позволил конфисковать свой груз, в котором находилось "Утро", -
продолжил я начатую Мариным историю. - Ты зная, что кто-то из Отдела
искусств явится сюда, чтобы вернуть картину ее законному владельцу, и
заранее подготовил засаду.
местную жандармерию с документами на имя комиссара Мегрэ, прибывшего из
Парижа, чтобы задержать знаменитого Лондонского Похитителя Картин. По
имевшимся у комиссара сведениям, Лондонский Похититель намеревался
приехать в Канны и похитить картину "Утро" из коллекции графа Витольди.
Уверяю вас, инспектор, я представил вас самым наилучшим образом. В
соответствии с моей характеристикой, вы являлись
похитителем-джентльменом, прекрасно разбирающимся в искусстве и
берущимся за выполнение лишь самых дорогих заказов, полученных от лиц,
чья кредитоспособность не вызывает сомнений. Купившись на эту историю,
местная жандармерия выделила мне четверых человек для организации
засады.
отнесся к самой мысли о том, что знаменитый Лондонский Похититель Картин
явится сюда только за тем, чтобы украсть "Утро". По его мнению, картина
не представляла собой большой ценности. Но тем не менее он не стал
возражать против того, чтобы в его доме несколько дней подежурили
жандармы.
Шмульц давно уже поставил на поток производство устройства, блокирующего
любые сканеры. Дерет он за свою работу немало, но зато с помощью его
аппарата я смогу убедить ваш сканер, что в доме нет ни единой живой
души, в то время как там будет проходить банкет по поводу столетнего
юбилея хозяина. Кстати, вас, инспектор, я засек именно в тот момент,
когда вы прогуливались вокруг виллы графа Витольди, сканируя внутреннее
пространство дома. А едва только приметив вас, я понял, что вечером вы
явитесь в дом, чтобы вернуть картину на место. Как и следовало ожидать,
с наступлением сумерек вы надели очки с инфракрасным сканером, которые
помешали вам увидеть голографическое изображение, заменявшее реальную
картину на стене галереи. Вот, собственно, и все. Оставалось только
дождаться того момента, когда вы возьмете картину в руки, чтобы повесить
ее на крючок, и отключить в этот момент голографическое изображение. Ни
у кого из тех, кто увидел вас, когда зажегся свет, не возникло сомнений
в том, что вы только что сняли картину со стены.
поднял вверх указательный палец, после чего еще раз повторил:
картины так же искусно, как и определять на глаз их стоимость. Зачем
тебе потребовалось возвращать картину владельцу? Да еще обставлять все
так, чтобы выставить похитителем меня?
проверить, удастся ли мне совершить идеальное преступление? - Марин
откинулся на спинку стула и захохотал так, что на него оглянулись дама в
огромной белой шляпе с цветами, сидевшая за соседним столиком, и
официант, прохаживавшийся по веранде, чтобы убедиться в том, что ни у
кого из посетителей нет претензий к качеству обслуживания. - Вы серьезно
так считаете, инспектор? - вновь посмотрел он на меня.
из коллекции графа Витольди, была иной, но другого ответа на вопрос
Марина у меня не было.
улыбнулся Марин.
которого непросто поймать, - довольно резко ответил я на его реплику.
свой салат.
именно этого и дожидался от меня Марин.
салфеткой.
обстоятельств может повлиять на ценность той или иной картины. Картина
"Утро", как вы сами понимаете, всего лишь слабая подделка под
голландскую школу пейзажа. Но с вашей помощью мне удалось убедить графа
Витольди в том, что она является наиболее ценным экспонатом его
коллекции, в которой, между прочим, имеются по-настоящему достойные
вещи. История с Лондонским Похитителем Картин, прибывшим с Британских
островов на континент только ради того, чтобы выкрасть эту картину,
сработала. Поверив в ценность "Утра", граф сумел убедить в этом и других
ценителей живописи, с которыми был близко знаком. В Каталог всемирного
наследия "Утро" все же не попало. Но тем не менее я считаю немалым своим
успехом тот факт, что ничем не примечательная картинка оказалась
представленной на весьма престижной выставке в Лувре.
в которую Марину удалось втянуть Департамент, была просчитана и
произведена только ради того, чтобы грубую подделку признали шедевром?
Подобное просто не укладывалось в голове. Я чувствовал, что Марин
говорит мне не всю правду, что должно существовать и другое объяснение,
лежащее в совершенно иной плоскости. Но я не мог поймать Марина даже на
незначительных неточностях. Все, что он рассказывал, вполне укладывалось
в представленную им схему, в которую я должен был безоговорочно
поверить.
бутылку и наполнил наши бокалы вином. - Уверяю вас, "Утро" сейчас
находится в картинной галерее графа Витольди.
Марин решил рассказать мне о своем, как он сам выразился, эксперименте.
выставив при этом дураком инспектора Департамента контроля за временем.
Так что же еще? Вряд ли он пытался удовлетворить подобным образом
собственное тщеславие - он ведь понимал, что я не стану никому
рассказывать об этой истории. Так, спрашивается, чего ради он пригласил
меня на эту встречу в кафе? Просто чтобы угостить вином и ассорти из
морских деликатесов?
краю стола, надел ее на голову и неторопливо поднялся со стула.
по-французски. - Но, к сожалению, мне пора возвращаться к своим делам.
зашагал к выходу с веранды. Оказавшись на набережной, он сделал всего
три шага и словно растворился среди гуляющих.
год, было выполнено. Время перевалило за полдень. Пора было собираться
домой.
Глава 14
слушателей, которых к этому времени собралось уже человек двенадцать, а
то и поболее. В Департаменте контроля за временем начался обеденный
перерыв, и бар быстро заполнился людьми. И хотя Векслер вроде бы не
собирался продолжать, самые искушенные из его слушателей знали, что это
всего лишь театральная пауза, которую умело держит опытный актер, чтобы
распалить интерес зрителей перед взрывным финалом.
выступление Векслера было в новинку.
сделал из нее глоток, недовольно сморщился и взмахнул рукой, подзывая
помощника.
свежезаваренного чая.
чашку на блюдце. Взгляд его скользнул по сплоченным рядам
заинтересованных слушателей. Никто из них не знал, чем закончится
история, и от осознания этого Векслер испытывал удовольствие, сравнимое
с тем, что предвкушает актер, собирающийся произнести монолог, после
которого представление зрителей обо всем, что они видели, перевернется с
ног на голову.
стояли корыстные интересы, - Векслер поднял вверх указательный палец,
призывая всех, кто его слушал, к вниманию. - Я ни в коем случае не хочу
сказать, что Марин корыстный человек. Более того, я могу поведать вам не
одну историю о том, как он отказывался от собственной выгоды ради того,
чтобы поставить на место какого-нибудь распоясавшегося прохиндея,
который ровным счетом ничего не понимал в искусстве, но при этом считал,