read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Дожанго и его братишки вернулись в гостиницу раньше меня. Когда я
прибыл, они предавались обжорству с таким азартом, будто решили до конца
недели растратить все мои наличные средства.
- Сообщить, по правде говоря, нечего, - приступил к докладу Дожанго.
- Сегодня ничего не происходило. Но мы дали взятку смотрителю причала,
чтобы завтра утром он пропустил нас встречать родственников. Большая
удача, так я считаю, по правде говоря.
- Огромная, - согласился я. И решил не интересоваться, откуда у
тройняшек взялись деньги для подкупа смотрителя пирса. Эти ребята ничем
не могли удивить меня. А ведь я не рассказал и о половине их трюков.

***
Морли вернулся через час после меня.
- Отловил что-нибудь, Гаррет?
- Я узнал, где служит брат. А ты?
- Кое-что.
- Зек Зак?
- Прелюбопытный тип. Кажется, что вокруг него нет никакой тайны. Его
все знают. Никаких явных связей с Кронками. Он - кентавр, ветеран
вспомогательных войск, получил гражданство за свою службу. Сейчас
выполняет роль посредника между племенами кентавров и торговцами
Фулл-Харбора. Самые мрачные слухи о нем касаются его ночных игрищ. Зек
Зак любит побаловаться с женщинами из племени людей. Чем дама больше и
толще - тем лучше.
- Я не стал бы вешать парня за подобные штуки, - решил я
продемонстрировать широту своих взглядов. - Значит, мне повезло.
Поведение Морли и его приятелей подтверждает, что межрасовые связи
слишком популярный вид спорта, чтобы можно было линчевать всех игроков.
- Он действительно владеет домом, - продолжал Морли, - но там не бывает,
так как не бывает в городе.
- Но это не все?
- О...
- Тебя выдает блеск в глазах.
- Это потому, что я наконец-то обнаружил место, где можно прилично
поесть, и подкрепился достойной пищей.
- Нет. Весь твой вид говорит: "А я кое-что знаю!" Я пригрозил ему
новым путешествием по морю. Тогда он признался.
- Хорошо, - начал он. - Вчера кто-то решил, что мы слишком
любознательны и заслуживаем выволочки. Этих парней натравили на нас еще
до того, как мы выехали из гостиницы. Мы явно наступили на чью-то
больную мозоль. Если это, конечно, не наши друзья с яхты под полосатыми
парусами.
- ...или Васко прибыл в город без нашего ведома, - добавил я.
- Возможно. Но я все же решил начать расследование с людей, с
которыми мы уже говорили, - с того соседа и Старой Ведьмы. Ничего. К
парню из дома Зек Зака я не обращался, от него все равно не было бы
никакой пользы. Я подкупил одного из маленьких паразитов, чтобы следил
за домом. Что скажешь?
- Не отвлекайся! Ты отправился в церковь?
- Прежде чем пойти туда, я поспрашивал в округе. Помнишь, ты толковал
о золоте и серебре?
- Да.
- Церковь находилась в руках венагетов тринадцать дней. Все
восхваляли Сейра за то, что он уговорил врагов не грабить ее. Затем он и
его паства убедили армию совершить столь же благородный жест и отпустить
сто двадцать пленных венагетов. Все считают его великим человеком,
снисходительным к врагам и преисполненным любовью к церкви.
Я уже все понял, но ему очень хотелось, чтобы я расспрашивал дальше.
Пришлось продолжить:
- Но ты выяснил, что это вовсе не так? Морли, рассказывай же, что
тебе стало известно.
- Примерно треть отпущенных солдат-пехотинцев были офицерами, за
которых можно было бы получить выкуп или хорошенько допросить. Они
сдались в помещении церкви, натянув мундиры убитых солдат. По приказу
главного венагетского шпиона в Фулл-Харборе.
- Сейра?
- Вот видишь, ты сам все понял.
- Ты говоришь так, словно сам при этом присутствовал.
- Нет, я беседовал с человеком, который там был. Я приподнял бровь.
Мне это очень хорошо удается. Один из моих выдающихся талантов. -
Пришлось пригласить на прогулку отца Майка. Он мне все рассказал, когда
я заверил его, что не интересуюсь политикой и не использую сведения
против него. Майк - личный помощник старика.
- Все попы замешаны в этом деле?
- Нет, только эти двое. Остальных при приближении врагов Сейр услал в
безопасное место. Понимаешь, почему?
- Меньше свидетелей. Итак, старик натравил на нас псов, потому что мы
могли его скомпрометировать? - Нет.
- Постой...
- Отец Майк уверен в этом.
- Но кто же, если мы устранили все возможности?
- Всегда сыщется место еще для одного игрока. С волосатым попом я не
беседовал. Остальные, с кем мы говорили, никому о нас не рассказывали.
Исключение - дом Старой Ведьмы. Припомни, один из этих паразитов нас
подслушивал. Мы ведь не знаем, кому он докладывает.
- Да. - Это следовало обмозговать. - Но блеск в твоем взоре все еще
не угас. Сдается, ты сегодня был энергичен, как ураган.
- Мы, полукровки, можем двигаться быстро, если надо. Энергия
гибридов. - Итак?
- Твой друг Кронк умер в церкви в тот день, когда она была
освобождена. Отец Майк весьма туманно изъяснялся на этот счет. Кронк был
одним из десятка партизан, захваченных в плен венагетами. Отец Майк не
думает, что он знал о нем и Сейре, но может ошибаться. Он считает, что
Кронк был убит, когда венагеты уже не контролировали церковь. Тело
обнаружили через шесть часов после вступления нашей армии. В то же время
погибли еще два пленника. У меня есть имена выживших - на случай, если
ты решишь провести дальнейшее расследование в этом направлении.
- Я здесь не для этого. Но я буду иметь их в виду. Вдруг какое-нибудь
из них всплывет на нашем пути. Теперь я вижу, что сияние во взоре
угасло. Родник иссяк?
- Да. Что теперь?
- Сейчас я составлю письмо майору Кронку, чтобы утешить другого
майора. Тем временем информация настоится.
- Хочешь сказать, замаринуется. Уверен, ты собираешься залить мозги
парой галлонов пива.
У меня не было настроения соревноваться в остроумии. Слишком многое
предстояло переварить.
- Завтра утром я встречусь со своим майором. Затем возьмем еще
парочку интервью. Если не нападем на что-нибудь горяченькое, то
послезавтра отправимся в Кантард.
- Может, подкупить одного из попов, чтобы он помолился об успехе? -
спросил Морли. - Я не дрожу от восторга при мысли о предстоящем
путешествии.
- Думаешь, я дрожу?

Глава 27
Достижения у нас были. Но они, как говорится, носили неоднозначный
характер.
Я отправился к майору сразу после завтрака: яичница из трех яиц на
сале из полуфунта первоклассного бекона, который приятно хрустел на
зубах, и гора лепешек, обильно намазанных сливочным маслом и политых
клубничным джемом. Морли впал в уныние. Он беспокоился о моем здоровье.
Пока я наслаждался завтраком, он отправился за добычей: коренья,
ягоды, клубни и салаты. Это займет его надолго.
Тройняшки направились в порт встречать родственников. Я искренне
надеялся, что таковых поблизости не объявится, но помнил о своей
невезучести и опасался, что на меня, как на ступени церкви, свалится
взвод сироток-гроллей.
Майор не заставил меня долго ждать под дверью. Я воспрянул духом.
После небрежного приветствия он взял мое послание, пробежал его
глазами и сказал:
- Приемлемо. Пойдет с первым фельдъегерем, отправляющимся в нужном
направлении.
- И вы не станете проверять, нет ли в нем надписей симпатическими
чернилами?
Он одарил меня одним из тех взглядов, которые вояки отрабатывают
перед зеркалом, пока подбривают себе виски. Я никак не отреагировал.
- Вы сегодня в воинственном настроении.
- Я провел пять лет на службе. К ней трудно относиться серьезно после
того, как избавишься от аркана на шее.
- Вы действительно хотите, чтобы ваше письмо было доставлено
адресату?
Я не стал говорить, что, как я понимаю, адресатом окажется ближайшая
мусорная корзина. Майор, успокоительно потрепав меня по плечу, произнес:
- Больше нас не беспокойте. Мы вас известим, когда поступит ответ.
Я, в свою очередь, не стал извещать его, что появился у него с
письмом только ради приличия.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.