был еще один запасной блок АЕ-35, а быть может, и два - ведь первый-то они
сняли еще неповрежденным. Но они не решались заменять аварийный блок, пока
не установят, в чем же неисп равность системы. Ведь свежий блок может так же
мгновенно сгореть. В общем случай был вполне заурядный и хорошо знакомый
каждому домохозяину. Никто не станет заменять сгоревший предохранитель, пока
не узнает, почему он сгорел.
Глава 25
Первый человек на Сатурне
программу подготовки: небрежность в космосе - простейший способ
самоубийства. Он тщательно проверил все механизмы "Бетти", запасы воздуха,
топлива и энергии; хотя в космосе ему предстояло быть всего полчаса, запасы
полагалось брать на сутки. Убедившись, что все в порядке, он приказал ЭАЛу
открыть люк и выплыл наружу. Корабль выглядел совершенно так же, как и в
прошлый раз, с одним только, но весьма важным отличием. В тот раз б ольшая
чаша антенны дальней связи смотрела назад, вдоль невидимой трассы, по
которой пролетел "Дискавери", на далекую Землю, описывающую дугу вокруг
жаркого Солнца.
автоматически встала в нейтральное положение, нацелившись вдоль оси корабля.
Иными словами, она была наведена почти точно на сияющий маяк Сатурна, до
которого предстояло лететь еще не од ин месяц. Кто знает, сколько новых
задач придется им решить, пока они доберутся до этой далекой звездочки...
Если бы Пул всмотрелся повнимательнее, он мог бы заметить, что Сатурн не
выглядит правильным диском; с обеих его сторон были никогда еще не виден ные
невооруженным глазом человека выпуклости - кольца планеты. Какое же зрелище
предстанет перед ними, когда эти невообразимо огромные массы космической
пыли и ледяных кристаллов, описывающие орбиту вокруг Сатурна, заполнят их
небо, когда сам "Дискавери" станет вечным спутником Сатурна! Но это великое
свершение будет бесплодным, если они не восстановят связь с Землей...
Размышляя над всем этим, Пул подвел "Бетти" метров на шесть к основанию
антенны, остановил ее и, прежде чем выйти, передал управление Э АЛу.
стенде.
управления услышал, как Пул кряхтит и бурчит себе под нос:
слишком перетянул ее прошлый раз... Ф-Фу-у... Наконец-то поддалась!
хорошо.
настораживающий звоночек. Что-то показалось ему странным - нет, не тревожным
еще, но каким-то необычным. Он несколько секунд пытал себя, что же это вдруг
насторожило его, и наконец понял. Э АЛ выполнил приказ, но предварительно не
повторил его, как он делал всегда и неизменно. Когда Пул закончит работу,
надо будет разобраться, что там случилось с ЭАЛом...
ухватил блок рукой в перчатке и с напряжением тянул его из прорези.
С виду все в полном порядке!
должно было пребывать в неподвижности.
капсулы, которые освещали ему уголок, закрытый от Солнца зеркалом, начали
смешаться.
ее. Он оглянулся. Изумление его было так велико, что для страха места не
осталось, - капсула на полной тяге шла прямо на него. Это было так
невероятно, что сковало его нормальны е рефлексы, он даже не попытался
увернуться от надвигающейся на него махины. В последнее мгновение к нему
вернулся голос, и он крикнул:
не были ей свойственны. Но даже на скорости пятнадцать километров в час
масса величиной в полтонны может быть смертоносна и на Земле, и в космосе.
так, что только привязные ремни удержали его в кресле.
движущееся. Пораженный не меньше Пула, Боумен увидел космическую капсулу -
она улетала к звездам, двигатель ее работал на полную мощность.
Полную тормозную тягу!
Боумен понял: случилось самое страшное. Опавшие складки скафандра
безошибочно указывали, что давления в нем нет, что в нем такой же вакуум,
как и вокруг...
оживить мертвеца:
взмахни руками!.. Может, у тебя отказал передатчик?.. Взмахни руками!..
мороз пробежал по коже. Слова, готовые сорваться, замерли на внезапно
пересохших губах. Он знал, знал, что его друг не мог остаться в живых! Но он
же взмахнул руками!.. Приступ на дежды и страха быстро миновал, и чувства
уступили место холодной логике. Просто капсула еще продолжала набирать
ускорение и слегка тряхнула буксируемый ею груз... Да, Пул повторил жест
капитана Ахава <Персонаж романа "Моби Дик" американского писателя Г.
Мелвилла (1819-1891).>: уже мертвый, увлекаемый в бездну белым китом, тот
тоже поманил за собой экипаж "Пекода" навстречу неминуемой погибели... Минут
через пять капсула и ее спутник скрылись из виду. Дэвид Боумен долго сидел,
уставясь в пустоту, что про стиралась на многие миллионы километров между
ним и целью его полета, которой - теперь он был в этом уверен - ему никогда
не достичь. Одна мысль, не переставая, молотом била в его мозгу: Фрэнк Пул
первым из людей попадет на Сатурн...
Глава 26
Разговор с ЭАЛом
нормально, карусель медленно вращалась на своей оси, создавая искусственное
тяготение, спящие члены экипажа покоились без сновидений в своих саркофагах,
а корабль летел навстречу цели, от которой его ничто не могло отклонить,
если не считать невообразимо малой вероятности столкновения с астероидом. За
пределами орбиты Юпитера действительно было очень мало астероидов...
камбузе, удивленно озираясь, с наполовину выпитой кружкой кофе в руках.
Представление об окружающем возвращалось к нему медленно, словно он только
что пробудился от долгого одурма нивающего сна. Прямо напротив него висел
"рыбий глаз" - одна из многих камер, размещенных в наиболее важных точках
корабля; через них к ЭАЛу поступали визуальные входные сигналы. Боумен
уставился на объектив камеры, словно никогда раньше ее не видел, пот ом
встал и медленно подошел к ней. Его движение в поле зрения объектива,
видимо, возбудило какой-то отклик в том непостижимом мозгу, который ныне
правил кораблем, потому что ЭАЛ внезапно заговорил:
вечность: прошло не менее пяти секунд, пока он, наконец, изрек:
кофе. Он ничего не ответил ЭАЛу. Мысли неслись так беспорядочно, что он
никак не мог придумать подходящий ответ - ответ, от которого не стало бы
хуже... Впрочем, что могло быть х уже случившегося?..
неумышленная ошибка ЭАЛа? Боумен не услышал объяснений и боялся их
потребовать - кто знает, что еще может выкинуть ЭАЛ... Даже сейчас Боумен не
мог до конца примириться с мыслью, ч то Фрэнк убит преднамеренно, - это
казалось совершенной бессмыслицей. Просто невероятно, чтобы ЭАЛ, так долго
работавший безупречно, вдруг стал убийцей. Он мог ошибется - ошибаются все:
и люди, и машины. Но убить человека?
Боумену, грозит смертельная опасность. Инструкция точно предписывает, что
надо делать в подобных обстоятельствах, но удастся ли выполнить все
положенное, не поставив себя под у дар? По инструкции в случае гибели одного
из членов экипажа уцелевший обязан немедленно заменить погибшего одним из
спящих. Первым полагалось будить геофизика Уайтхеда, за ним была очередь