было зрелище суровое и назидательное.
комнаты миссис О'Лири, для виду что-то толкуя ей о полотенцах и вешал-
ках.
работа устраняет ошибки в параллаксе и тому подобное.
некий первозданный гул, нечто подобное, верно, слышалось в плейстоцене
или в огромных папоротниковых лесах. Однако дальше гула дело не шло, хо-
тя мой сосед сразу включился в группу наблюдения, едва успев скинуть
пиджак и бросить портфель на кровать, - и вообще в комнате царила сугубо
научная атмосфера, которая сулила великие свершения.
верть часа.
нимается, лучше ему не мешать.
электробритвою в кастрюльке, и овсянка покрылась рябью, обнаруживая все
симптомы близящегося извержения на никарагуанских плоскогорьях, даже
струйка дыма взвилась, но тут внезапно сорвалась какая-то гайка, и опыт
пришлось сразу прекратить.
чал Поланко. - Теперь четверть часа уйдет на то, чтобы очистить ее от
каши и опять навинтить гайку, уже пятый раз у меня это случается, вот
дьявол.
дим ситуацию.
И тут, к великому удивлению моего соседа, зазвонил телефон in every
room55, и Калак с важным видом взял трубку; это лютнист спрашивал, можно
ли сказать "Je tres fort vous aime"56 и нет ли других, более действен-
ных, но столь же правильных формулировок.
сказал Поланко. - Если он начнет позволять себе такое, нам житья не бу-
дет, а у меня, понимаешь, в самом разгаре эксперимент.
boy, bien sur qu'elle vous tomberait dans les bras raide morte, c'est le
cas de le dire. Comment? Listen, old man, il faudrait demander ca a
votre professeur, le tres noble monsieur Marrast. Moi je suis bon pour
un petit remplacement de temps en temps, mais le francais, vous savez...
D'accord il n'est pas la pour l'instant mais enfin, passez-lui un coup
de fil plus tard, bon sang. Oui, oui, la baguala, c'est ca, tout ce que
vous voudrez. Oui, parfait58. "Я свободен (я полон сил) готов любить",
mettez du sentiment sur "любить". Allez, bye bye et bonne
continuation59.
бутылки пива. - Я, братец, ужасно огорчен, что не могу предложить тебе
вина.
- сказал мой сосед.
речь шла о всякой всячине, на первый взгляд ничуть не напоминая настоя-
щий разговор, такой, Ъ котором идет обмен новостями и впечатлениями, из-
любленное занятие наших дикарей, точно они обсуждают, почем нынче селед-
ка на рынке на улице Де-Бюси, но теперь речь шла прежде всего о Николь и
о Маррасте, особенно о Николь, и притом в тоне досадливо-пренебрежи-
тельном, у нас ведь был молчаливый уговор, что такие проблемы решаются
не коллективно и тем более не обсуждаются, не говоря уж о том, что их и
проблемами-то не назовешь. Я продолжал чистить зубной щеткой электроб-
ритву, которая была вся в каше, и заодно поставил снова разогреваться
овсянку, чтобы экспериментально .выяснить возможность двигательных им-
пульсов по касательной. Моей идеей было получить непрерывное и равномер-
ное извержение овсянки, которая, например, покрыла бы расстояние от
кастрюли до словаря Эпплтона (принадлежащего Калаку), разумеется, поверх
растеленной старой газеты для промежуточных попаданий. Мой сосед и Калак
обсуждали положение Николь, словно что-то понимали, словно тут можно бы-
ло что-то сделать; я же размышлял о двигателе сенокосилки, который мне
предложили в садоводческой школе Бонифаса Пертейля и который в общих
чертах имел те же характеристики, что и двигатель электробритвы, то есть
приводил в движение ряд тангенциально расположенных валиков. Моя идея
заключалась в том, чтобы этот двигатель поставить на лодку и поплыть по
пруду у садоводческой школы, а поскольку на работе в заведении Бонифаса
Пертейля у меня было немало свободных часов - не то что в действи-
тельности свободных, но просто я укрывался где-нибудь на плантациях и
делал, что мне захочется, вдали от чужих глаз, не говоря о том, что кру-
тил роман с дочкой Бонифаса Пертейля, - представилось вполне разумным
установить двигатель сенокосилки на старой, никому не нужной лодке, ко-
торую надо только с помощью Калака проконопатить, и потом курсируй себе
на пруду во всех направлениях, можно даже карпов удить и форелей, если
они там есть. Вот почему, пока мой сосед сообщал Калаку парижские новос-
ти, а Калак знакомил его с делом Гарольда Гарольдсона и с упованиями
Марраста в области косвенного воздействия, я следил за тем, чтобы овсян-
ка достигла температуры, наиболее близкой к той, какую может иметь вода
в пруду в июне месяце, учитывая различие в плотности исследуемых субс-
танций, ибо единственным способом убедиться в применимости двигателя се-
нокосилки в качестве водяной турбины было погрузить электробритву в воз-
можно более плотную субстанцию, во всяком случае, более густую, чем во-
да, и, если овсянка извергнется в направлении Эпплтона - что пока еще не
произошло, - будет достигнута немалая степень уверенности в эффективной
работе двигателя сенокосилки в воде. Вторичное согревание овсянки имело
дополнительной целью сообщить этой несъедобной пище пластичность, како-
вая, не ослабляя ее сопротивления, столь необходимого для проверки эф-
фективности системы, позволила бы валикам двигать ее с неким усилием,
которое будет прямо пропорционально скорости лодки на пруду в середине
июня.
сосед.
сочетание оптимальных условий.
лак, - но все равно, мы можем встретиться с Николь, в конце-то концов,
мне сдается, ты ради нее приехал.
сказал мой сосед. - В Париже, там вроде как после отступления армии, в
последний раз, когда я заглянул в кафе, бедняга Курро из-за нашего от-
сутствия был сам не свой.
мало говорят, но, знаешь, у каждого есть свой радар, чувствуешь посто-
ронние предметы на большом расстоянии.
лии, но на самом-то деле это случилось куда раньше. Чует мое сердце, за
нашим столиком будет все более пусто. Разве что когда-нибудь приду я с
Освальдом и с Сухим Листиком.
если перестанет ходить Хуан и мы больше не увидим там Николь. Но ты
прав, столик наш опустеет... Прости, я, видать, выпил слишком много пи-
ва, этот напиток размягчает, как говаривал негр Акоста. Ах, если б ты
его знал!
сосед. - В общем, ничего не сделаешь, если замахнешься на многое, зато
иногда случается, что... Но к чему толковать об этих вещах, не правда
ли?
траектории, покрыла некое расстояние, достаточное для того, чтобы шмяк-
нуться на правое колено Калака, который в бешенстве вскочил.
шимся. - За всю мою собачью жизнь не видел я большего бурдака.
мает только о своих брюках, эх ты, финтихлюпик законченный.
недель тому назад, еще как из поезда выходили.
оконной шторой.
приехала Телль. Еще одна, вздохнул Поланко, убирая научные принадлежнос-
ти с миной, какая была бы у Галилея в сходной ситуации.
ми Селии были слишком тяжелыми. Вот наконец они вышли из такси на улице
Кле. Селия направилась вперед с чемоданом, и у Элен, пока она расплачи-
валась с таксистом, было мгновение, когда в ее усталом мозгу все смеша-
лось; неужто опять, смутно подумалось ей, придется идти, неся в руке па-
кет, теперь пакет с книгами Селии, а прежде был другой пакет, перевязан-
ный желтой тесемкой, который ей надо было кому-то передать в отеле горо-
да?
торый, пыхтя и кряхтя, поднял их на шестой этаж. Селия смотрела на пок-
рытый зеленым линолеумом пол, покачиваясь от вибрации лифта, от внезап-
ных, на каждом этаже, сотрясений этого ящика из дерева и стекла. Пусть