read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Читатель, разумеется, догадался, и нам нет нужды пускаться в
пространные объяснения, что Жану Вальжану, бежавшему после дела Шанматье, за
несколько дней удалось добраться до Парижа и вовремя вынуть из банкирского
дома Лафита капитал, нажитый им под именем господина Мадлена в Монрейле
Приморском, и что затем, боясь быть пойманным - а это действительно и
случилось вскоре, - он спрятал и закопал эти деньги в Монфермейльском лесу,
на так называемой прогалине Бларю. Вся сумма - шестьсот тридцать тысяч
франков, целиком в банковых билетах, - была невелика по объему и легко
умещалась в шкатулке; однако, чтобы предохранить шкатулку от сырости, он
заключил ее в дубовый сундучок, наполненный древесными стружками. В том же
сундучке он спрятал и другое свое сокровище - подсвечники епископа. Как мы
помним, он захватил с собой подсвечники, совершая побег из Монрейля
Приморского. Человек, которого как-то вечером впервые заметил Башка, был Жан
Вальжан. Позднее, всякий раз как Жану Вальжану требовались деньги, он
отправлялся за ними на прогалину Бларю. Этим объяснялись его отлучки, о
которых мы уже упоминали. У него хранился там заступ, спрятанный где-то в
зарослях вереска, в только ему известном тайнике. Видя, что Мариус
выздоравливает, и чувствуя, что приближается час, когда деньги могут
понадобиться, он отправился за ними; его-то и видел в лесу Башка, но на сей
раз не вечером, а под утро. Башке достался в наследство заступ.
На самом деле сумма составляла пятьсот восемьдесят четыре тысячи
пятьсот франков. Жан Вальжан отложил пятьсот франков для себя. "Там видно
будет", - подумал он.
Разница между этой суммой и шестьюстами тридцатью тысячами франков,
вынутыми из банка Лафит, объяснялась расходами за десять лет, с 1823 по 1833
год. За пятилетнее пребывание в монастыре было истрачено только пять тысяч
франков.
Жан Вальжан поставил серебряные подсвечники на камин, где они ярко
заблестели к великому восхищению Тусен.
Заметим кстати, что Жан Вальжан в то время уже знал, что навсегда
избавился от преследований Жавера. Кто-то рассказал при нем, - и он нашел
тому подтверждение в газете "Монитер", опубликовавшей это происшествие, -
что полицейский инспектор по имени Жавер был найден утонувшим под плотом
прачек между мостами Менял и Новым и что записка, которую оставил этот
человек, до тех пор безукоризненный и весьма уважаемый начальством служака,
заставляла предположить припадок умопомешательства и самоубийство. "В самом
деле, - подумал Жан Вальжан, - если, поймав меня, он отпустил меня на волю,
то, надо полагать, он был уже не в своем уме".


Глава шестая. ОБА СТАРИКА, КАЖДЫЙ НА СВОИ ЛАД, ПРИЛАГАЮТ ВСЕ СТАРАНИЯ, ЧТОБЫ КОЗЕТТА


БЫЛА СЧАСТЛИВА
Все было приготовлено для свадьбы. По мнению врача, с которым
посоветовались, она могла состояться в феврале. Стоял декабрь. Протекло
несколько восхитительных недель безмятежного счастья.
Дедушка был едва ли не самым счастливым из всех. Целые часы он
проводил, любуясь Козеттой.
- Очаровательница! Красотка! - восклицал он. - Такая нежная, такая
кроткая! Клянусь честью, это самая прелестная девушка, какую я видел в
жизни. В этой благоуханной фиалочке таятся все женские добродетели. Это сама
Грация, право! С таким созданием надо жить по-княжески. Мариус, мой мальчик,
ты барон, ты богат, умоляю тебя: брось сутяжничать!
Козетта и Мариус вдруг попали из могилы прямо в рай. Переход был
слишком внезапным и потряс бы их, если бы они не были опьянены счастьем.
- Ты что-нибудь понимаешь? - спрашивал Мариус у Козетты.
- Нет, - отвечала Козетта. - Но мне кажется, что сам господь смотрит на
нас с высоты.
Жан Вальжан все сделал, все уладил, обо всем условился, устранил все
препятствия. Он торопился навстречу счастью Козетты с тем же нетерпением и,
казалось, с тою же радостью, как сама Козетта.
Как бывший мэр, он сумел разрешить один щекотливый вопрос, тайна
которого была известна ему одному, -вопрос о гражданском состоянии Козетты.
Открыть правду о ее происхождении? Как знать! Это могло бы расстроить
свадьбу. Он избавил Козетту от всех трудностей. Он изобрел ей родню из
покойников -верный способ избежать разоблачений. Козетта оказалась последним
отпрыском угасшего рода; Козетта не его дочь, а дочь другого Фошлевана, его
брата. Оба Фошлевана служили садовниками в монастыре Малый Пикпюс. Съездили
в этот монастырь; оттуда были получены наилучшие сведения и множество самых
лестных рекомендаций. Добрые монахини, мало смыслившие и не склонные
разбираться в вопросах отцовства, не подозревали обмана; они никогда толком
не знали, кому именно из двух Фошлеванов приходилась дочерью маленькая
Козетта. Они подтвердили, очень охотно, все, что от них требовалось. Был
составлен нотариальный акт. Козетта стала законно называться мадмуазель
Эфрази Фошлеван. Она была объявлена круглой сиротой. Жан Вальжан устроил
так, что под именем Фошлевана стал опекуном Козетты, а Жильнорман был
назначен ее вторым опекуном.
Что касается пятисот восьмидесяти четырех тысяч франков, они были якобы
отказаны Козетте по завещанию лицом, которое пожелало остаться неизвестным.
Первоначально наследство составляло пятьсот девяносто четыре тысячи франков;
но десять тысяч франков были истрачены на воспитание мадмуазель Эфрази, из
коих пять тысяч франков уплачены в упомянутый монастырь. Это наследство,
врученное третьему лицу, должно было быть передано Козетте по достижении
совершеннолетия или при вступлении в брак. Все в целом было, как мы видим,
вполне приемлемо, в особенности учитывая приложение в виде полумиллиона с
лишком. Правда, здесь были кое-какие странности, но на них никто не обратил
внимания; одному из заинтересованных лиц застилала глаза любовь, другим -
шестьсот тысяч франков.
Козетта узнала, что она не родная дочь старику, которого так долго
называла отцом. Это только родственник, а настоящий ее отец-другой Фошлеван.
В другое время это открытие причинило бы ей глубокое горе, но в те
несказанно счастливые минуты оно лишь ненадолго, мимолетной тенью омрачило
ее душу; вокруг было столько радости, что это облачко скоро рассеялось. У
нее был Мариус. Приходит юноша, и старика забывают, - такова жизнь.
Кроме того, Козетта привыкла с давних лет к окружавшим ее загадкам,
всякое существо, чье детство окутано тайной, всегда в известной мере готово
к разочарованиям.
Однако она по-прежнему называла Жана Вальжана отцом. Козетта, на
седьмом небе от счастья, была в восторге от старика Жильнормана. Тот осыпал
ее подарками и мадригалами. Пока Жан Вальжан старался создать Козетте
прочное общественное положение и закрепить за ней ее состояние, Жильнорман
хлопотал об ее свадебной корзинке. Ничто так не забавляло старика, как
одарять ее щедрой рукой. Он подарил Козетте платье из бельгийского гипюра,
доставшееся ему еще от его бабки. "Моды возрождаются, - говорил он, - теперь
все помешаны на старинных вещах, я вижу на старости лет, что молодые дамы
одеваются так же, как одевались старушки во времена моего детства".
Он опустошал почтенные толстобокие комоды лакированного
коромандельского дерева, которые не отпирались много лет. "Ну-ка,
поисповедуем этих вдовушек, - приговаривал он, - посмотрим, что у них в
брюхе". Он с треском выдвигал пузатые ящики, набитые нарядами всех его жен,
всех его любовниц и бабушек. Китайские шелка, штофы, камка, цветной муар,
платья из тяжелого сверкающего турского шелка, индийские платки, вышитые
золотом, не тускнеющим от стирки, штуки шерстяной ткани, одинаковые и с лица
и с изнанки, генуэзские и алансонские кружева, старинные золотые уборы,
бонбоньерки слоновой кости, украшенные изображением батальных сцен тончайшей
работы, наряды, ленты -всем этим он задаривал Козетту. Восхищенная Козетта,
упоенная любовью к Мариусу, растроганная и смущенная щедростью старика
Жильнормана, грезила о безграничном счастье среди бархата и атласа. Козетте
чудилось, что свадебную корзинку подносят ей серафимы. Душа ее воспаряла в
небеса на крыльях из тончайших кружев.
Как мы сказали, блаженство влюбленных могло сравниться только с
ликованием деда. Казалось, на улице Сестер страстей господних неумолчно
гремят трубы.
Каждое утро дедушка подносил Козетте старинные безделушки. Всевозможные
украшения сыпались на нее, как из рога изобилия.
Однажды Мариус, который и в эти счастливые дни охотно вел серьезные
беседы, сказал по какому-то поводу:
- Деятели революции исполнены такого величия, что даже в наши дни от
них исходит обаяние древности, как от Катона или Фокиона; они приводят на
память мемуары античных времен.
- Мемуары антич... Муар-антик! - воскликнул дедушка. - Вот спасибо,
Мариус, надоумил; это как раз то, что мне нужно.
Наутро к свадебным подаркам Козетты прибавилось роскошное муаровое
платье цвета чайной розы.
Дед извлекал из своих тряпок целую философию.
- Любовь - само собой, но нужно еще что-то. Для счастья нужно и
бесполезное. Просто счастье - это лишь самое необходимое. Сдобрите же его
излишним не скупясь. С милым рай и во дворце. Мне нужно ее сердце и Лувр
вдобавок. Ее сердце и фонтаны Версаля. Дайте мне мою пастушку, но, если
можно, обратите ее в герцогиню. Приведите ко мне Филиду в васильковом венке
и с рентой в сто тысяч франков в придачу. Предложите мне пастушеский шалаш с
мраморной колоннадой до горизонта. Я согласен на шалаш, я не прочь и от
роскошных палат из мрамора и золота. Счастье всухомятку похоже на черствый
хлеб. Он годится на закуску, а не на обед. Я жажду избытка, жажду
бесполезного, безрассудного, чрезмерного, всего, что ни на что не нужно.
Помнится, мне довелось видеть на Страсбургском соборе башенные часы вышиной
с трехэтажный дом, которые отбивали время, вернее удостаивали обозначать
время, но, казалось, были созданными совсем не для этого; отзвонив полдень



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 [ 238 ] 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.