
конкретную минуту. Поток времени воспринимается им, словно течение реки,
воды которой струятся впустую, если не используются для дела.
Коулту, который, испытывая страдания, спотыкаясь, брел по джунглям в поисках
своих спутников, как будто судьбы мира зависели от того, найдет ли он их или
нет.
знал, что ищет своих спутников совсем в другом направлении. Уэйн Коулт
заблудился. К счастью, он об этом не подозревал, по крайней мере, пока. Это
ошеломляющее открытие он сделает позже.
трудом добывал себе пищу, и его меню было скудным, а подчас и
отвратительным, состоявшим из фруктов, которые он уже научился распознавать,
и из грызунов, которых ему удавалось убить с большим трудом и с
колоссальными затратами драгоценного времени, которое он все еще ценил
превыше всего.
наблюдениям, следовало ожидать появления добычи -- какого-нибудь маленького
зверька. Он пришел к выводу, что заря и сумерки -- лучшее время для охоты на
тех животных, которых он был в состоянии изловить. Скитаясь по мрачным
джунглям, он узнал много разных вещей, которые сводились к борьбе за
выживание. Так, например, он понял, что при подозрительном шуме
благоразумнее всего забраться на дерево. Обычно животные исчезали с его
пути, когда он приближался, но однажды на него напал носорог, и был случай,
когда он наткнулся на льва, пожирающего добычу. Всякий раз лишь счастливая
случайность спасала его от гибели, но таким образом он научился
осторожности.
времени он успел убедиться, что окончательно заблудился. Не зная, в какую
сторону идти, он решил пойти по пути наименьшего сопротивления и следовать
по течению реки, на берегу которой, как он был уверен, ему рано или поздно
встретится туземная деревня.
грубоко протоптанной лапами бессчетных зверей, как вдруг его внимание
привлек слабый звук, донесшийся откуда-то спереди. Коулт напряг слух и
определил, что нечто движется в его сторону. Следуя отработанной методике,
вернее всего способствующей сохранению жизни, как он определил, скитаясь по
джунглям, одинокий и безоружный, Коулт вскарабкался на дерево и устроился на
ветке, откуда хорошо просматривалась тропа. Далеко вперед он видеть не мог,
так как тропинка сильно петляла. Что бы ни приближалось, в поле зрения
Коулта оно попадет только, когда окажется прямо под деревом, но сейчас это
не имело значения. Джунгли научили его терпению и, не исключено, что он
начал потихоньку сознавать бесполезность времени, ибо, устроившись
поудобнее, приготовился ждать.