остальные, подумал он. - Но никаких приказов не отдается, за исключением тех
случаев, когда кого-то нужно послать во Внешний Мир. Я ни разу не слышал,
чтобы кто-то отказался, так что, думаю, Оракул знает, кого просить.
ваши друзья, ваша семья - все пропало навеки? И дом, и все привычные вещи?
этот адвокат.
много славных людей. Я не знаю, сколько людей живет в Мере, но вам не
удастся пройти и пяти минут без того, чтобы не увидеть незнакомое лицо - а
это означает новых друзей. Когда жизнь книжного червя мне надоедает, я
отправляюсь на ристалище и пробую себя в борьбе, или в теннисе, или в
фехтовании, или отправляюсь поплавать или погрести, а может, порыбачить или
поохотиться. Я веду философские беседы с учеными друзьями, я много читаю и
слушаю музыку. Я веселюсь с девушками и дебоширю с парнями. Скука не
проблема. Не верите - спросите меня еще раз лет через тысячу.
учат английский?
рассмеялся при виде изумленных лиц. - Понятия не имею, где он их набрался.
для моего слуха. Так что, полагаю, откуда-то вроде Колорадо.
без. Я прав? Я англичанин - по крайней мере был когда-то.
менялся, и это ему не нравилось. Поскольку он ничего не мог поделать, он
предпочел продолжить разговор.
она сможет читать Гомера в оригинале - или Гете, или Чосера, или Монтеня,
Конфуция или "Гильгамеш". Я дал Киллеру его прозвище по созвучию с его
именем - Ахиллес. Оно созвучно по-английски, но в Мере оно тоже созвучно.
По-гречески это бы звучало совсем по-другому, но Киллер получил эту кличку,
уже попав в Меру. В Мере переводятся каламбуры, что невозможно где-либо еще;
там переводятся рифмы. Это все действие магии.
тишине. Хорошенькое юное личико Мейзи насупилось от подобной демонстрации
могущества Дьявола.
Джерри. - Он обладает радиусом действия в четверть мили - обычно обладает.
что сильно осложняет жизнь, если вас десять человек и все говорят на разных
языках. Несколько раз Киллер брал меня с собой только из-за того, что я
запомнил со школьных времен хоть какие-то азы древнегреческого. Мы можем
разговаривать, и, разумеется, я могу общаться с Маркусом и Жаном-Луи.
ума адвоката не мог принять нелогичности действия магии. - Почему в одних
случаях жезл действует, а в других - нет?
излучение, чтобы не привлекать внимание демонов. Или существуют места или
времена, в которых магия не действует. Так или иначе, бывают случаи, когда
Оракул предупреждает, что с языком могут возникнуть проблемы, а одна из
вещей, которым вы никак уж не сможете научиться в Мере - это новый язык.
ничего не заметил. Он изо всех сил старался скрыть растущее беспокойство и
отчаянно пытался найти объяснение и выход из сложившейся ситуации. Потом
Ариадна натянула вожжи; повозка остановилась, и на заросшей травой лесной
дороге воцарилась тишина.
увидел вернувшиеся на ее лицо страх и безнадежность. Надежда, которой утром
светились ее глаза, снова исчезла.
выдать страха. Астерий был в доме, в одной комнате с Карло и Гиллисом, и все
же они остались живы. Или это только кажется?
Меру.
брови опасно сдвинулись.
- пусть и злобными - мужчинами.
выпрямится, как только мы отъедем. Просто идите вперед, и вы попадете
куда-нибудь. А теперь слезайте!
новостью.
тронулась. Она вряд ли двигалась быстрее пешехода, но те трое стояли на
дороге, не делая попыток догнать ее. Скоро они скрылись за поворотом.
из-за них?
пора меняться местами. Он предупредил Лейси, чтобы она сказала, если увидит
что-нибудь сзади. Зря он не захватил с собой карабины - еще ошибка!
взрослые?
О, сам он никогда не нарушает закон, он только изгибает его, как крендель.
Он из тех адвокатов, которые считают своей работой находить пути в обход
закона вместо того, чтобы укреплять его.
конкретных фактов? Точку зрения Ариадны вряд ли можно было считать
беспристрастной.
на продолжающую поворачивать дорогу. - Но она слишком юна, чтобы быть им
хорошей матерью. Лейси музыкально одаренный ребенок, а Мейзи не отличит
оркестра от музыкального автомата.
вечером и сегодня. Мейзи не справиться с ним, и мне страшно подумать, во что
он превратится под влиянием Грэма.
может быть из-за Киллера.
много магии, так что жезлу не хватает сил перенести нас в Меру.
этой части Джерри было ясно, что кобыла хромает все сильнее.
сможет бросить их посреди леса так, как он поступил со взрослыми. Они были
бы первыми детьми, которых он видел в Мере, хотя Киллер не станет первым
полутрупом, доставленным в Меру из Внешнего Мира. Другие жезлы осуществляли
переход с не менее израненными людьми, так почему же этот не может? Жаль,
что он так плохо разбирается в механизме действия жезла - он бы знал,
иссякают ли они, как батарейки.
либо в Карло, либо в Гиллиса вселился демон, из-за чего их и не пускают в
Меру.
одного ответвления - если только не двигались по спирали наподобие иглы
проигрывателя.
как сделала это Ариадна с Астерием, почему до этого не додумались демонологи
из Меры? Астерий находился в доме. Как распознать того, в кого он вселился?
Может, они все инфицированы?
впервые увидел Джерри. Алан и Лейси напуганно молчали. Солнце находилось
почти у них за спиной, что означало: с момента, когда они ссадили Карло и