черный проход.
кажется... внизу у него так даже почти совсем светло. Пробуй каждую
ступеньку ногой - а то они все разные. Ты собираешься вколоть ему
наркотик?
ступеньку, которые, между прочим, вовсе не походили на обыкновенные
ступеньки - скорее, на плоские речные валуны, обкатанные бесконечными
бурными водами. Всего их было тридцать три. Внизу начинался короткий
туннель, идущий прямо сквозь толщу камня. В его конце виднелось слабое
зеленоватое свечение. Одиннадцать шагов по туннелю, и взорам ребят
открылась длинная низкая пещера с наклонными, словно крыша на чердаке,
стенами. Воздух здесь был сладок и свеж. Мерлин их уже ждал.
туннеля. Может, его разбудил скрип вращаемого ворота? На нем была длинная
темная мантия. При этом странном освещении цвета смешивались, но похоже,
что борода его была черная, а лицо - цвета ржавого железа. Глубоко
посаженные глаза на огромной голове казались пустыми глазницами, пока вы
не замечали отражающееся в них зеленое свечение - будто отражение неба в
воде на дне колодца. Сам же свет исходит ниоткуда и, одновременно,
отовсюду. Он просто был, наполняя собой всю пещеру.
заметил ее появление. Он, как завороженный, следил за идущим за ней
Джеффри... нет, не за Джеффри, а за покрытым белой салфеткой подносиком в
его руках. Невероятным усилием, словно корабль, меняющий курс во время
шквала, Джеффри отвернулся от Мерлина и поставил поднос на пол. Когда он
выпрямился, Мерлин пошевелился. Он был настоящим великаном. Его глаза
горели, и пещера наполнилась каким-то непонятным беззвучным гулом - как
шум мощных судовых двигателей, который, пусть и не слышимый ушами, поет в
вас через дрожащий под ногами пол, через переборку, к которой вы невзначай
прикоснулись плечом, через койку, на которую вы ложитесь спать. Его губы
пошевелились.
локте.
откатывающейся волной.
шепотом ответила Салли.
в мозг, затопив его волю в сумятице многоголосого шума. Громадная рука
вытянулась вперед, показав сгиб локтя, испещренный бесчисленными следами
уколов. Снова зашевелились губы.
как его показывал мистер Фарбелоу. Подняв шприц иглой вверх, он надавил на
поршень. Крошечная круглая капелька ослепительно засверкала на острие...
центр, фокус, нечто, на чем можно сосредоточиться. Всеми силами души
Джеффри вцепился в эту каплю.
mentis. Tute servus es, domine. Servus venemi. Indignum est nominis tui.
Deliras ob venenum. Crede mihi, crede. Indignum est... [Это яд, господин.
Яд. Яд для разума. Ты сам раб, господин, раб яда. Это недостойно твоего
имени. От этого яда ты утратишь рассудок. Верь мне, верь. Это яд...]
что его тело вновь принадлежит только ему самому. Салли повторяла одно и
то же снова и снова, без конца. Она уже не шептала. Она кричала что есть
мочи, отчаянно пытаясь донести свое сообщение до сознания, затуманенного
шестью годами наркотического транса. Слезы ручьем текли по ее щекам... она
думала о дрессированном медведе. Она кричала и кричала:
недостойно... верь мне...]
хрип, прерывающийся после каждого нового звука. Мерлин глядел на нее, как
энтомолог, неожиданно встретивший новый вид насекомого. Потом он тяжело
вздохнул. Салли замолчала.
поражением, поднял шприц. И тут он понял, что на сей раз жест несколько
отличался от предыдущего. На этот раз ему предлагался не сгиб локтя, а
ладонь, покрытая, как успел заметить Джеффри, тонкими черными волосками.
Мальчик осторожно опустил шприц на ладонь, и пальцы сжались. Мерлин уже
сидел на своей плите, свесив ноги и наклонив голову, чтобы не задевать за
потолок. Он был, похоже, высотой не менее восьми футов. Он крутил шприц в
руках, сосредоточенно, задумчиво, как обезьяна, изучающая отломанную
ветку. Внезапно он напрягся... Хрустнуло стекло, металл погнулся, морфий
полился на пол.
шприца на случай, если он хочет попробовать сделать это постепенно.
нее, и наконец покачал головой.
помощью я все вытерплю], - и улегся обратно на свою каменную плиту.
лестнице.
рабом - раньше он назвал мистера Фарбелоу своим рабом. Я сказала, что
это... не знаю, как это сказать по-английски. "Indignum" - стыдно,
недостойно, бесчестно, но все это недостаточно сильно. Я сказала, что этот
яд сводит его с ума. Тогда он сказал мне: "Большое спасибо", и велел нам
уходить. А когда я рассказала ему об отвыкании, он ответил, что он... что
он... переболеет этим, так, наверно.
наверх, утро еще разгоралось, и солнце только-только выпило лужи,
образовавшиеся на месте наросшего за ночь льда. Не зная, правильно он
поступает или нет, Джеффри опустил плиту на место, закрыв вход в туннель.
Потом вместе с Салли они подошли к домику аптекаря.
разбудил скрип ворота.
вам сделать укол?
уговорили его отказаться от морфия.
привидение.
Джеффри.
инструментов - большие тесла и непривычной формы топоры. Рядом лежали
тупые и неудобные пилы, а в соседнем сарае нашлось в избытке самых разных
бревен.
импровизированной кровати мистера Фарбелоу. Сделать это было дьявольски
трудно: камни плотно прилегали друг к другу, а все трещины забивала
утрамбованная столетиями земля. Немного раскопав образовавшиеся ямки,
Джеффри вогнал в них заостренные колья. Вместо бечевки он использовал
тетиву от лука, привязав ее одним концом к кольям, а другим - к вогнанным
между камнями длинным ножам. Затем мальчик прибил к получившимся столбам
более легкие жерди, а сверху укрепил самую непромокаемую на вид шкуру, за
которой Салли пришлось сбегать в башню. Возведение этого необычного
сооружения заняло около шести часов, так что с учетом перерыва на обед
(черствый хлеб с сыром, абрикосы и начинающее подкисать вино) и уходом за
Фарбелоу (старик вел себя тихо и с достоинством, но ближе к вечеру сделал
себе еще один укол морфия) он закончил строительство, когда начинало
смеркаться. На западе в бледном небе над протянувшимися вдоль горизонта
черными холмами замерцала Венера... И тут начали проявляться первые
признаки того, что в мире не все гладко.
дело прерываемый хриплым лаем. Мгновение тишины, и псы высыпали во двор,
снова воя, мечась из стороны в сторону вдоль стены, яростно кусая друг
друга, пока их светло-желтые шкуры не покрылись грязными красными пятнами
кровоточащих ран. Джеффри обнажил меч и велел Салли не раздумывая бежать в
дом, если псы подойдут близко. Но тут безумие прекратилось. Внезапно,