read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- И?..
- И этот призрак сказал мне, что я достаточно жил па этом свете.
Максимилиан и Эмманюель обменялись взглядом; Монте-Кристо вынул часы.
- Едем, - сказал он, - пять минут восьмого, а дуэль назначена ровно в
восемь.
Проходя по коридору, Монте-Кристо остановился у одной из дверей, и
Максимилиану и Эмманюелю, которые, не желая быть нескромными, прошли
немного вперед, показалось, что они слышат рыдание и ответный вздох.
Экипаж был уже подан; Монте-Кристо сел вместе со своими секундантами.
Ровно в восемь они были на условленном месте.
- Вот мы и приехали, - сказал Моррель, высовываясь в окно кареты, - и
притом первые.
- Прошу прощения, сударь, - сказал Батистен, сопровождавший своего
хозяина, - но мне кажется, что вон там под деревьями стоит экипаж.
Монте-Кристо легко выпрыгнул из кареты и подал руку Эмманюелю и Мак-
симилиану, чтобы помочь им выйти.
Максимилиан удержал руку графа в своих.
- Слава богу, - сказал он, - такая рука должна быть у человека, кото-
рый, в сознании своей правоты, спокойно ставит на карту свою жизнь.
- В самом деле, - сказал Эмманюель, - вон там прогуливаются какие-то
молодые люди и, по-видимому, когото ждут.
Монте-Кристо отвел Морреля на несколько шагов в сторону.
- Максимилиан, - спросил он, - свободно ли ваше сердце?
Моррель изумленно взглянул на Монте-Кристо.
- Я не жду от вас признания, дорогой друг, я просто спрашиваю; от-
ветьте мне, да или нет; это все, о чем я вас прошу.
- Я люблю, граф.
- Сильно любите?
- Больше жизни.
- Еще одной надеждой меньше, - сказал Монте-Кристо со вздохом. - Бед-
ная Гайде.
- Право, граф, - воскликнул Моррель, - если бы я вас меньше знал, я
мог бы подумать, что вы малодушны.
- Почему? Потому что я вздыхаю, расставаясь с дорогим мне существом?
Вы солдат, Моррель, вы должны бы лучше знать, что такое мужество. Разве
я жалею о жизни? Не все ли мне равно - жить или умереть, - мне, который
провел двадцать лет между жизнью и смертью. Впрочем, не беспокойтесь,
Моррель: эту слабость, если это слабость, видите только вы один. Я знаю,
что мир - это гостиная, из которой надо уметь уйти учтиво и прилично,
раскланявшись со всеми и заплатив свои карточные долги.
- Ну, слава богу, - сказал Моррель, - вот это хорошо сказано. Кстати,
вы привезли пистолеты?
- Я? Зачем? Я надеюсь, что эти господа привезли свои.
- Пойду узнаю, - сказал Моррель.
- Хорошо, но только никаких переговоров.
- Будьте спокойны.
Моррель направился к Бошану и Шато-Рено. Те, увидав, что Моррель идет
к ним, сделали ему навстречу несколько шагов.
Молодые люди раскланялись друг с другом, если и не приветливо, то со
всей учтивостью.
- Простите, господа, - сказал Моррель, - по я не вижу господина де
Морсер.
- Сегодня утром, - ответил Шато-Рено, он послал предупредить нас, что
встретится с нами на месте дуэли.
- Вот как, - заметил Моррель.
Бошан посмотрел на часы.
- Пять минут девятого; это еще не поздно, господин Моррель, - сказал
он.
- Я вовсе но это имел в виду, - возразил Максимилиан.
- Да вот, кстати, и карета, - прервал Шато-Рено.
По одной из аллей, сходившихся у перекрестка, где они стояли, мчался
экипаж.
- Господа, - сказал Моррель, - я надеюсь, вы позаботились привезти с
собой пистолеты? Граф Монте-Кристо заявил мне, что отказывается от свое-
го права воспользоваться своими.
- Мы предвидели это, - отвечал Бошан, - и я привез пистолеты, которые
я купил с поделю тому назад, предполагая, что они мне понадобятся. Они
совершенно новые и еще ни разу не были в употреблении, не желаете ли их
осмотреть?
- Раз вы говорите, - с поклоном ответил Моррель, - что господин де
Морсер с этими пистолетами не знаком, то мне, разумеется, достаточно ва-
шего слова.
- Господа, - сказал Шато-Рено, - это совсем не Морсор приехал. Смот-
рите-ка!
В самом деле к ним приближались Франц и Дебрэ.
- Каким образом вы здесь, господа? - сказал Шато-Рено, пожимая обоим
руки.
- Мы здесь потому, - сказал Дебрэ, - что Альбер сегодня утром попро-
сил нас приехать на место дуэли.
Бошан и Шато-Рено удивленно переглянулись.
- Господа, - сказал Моррель, - я, кажется, понимаю, в чем дело.
- Так скажите.
- Вчера дном я получил от господина до Морсер письмо, в котором он
просил меня быть вечером в Опере.
- И я, - сказал Дебрэ.
- И я, - сказал Франц.
- И мы, - сказали Шато-Рено и Бошан.
- Он хотел, чтобы вы присутствовали при вызове, - сказал Моррель. -
Теперь он хочет, чтобы вы присутствовали при дуэли.
- Да, - сказали молодые люди, - это так и есть, господин Моррель,
по-видимому, вы угадали.
- Но тем не менее Альбер не едет, - пробормотал Шато-Рено, - он уже
опоздал на десять минут.
- А вот и он, - сказал Бошан, - верхом; смотрите, мчится во весь
опор, и с ним слуга.
- Какая неосторожность, - сказал Шато-Рено, - верхом перед дуэлью на
пистолетах! А сколько я его наставлял!
- И, кроме того, посмотрите, - сказал Бошан, - воротник с галстуком,
открытый сюртук, белый жилет; почему он заодно не нарисовал себе кружок
на животе - и проще, и скорее!
Тем временем Альбер был уже в десяти шагах от них; он остановил ло-
шадь, спрыгнул на землю и бросил поводья слуге.
Он был бледен, веки его покраснели и припухли. Видно было, что он всю
ночь не спал.
На его лице было серьезное и печальное выражение, совершенно ему не
свойственное.
- Благодарю вас, господа, - сказал он, - что вы откликнулись на мое
приглашение; поверьте, что я крайне признателен вам за это дружеское
внимание.
Моррель стоял поодаль; как только Морсер появился, он отошел в сторо-
ну.
- И вам также, господин Моррель, - сказал Альбер. - Подойдите побли-
же, прошу вас, вы здесь но лишний.
- Сударь, - сказал Максимилиан, - вам, быть может, неизвестно, что я
секундант графа Монте-Кристо?
- Я так и предполагал. Тем лучше! Чем больше здесь достойных людей,
тем мне приятнее.
- Господин Моррель, - сказал Шато-Рено, - вы можете объявить графу
Монте-Кристо, что господин де Морсер прибыл и что мы в его распоряжении.
Моррель повернулся, чтобы исполнить это поручение.
Бошан в это время доставал из экипажа ящик с пистолетами.
- Подождите, господа, - сказал Альбер, - мне надо сказать два слова
графу Монте-Кристо.
- Наедине? - спросил Моррель.
- Нет, при всех.
Секунданты Альбера изумленно переглянулись; Франц и Дебрэ обменялись
вполголоса несколькими словами, а Моррель, обрадованный этой неожиданной
задержкой, подошел к графу, который вместе с Эмманюелем расхаживал по
аллее.
- Что ему от меня нужно? - спросил Монте-Кристо.
- Право, не знаю, но он хочет говорить с вами.
- Лучше пусть он не искушает бога каким-нибудь новым оскорблением! -
сказал Монте-Кристо.
- Я не думаю, чтобы у него было такое намерение, - возразил Моррель.
Граф в сопровождении Максимилиана и Эмманюеля направился к Альберу.
Его спокойное и ясное лицо было полной противоположностью взволнованному
лицу Альбера, который шел ему навстречу, сопровождаемый своими друзьями.
В грех шагах друг от друга Альбер и граф остановились.
- Господа, - сказал Альбер, - подойдите ближе, я хочу, чтобы не про-
пало ни одно слово из того, что я буду иметь честь сказать графу Мон-
те-Кристо; ибо все, что я буду иметь честь ему сказать, должно быть пов-
торено вами всякому, кто этого пожелает, как бы вам ни казались странны-
ми мои слова.
- Я вас слушаю, сударь, - сказал Монте-Кристо.
- Граф, - начал Альбер, и его голос, вначале дрожавший, становился
более уверенным, по мере того как он говорил. - Я обвинял вас в том, что
вы разгласили поведение господина де Морсер в Эпире, потому что, как бы
ни был виновен граф де Морсер, я все же не считал вас вправе наказывать
его. Но теперь я знаю, что вы имеете на это право. Не предательство, в
котором Фернан Мондего повинен перед Али-пашой, оправдывает вас в моих



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 [ 233 ] 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.