АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
губе пролегли две глубокие морщины.
Проведя рукой по лицу, мужчина взглянул на нас.
- Я Арджевх, принц Мернадина, - сказал он певучим голосом. - Что нужно
тебе, Эрекозе, похититель моей сестры?
- Я явился с тем, чтобы лично передать тебе вызов на бой от рыцарей
человечества, - ответил я. Он огляделся.
- Очередная ловушка?
- Я никогда не лгу, - отозвался я. Он невесело улыбнулся:
- Что ж, князь Эрекозе, от имени моих воинов я принимаю твой вызов.
Значит, нам предстоит битва. Значит, завтра мы начнем убивать друг друга.
Так?
- Тебе решать, - проговорил я, - ведь вызов был наш.
Он нахмурился.
- Минуло без малого миллион лет с тех пор, как люди сражались с
элдренами, соблюдая кодекс Воина. Как я могу доверять тебе, Эрекозе? Тем
более что нам известно о кровавой расправе, учиненной вами в Пафанаале.
- Я никого и пальцем не тронул, - ответил я тихо. - Я просил пощадить
детей. В Пафанаале со мной были король Ригенос и его военачальники, а теперь
я командую армией. Я решил соблюсти кодекс Воина, который, помнится, сам и
установил.
- Да, - подтвердил Арджевх. - Порой его называют кодексом Эрекозе. Но ты
не настоящий Эрекозе. Он был смертным, как и все люди. Бессмертны лишь
элдрены.
- В чем-то я смертный, в чем-то - нет, - бросил я. - Давай перейдем к
делу. Арджевх развел руками.
- Ну как я могу доверять твоим словам? Не единожды мы соглашались
поверить людям и всякий раз оказывались обманутыми. Откуда мне знать, на
самом ли деле ты Эрекозе, Слава Человечества, наш древний недруг, которого
мы всегда уважали за благородство в бою? Я бы поверил тебе, человек,
называющий себя Эрекозе, но боюсь это сделать.
- С твоего позволения, я спешусь, - сказал я. Герольд изумленно поглядел
на меня.
- Как угодно.
Спрыгнув с коня, я отцепил от пояса меч и повесил его на луку седла.
Потом, хлопнув коня по железному боку - животное тоже было одето в доспехи,
я приблизился к принцу элдренов.
- Мы сильнее вас, - сказал я. - Скорее всего, победа завтра будет за
нами. Те твои воины, кому удастся спастись, не проживут и недели, ибо где бы
они ни прятались, их найдут и прикончат. Я предлагаю тебе, принц, сразиться
в честном бою, когда враги щадят пленников, не добивают, а лечат раненых и
опускают оружие, чтобы сосчитать живых и мертвых.
Слова сами собой слетали у меня с языка.
- Ты хорошо знаешь кодекс Эрекозе, - заметил принц.
- Естественно.
Он отвернулся и поглядел на луну.
- Моя сестра жива?
- Да.
- Зачем ты прискакал в наш лагерь вместе с герольдом?
- Наверно, из любопытства, - ответил я. - Я много разговаривал с Эрмижад.
Мне хотелось знать, впрямь ли ты дьявол во плоти, как утверждает молва, или
такой, каким описала тебя мне твоя сестра.
- И каково же твое мнение?
- Если ты и дьявол, то здорово уставший.
- Мне достанет сил сражаться, - сказал он. - Мне достанет сил завладеть
Некраналем.
- Мы думали, ты двинешься на Пафанааль, - проговорил я. - Мы считали, ты
постараешься отбить свой главный порт.
- Сначала я так и собирался поступить - пока не узнал, что вы умыкнули
мою сестру, - он помолчал. - Как она?
- Ничего, - отозвался я, - Мне поручили охранять ее, а я распорядился,
чтобы ей оказывали всяческое уважение.
Он кивнул.
- Мы пришли освободить ее, - сказал он.
- Ой ли? - я позволил себе улыбнуться. - Откровенно говоря, ты застал нас
врасплох. Однако должен тебя известить: если ты не повернешь обратно, твоей
сестре угрожает смерть.
Арджевх поджал губы.
- Ее все равно убьют, так или иначе. Замучают и убьют. Я знаю, как люди
обходятся с пленными элдренами.
Мне нечего было ему возразить.
- Если моя сестра погибнет, - бросил принц Арджевх, - я спалю Некраналь
дотла, хотя бы мне пришлось положить для этого всех своих воинов. Я убью
Ригеноса, убью его дочь - словом, всех до единого!
- Пошло-поехало, - сказал я тихо. Арджевх опомнился.
- Прости меня, Эрекозе. Ты приехал вовсе не за тем, чтобы выслушивать мои
угрозы. Я верю тебе и соглашаюсь на все, что ты предложил, но хочу добавить
одно условие.
- Какое?
- Если победим мы, вы освободите Эрмижад, сохранив тем самым жизнь многим
воинам.
- Увы, - ответил я, - это не в моих силах. Я лишь охраняю твою сестру,
принц Арджевх, а в плену ее держит король. Так что, победив, вам придется
идти на Некраналь и осаждать город.
Он вздохнул.
- Что ж. Победитель, встретимся завтра на рассвете.
- Мы превосходим вас числом, принц, - пробормотал я. - Уходите. Мы вас не
тронем. Он покачал головой.
- Мы будем сражаться.
- Тогда до утра, принц элдренов. Он устало махнул рукой.
- Прощай, Эрекозе.
- Прощай.
Поворотив коня, я в сопровождении герольда поскакал обратно. Настроение у
меня было подавленное.
Я снова запутался в своих симпатиях и антипатиях. Неужели элдрены
настолько умны и хитры, что им не составляет труда одурачить меня?
Завтрашний день покажет.
***
Спал я, как обычно, плохо, не пытаясь, впрочем, прогонять сны или
доискиваться их смысла. Мне стало ясно, что это бесполезно. Я был тем, кем
был, - Воителем на все времена, вечным солдатом в вечной войне. А почему
так, мне узнать не дано.
Незадолго до рассвета запели трубы. Я надел доспехи, прицепил меч и
сорвал чехол с пики, обнажив длинный металлический наконечник.
Я вышел из шатра. Было очень холодно. Рассвет еще не наступил. В
полумраке я разглядел своих конников, которые уже сидели в седлах.
На лбу моем проступил холодный пот. Я несколько раз вытирал лицо платком,
но пот всякий раз выступал снова. Я надел шлем и прикрепил его к
наплечникам. Я натянул поданные оруженосцами перчатки. На негнущихся ногах я
подошел к коню. Мне помогли взобраться в седло, подали пику и щит. Я занял
место во главе отряда.
Мы двинулись в полной тишине. Стальная волна устремилась к лагерю
элдренов.
Небо окрасилось в бледные тона. Мы увидели друг друга. Элдрены пошли нам
навстречу - медленно и неотвратимо.
Я поднял забрало, чтобы лучше видеть. Земля казалась ровной и сухой.
Засад и ловушек как будто можно не опасаться.
Гулом отдавался в ушах топот лошадиных копыт. С лязгом бились о доспехи
клинки. Позвякивала конская сбруя. Однако впечатление было такое, будто над
полем брани не раздается ни звука.
Ближе. Ближе. Ближе.
Стая ласточек, покружившись у нас над головами, унеслась к далеким горным
пикам.
Я опустил забрало. Меня довольно чувствительно потряхивало в седле. Я
истекал холодным потом. Пика и щит оттягивали мне руки.
Ветерок доносил до меня запах конского пота вперемешку с людским. "Скоро,
- подумалось мне, - я почую запах крови".
Торопясь перехватить врага, мы не стали брать с собой пушек. Элдрены,
видно, исходили из тех же соображений. Правда, их осадные машины вполне
могут двигаться следом.
Ближе. Я различил знамя Арджевха и стяги его военачальников.
Я рассчитывал на кавалерию, которую разбил на три отряда. Первые два
должны были обойти элдренов с флангов, а третьему предстояло рассечь
вражеское войско надвое и завершить окружение.
Еще ближе. В желудке у меня заурчало. Я ощутил во рту привкус тошноты.
Пора. Я натянул поводья и воздел над головой пику, давая знак лучникам.
Наши лучники были вооружены не самострелами, а большими луками, которые
били точнее и сильнее. Из них можно было стрелять очень быстро. Туча стрел
взвилась в воздух и обрушилась на элдренов. За ней последовала другая и тут
же - третья.
Стрелы элдренов были тоньше и коварнее наших. Раздались крики раненых,
заржали от боли лошади. В наших рядах возникло было замешательство, но
дисциплина сделала свое.
Я вновь поднял пику, на которой развевалось мое черное с серебром знамя.
- Конница! Вперед во весь опор!
Взревели трубы, передавая мой приказ. Воины пришпорили коней. Часть
рыцарей повернула налево, часть - направо, а оставшиеся устремились прямиком
на врага. Они пригнулись к шеям лошадей, они выставили перед собой пики -
одни держали оружие левой рукой, а другие правой. Ветер раздувал плюмажи на
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
|
|