read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- О шах Гарр, -- молвил оружейник, -- может, и найдется клинок такой
средь трофеев наших после Канфрано, но не открою я тайны великой, ежели
замечу, что у сабель этих франкийских лезвия нету острого для рубки!
-- Во всяком случае, взгляни. Если не найдешь, сгодится самая длинная и
прямая сабля, которая только отыщется. Да -- и обязательно с заостренным
кончиком.
-- Да поразит меня Аллах до смерти, если не из тех ты, кто уколом
коварным противника поражает! Отец мой, что кузнецом был у властителя
хиндского, рассказывал о диковинах подобных в тех краях, но мои глаза
никогда не просвещались созерцанием зрелища столь редкостного!
Медор приоткрыл глаза, хлопнул в ладоши и приказал своему денщику
-- Другую лютню, и повару вели немедля яства нести гостю моему для
вечерней трапезы.
-- А сам-то что, есть не будешь? -- поинтересовался Ши.
-- Стеснилась грудь моя. Сыт буду я пищею размышлений собственных.
Взяв новую лютню, он пару раз брякнул по струнам и испустил
продолжительную, скрипучую ноту вроде той, что производит палец, когда им
проводят по стеклу. Кузнец все суетился и кланялся.
-- Открылось мне, о владыка века, -- трещал он, -- что потребна
кольчуга крепости необычайной и для плеча, и для правой руки...
Медор отложил лютню.
-- Проваливай! -- взвизгнул он. -- Властитель шума и гама, чья мать
была возлюбленной борова! Тебе надо, ты и делай эти поганые доспехи, а потом
неси сюда, но только молча!
Когда кузнец выкатился из шатра, а слуга принялся расставлять перед Ши
разнообразные блюда, молодой человек вновь углубился в пение и
аккомпанемент. Для принятия пищи это было далеко не лучшее музыкальное
сопровождение. Ши размышлял, как управиться с поданной ему клейкой массой
без вилки. Вдобавок она оказалась зверски приправлена, но он так
проголодался, что это не доставило ему особого беспокойства. Принесли кофе,
все той же умопомрачительной приторности, что и на постоялом дворе. Медор
оторвался от музицирования, дабы тоже принять чашечку. Когда он деликатно
подносил ее к губам, Ши спросил:
-- Да что тебя так гложет, в конце-то концов? Ты ведешь себя так, будто
только что потерял лучшего друга.
-- О нет, -- ответствовал Медор, -- лишь обрел я его, но...
Он отставил чашечку, снова взялся за лютню и пропел:
Ах, горечь в сердце разлилась -- Любви изгнанья близок час! Солнце
зайдет, и с последним лучом Покатятся слезы из глаз!
Хоть Ши особо и не потряс пафос автора, Медор уронил лютню и принялся
всхлипывать.
-- Ну, ну, возьми себя в руки, приятель, -- принялся утешать его Ши. --
Это ведь про твою подружку Бельфебу... Бельфегору то есть?
-- То правда-а! Истину ли ты молвил, что супруга она тебе? Иль хитрость
то была, чтоб повелителю моему воспрепятствовать, владыке Дардинелю?
-- Ну, -- замялся Ши, -- вообще-то это очень долгая и запутанная
история...
-- Нет, не опасайся душу свою распахнуть товарищу своему по хлебу и
соли! Истинная дружба превыше демона ревности, как философ говорит Ифлатун!
Ши просчитал свой ответ со снайперской точностью.
-- Эту девушку я знаю уже довольно давно. Что же до остального, то ее
нынешний статус как раз тот, в котором ты ее встретил в Каренском замке. Ну
что, успокоился малость?
Когда Медор лишь горестно вздохнул. Ши прибавил:
-- В общем, я уверен, что если мы наймем адвоката или как там его
зовут...
-- Воистину, шах Гарр, -- перебил его Медор, -- бредешь ты во тьме
неведенья. Знай же, что казий наверняка признает законным желание владыки
Дардинеля овладеть этой девицей. Коли не произнесешь ты формулу развода,
вынудит он ее саму произнести! О, что же сотворил я такого, что обыкновенная
женщина повергает меня в такую бездну печали? Ведь ясно, что с волосами
столь огненно-рыжими является она предвестницей беды. Горе мне! О, лишь
откладывается неизбежный для меня час пресловутым очищением трехдневным!
Ши проговорил:
-- Во всяком случае, могу тебя заверить в одном: кто попытается
овладеть этой девушкой без ее согласия, потом в жизни никем овладеть не
сможет.
Но слезы у Медора хлынули вновь. Ши откинулся на подушки, лихорадочно
размышляя. Толку от этого кисляя, как от третьей ноги, хотя справедливости
ради Ши не мог не признать, даже несмотря на свое ревнивое отношение к
нацеленному на Бельфегору либидо Медора, что этот юнец, собственно говоря,
спас ему тогда жизнь на постоялом дворе. Кроме того, Медор разбирался в
местных законах, и оставался еще один ресурс, который он пока не использовал
-- свое собственное знание магии.
-- А где ее могут держать? -- спросил он.
-- Нигде, кроме как в гаремном шатре владыки Дардинеля!
Ши продолжал:
-- А ты не знаешь, Руджер -- ну этот, который из Карены, он уже
присоединился к войску?
Угрюмое выражение на физиономии юного сарацина переменилось на
откровенно презрительное.
-- Донеслось до ушей моих, что этот незаконнорожденный сын блудницы и
впрямь среди нас.
-- Так ты его не особо жалуешь?
-- Аллах свидетель -- если чашка воды спасла бы его от ада, дал бы я
ему огня напиться! Недавно совсем в замке Каренском, когда декламировал я
свои стансы в память Феррау, что самой лучшей и самой длинной из всех поэтик
моих являются, вырвал он лютню у меня из рук!
Впервые за все время Ши ощутил к драчливому племянничку Атланта нечто
вроде симпатии. Однако сказал:
-- Ладно, Руджер мне нужен для одного дела. А конкретнее, я хочу его
похитить и вернуть обратно в Карену. Поможешь мне это проделать -- думаю,
тогда я тебе покажу, как вызволить Бельфегору из неволи.
Красивое лицо исказил страх.
-- О Гарр, Руджер столь силен, что не устоять против него и вдесятером!
Аллах защитит нас, но вдвоем мы против него, что мышь против орла!
-- Решай сам, -- холодно заметил Ши. Чего ему действительно очень
хотелось, так это попросту вызволить отсюда Бельфегору и навсегда позабыть
об этом маленьком происшествии. Но шансы восстановить память его жены
Бельфебы по-прежнему оставались бы крайне невысокими, если бы ее не удалось
доставить к Чалмерсу с его куда более солидными познаниями как в области
психиатрии, так и магии. Если Медор пойдет на попятный, может, и удастся еще
дать задний ход в последний момент.
От двери шатра донесся чей-то жалобный призыв. Слуга выскочил наружу и
тут же вернулся со свертком, в котором, как оказалось, были готовые доспехи.
Пока Медор оставался погруженным в мрачные раздумья. Ши их изучил. Сабля
хоть и была все-таки кривоватой, с основным весом, сосредоточенным на
дальнем конце, но оказалась несколько прямее обычного, а оружейник мастерски
отковал острый, как игла, кончик. Имелась здесь и остроконечная стальная
шапка с коротким кольчужным занавесом для защиты затылка, кинжал, небольшой
круглый щит тонкой работы и кольчуга. Ши отложил все это добро и повернулся
к Медору.
-- Ну?
Юный сарацин хитро посмотрел на него.
-- Нет бога, кроме Аллаха, и сказано в книгах, что никто не умрет,
покуда не грянет назначенный час. Говори, и повинуюсь я тебе, словно был бы
я мамелюком твоим!
-- Руджер придет сюда, если ты за ним пошлешь?
-- Нет, скорее прогонит он слугу моего кнутом от дверей своих!
-- Придется нам тогда самим к нему пойти. Ты в курсе, где он устроился?
-- Воистину так.
-- Отлично. Тогда немного погодя. Мне нужно обдумать план. Каким весом
ты тут пользуешься?
-- О шах, под началом владыки Дардинеля предводитель я восьми десятков
стражников.
Ши подумал, что дела в сарацинской армии обстоят, видно, не лучшим
образом, коли приходится полагаться на предводителей вроде этого томного
сердцееда, но в данный момент голова его была слишком занята, чтобы развить
рассмотрение этого вопроса.
-- Можешь вызвать их сюда, по три-четыре человека за раз?
-- Слушаю и повинуюсь, -- отозвался Медор, прижав руки к груди, и стал
подниматься.
Ши, которому не очень-то понравилось непроходящее выражение испуга в
глазах Медора, остановил его.
-- Погоди-ка. Давай для начала одного. Испытаем волшебство на нем,
чтобы лишний раз убедиться. Медор опустился на место и хлопнул в ладоши.
-- Вели Тарику Аль-Марику явиться да не задерживаться, ежели дорога ему
голова его! -- приказал он слуге.
Подхватив лютню, он принялся опять терзать струны. В свете греческой
масляной лампы, которую им принесли вместе с обедом, ярко сверкали
драгоценные камни на его браслетах.
-- Дай-ка на минуточку браслетик, а? -- попросил Ши.
Когда воин вошел. Ши велел Медору приказать ему сесть и расслабиться,
после чего поставил перед солдатом лампу. Пока юный сарацин продолжал
пощипывать струны. Ши поднес к глазам воина браслет, поводя им в разные
стороны, и тихим голосом принялся нашептывать все, что ему удалось
припомнить из того снотворвого заклинания, которое Астольф применил против
него самого.
С точки зрения как магии, так и гипноза, этот метод никак нельзя было
отнести к особо ортодоксальным, но он, похоже, сработал. Глаза воина



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.