рассматривать лишь при возбуждении судебного преследования против
неизвестного мушкетера, что возможно после установления его имени! -
громогласно заявил прокурор и победно опустился на стул, взмахнув перед
тем мантией, как черным крылом.
Пьер Ферма. Он знал, что в парламенте не принято откладывать решение по
начатому делу из-за невозможности возбудить другое дело, тем более что в
данном случае его нельзя возбудить, так как долгожданное письмо от аббата
Мерсенна все еще не пришло.
на эшафот молодого графа Рауля де Лейе, как надевают на тонкую его шею
смазанную ворванью вонючую веревочную петлю, как палач в маске готов
выбить из-под него скамью, а он, Пьер Ферма, безусловно уверенный в его
невиновности и наверняка знающий, кто убил на поединке маркиза де Вуазье,
бессилен предотвратить гибель молодого человека, будучи тем самым виновен
в его неотвратимой смерти.
назван по имени другой, - произнес как приговор молодому графу
председатель суда, который подумал о том, что предстоящим решением угодит
его высокопреосвященству господину кардиналу.
участи графа Рауля де Лейе; ведь разработанные Пьером Ферма зачатки теории
вероятностей, к которой обратился он ради спасения графа Рауля, из-за
вызванного к этим находкам интереса ученых могли теперь оказаться причиной
гибели молодого человека, если аббат Мерсенн, увлеченный математикой,
промедлит и не найдет следов мушкетера!
встретился с умоляющим взглядом графа Рауля.
стражника.
чтобы ее допустили предстать перед вами.
Женщинам не место в зале Справедливости. Сам господь бог лишил их этого
чувства.
метр, - внушительно заметил председатель. - Девица де Лонг настаивает на
своем показании? Не дочь ли это нашего Франсуа де Лонга? Может быть, ее
почтенный отец хочет внести через нее ясность в рассматриваемое нами дело?
Лишь ради него, не раз служившего Правосудию, разрешаю допустить девицу де
Лонг в зал парламента.
солнечный свет хлынул через них вместе с запахом цветущих деревьев. Трудно
было сохранить каменное лицо.
несколько шагов по направлению к досточтимым судьям.
сюда по поручению вашего почтенного отца, чтобы сделать какое-то сообщение
по рассматриваемому делу?
которое может иметь важное значение для суда.
чьему же разрешению, дозвольте узнать, так поступает мадемуазель? Не
связана ли она чем-нибудь с графом Раулем де Лейе? Не обманута ли она им?
придется удалить вас из парламента, дитя мое, - заявил сразу охладевшим
голосом председатель.
мадемуазель объяснит цель своего прихода? - Он ждал осложнений, которые
обожал.
хитрецой посматривая на молодого советника, который сидел, опустив глаза.
Ферма вернется домой, чтобы с глазу на глаз передать ему "секретное"
письмо? - ворчливо произнес председатель.
секретное, и я ждала его на почтовой станции, пока не прибыла карета из
Парижа. И поспешила доставить письмо сюда.
сердиться председатель суда.
дозволено будет выразить свою просьбу, то в интересах рассматриваемого
дела и Правосудия я прошу вас предложить уважаемому господину прокурору
вслух прочитать адресованное мне письмо.
советнику парламента.
письмо и стал читать низким недовольным голосом, часто запинаясь, создавая
впечатление, что он или плохо разбирает почерк, хотя каллиграфическим
строчкам могли бы позавидовать судейские писцы, или вообще с трудом читает
по писаному.
огромное удовольствие, более того, наслаждение от сознания вашей
плодотворной деятельности в различных областях математики, где вы
продолжаете неустанно делать все новые открытия". Какое это имеет
отношение к парламенту? - проворчал Массандр.
деянием господним, определяемая вами математическим путем, отвергает
отныне суеверия, связанные с гаданием и прочими проявлениями невежества".
- Массандр оборвал себя и зарычал: - Не я ли говорил, досточтимые судьи,
что метр Ферма покушается на основы веры, пытаясь арифметикой измерять
веления всемогущего господа нашего.
усердно переписал ваше письмо, как и прежде, сожалея, что вы ограничились
выводами из своих наблюдений, не приводя столь любопытных доказательств,
предлагая найти их самостоятельно вашим читателям, кои интересуются
математикой. Не отрицая заманчивости такого предложения, я все же
осмеливаюсь еще раз посоветовать не затаивать вами найденного, а
по-братски делиться со всеми, кто, как и вы, любит науку и служит ей. И
еще прошу вас, друг мой, найти время, чтобы собрать все уже вами
написанное в письмах и представить в виде рукописи, включающей
доказательства, могущей стать первой книгой вашего собрания сочинений,
изданию которой я мог бы содействовать, считая вас продолжателем дела
таких великих умов, как Диофант".
выполнения его просьбы, или он вообще игнорировал (или не заметил) ее?
извиниться перед вами..."
неудобным такое посещение для духовного лица!"
находкой, я попросту не сразу заметил приписку".
читал в книге только начало страниц!"
содержит не только математические мысли. Я думаю, большой беды не
произойдет от того, что я отложил посещение Лувра до отправки всех копий
вашего письма моим научным корреспондентам, которые, не сомневаюсь,
отнесутся к вашим мыслям с заинтересованным вниманием".
переписке собратьев. - Что ты еще медлишь, монах?!"