АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Майер вскочил и принялся бегать по кабинету, размахивая руками и
взвизгивая от бессильной ярости.
- Вы поплатитесь за это, сестра Сатранова! Вы заходите слишком далеко!
Ваши большевистские штучки вам не помогут. Вы сами для себя готовите
веревку, и будьте уверены, я не стану вас выгораживать. Я думал, вы умная
девушка, с которой можно говорить по-человечески, а вы самая настоящая
бандитка!.. Положите скальпель на место! Я не могу смотреть, как вы им
играете!
Если бы не скальпель в руках Иветы, быть может, Майер так и просидел бы
в кабинете два часа, на которые девушка его арестовала. Но вид скальпеля
наводил на него ужас. Ивета, поняв, чего он боится, неосторожно сказала:
- Я не играю, пан доктор! Скальпель мне очень может понадобиться - им
ведь не только операции делают.
Этого ей не следовало говорить. Обезумевший от страха Майер вдруг
выскочил из кабинета, захлопнул за собой дверь и дважды повернул ключ в
замке. Ивета, не ожидавшая от него такой прыти, опоздала буквально на
несколько секунд. Она дернула ручку двери и крикнула:
- Вернитесь! Доктор Майер, вернитесь!
Но в ответ ей раздался лишь злобный истерический смешок да быстро
удаляющиеся шаги по коридору.
Поняв, какую страшную оплошность она совершила, Ивета сразу утратила
всю свою стойкость и мужество. В глубоком отчаянии упала она на диван и
горько расплакалась.
38
Капитан Фогель и обер-лейтенант Крафт трудились над донесением для
штаба дивизии о безрезультатных поисках бесшумного снаряда. В самый разгар
их работы появился штабс-фельдфебель роты и доложил о приходе доктора
Майера.
- Что ему надо? - недовольно поморщился капитан Фогель.
- В больнице что-то случилось, господин капитан. Ему нужно срочно вас
видеть.
- Какое мне дело до больничных происшествий? Я занят!
Но тут вмешался обер-лейтенант Крафт:
- Примите его, господин капитан. Этот тип отбил у меня девушку. По
пустому делу он не посмел бы к нам соваться.
- Вы думаете? Ну ладно, штабс-фельдфебель, позовите его.
Доктор Майер был без пальто и без шляпы. Он выскочил из больницы в
белом халате, на котором виднелись еще пятна грязи, и в таком виде явился
в комендатуру.
Поздоровавшись и не дожидаясь вопросов, он выпалил:
- Я обнаружил диверсантов, господа офицеры!.. Совершенно случайно я
подслушал разговор. В сторожке Влаха скрывается советский диверсант. Да,
да, это точно!
Нужно спешить! Мальчишка побежал предупредить их!.. В это замешаны
главврач Коринта, медсестра Сатранова:
- Сатранова? Ивета? - воскликнул Крафт.
- Да, да, Сатранова Ивета! Она послала своего брата:
- Но ведь она ваша невеста, господин Майер!
- Бывшая невеста: Но не в этом дело. Надо спешить, иначе:
- Погодите! - резко оборвал его Фогель. - Вы слишком много болтаете, а
толку никакого. Сядьте и расскажите все по порядку.
Майер сел и рассказал все по порядку, начиная с внезапного приезда жены
Коринты и кончая бегством из собственного кабинета.
- Он говорит правду, господин капитан. Три дня назад я сам видел
доктора Коринту во дворе лесной сторожки. Но я не знал, что ему следует
находиться в Праге, - сказал Крафт.
- Вот видите, видите! - радостно подхватил Майер.
- Молчите и отвечайте на вопросы! - гневно крикнул капитан и тут же
спросил: - Когда мальчишка удрал из будки?
- В половине второго, господин капитан.
- Сейчас у нас десять минут третьего. До сторожки отсюда семь с лишним
километров. Значит, он еще в дороге: Обер-лейтенант, слушайте мой приказ!
Крафт вскочил и вытянулся. Фогель продолжал:
- Возьмите автомат, каску и гоните на мотоцикле за мальчишкой.
Постарайтесь его задержать. Если не успеете, займите удобную позицию и
держите сторожку под обстрелом. Любыми мерами задержите бандитов до нашего
прихода. Выполняйте!
- Есть, господин капитан!
Крафт щелкнул каблуками и выбежал из кабинета.
- Штабс-фельдфебель! - крикнул капитан. Штабс-фельдфебель мгновенно
появился:
- Слушаю, господин капитан!
- Поднять роту по боевой тревоге! Офицеров ко мне! Через пятнадцать
минут выезжаем!
- Есть, господин капитан!
Здание школы наполнилось грохотом солдатских сапог, отрывистыми криками
команды.
В кабинет Фогеля один за другим вбегали офицеры, на ходу оправляя
оружие и застегивая каски. Последним вошел штабс-фельдфебель.
- Господин капитан, по вашему приказанию рота погрузилась в машины и
готова к выезду.
- Хорошо. Вы, штабс-фельдфебель, от операции освобождаетесь. У вас
будет особое задание. Отправляйтесь с доктором Майером в больницу и
помогите ему постеречь девицу Сатранову. Можете с ней особо не
церемониться, но помните одно: она нужна нам живая. Ясно?
- Так точно,господин капитан, ясно!
- Доктор Майер, имейте в виду, если с Сатрановой что-нибудь случится,
вам придется отвечать за это перед гестапо. Запереть ее в комнате со
скальпелем в руках! Если эта истеричка что-нибудь над собой сделает, вам
придется плохо!
Ступайте!
Бледный, растерянный, вконец перепуганный доктор Майер молча пошел
прочь.
Здоровенный краснорожий штабс-фельдфебель загрохотал сапогами вслед за
ним.
Не успели они отойти от школы и ста шагов, как у них за спиной взревели
и один за другим помчались через город к лесу автомобили, груженные
солдатами.
В больницу Майер пришел как раз вовремя. У дверей его кабинета
собралась толпа, а санитар Бабула копался в замке отмычкой, пытаясь
открыть двери.
- Вы что тут делаете? - взвизгнул Майер.
- Там кто-то плачет. Мы думали, что-нибудь случилось! - раздались
смущенные голоса.
- Р-р-разойдись! - густым басом проревел штабс-фельдфебель.
Но при виде немца толпа и без приказа стала рассеиваться. Первым
ретировался санитар Бабула. Когда перед дверьми не осталось ни души, Майер
прислушался и сказал:
- Плачет. Значит, все в порядке. Вы, штабс-фельдфебель, будете
караулить здесь, а я внутри. Если понадобится ваша помощь, я позову.
Согласны?
- Мне, доктор, все равно. Лишь бы девчонка осталась в сохранности.
Капитан не зря говорил про гестапо:
- Не беспокойтесь, я все понимаю.
Майер отомкнул дверь и вошел в кабинет вместе со штабс-фельдфебелем.
Ивета по-прежнему лежала на диване и всхлипывала. На вошедших она даже не
посмотрела.
- Видите, штабс-фельдфебель, она в порядке.
- Да, она в порядке:
- А теперь прошу вас, берите стул и садитесь за дверью. Да гоните всех
любопытных.
- Сам знаю!
Штабс-фельдфебель взял стул и вышел. А Майер замкнулся изнутри и тоже
сел на стул поближе к двери.
Бедная Ивета оказалась в тюрьме и сразу при двух надзирателях.
39
Теперь, когда Кожин мог ходить, Коринта по пять-шесть раз в день
выгонял его на прогулку, заставлял тренироваться.
Опираясь на палку, Кожин осторожно спускался с чердака и гулял по
довольно просторному двору сторожки. Влах на это время забирал Тарзана и
уходил с ним в лес караулить дорогу.
Так было и в этот злополучный день.
Плотно пообедав и отлежав в постели обязательный "мертвый час", Кожин
спустился во двор, а Коринта, как обычно, зорко наблюдал за ним, развлекал
его беседой и в случае надобности делал массаж.
Влах вскинул на плечи двустволку, взял Тарзана на поводок и отправился
в лес следить за окрестностью.
Настроение у лесника было отличное. Он радовался успехам Кожина,
которого успел полюбить, как сына, радовался и тому, что непонятная работа
его друга доктора тоже идет удачно. Он понимал, что своим скромным трудом
немало способствовал всем этим успехам, и это сознание наполняло его
законным чувством гордости.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
|
|