проституткой - под другим именем, естественно, - но доказательств этому нет.
Морли ошибается насчет ссылки. Она действительно проводит большую часть
времени на острове Пэз, но делает это по своей воле. Один месяц в году она
должна оставаться в своем доме на Холме, иначе она теряет его. Когда Мэгги в
городе, она держится тише воды и ниже травы, не желая привлекать внимания
врагов. Я понимающе кивнул, одновременно подав сигнал доставить нам еще по
кружке их прекрасного пива. Я уже налился настолько, что произносимые мною
слова несколько смазывались по краям, но этот супермен по имени Плеймет
никак не желал начать спотыкаться о свой язык.
город.
назвали Дождевиком, потому что он оставлял вокруг себя десятки рыдающих
вдов. Обожал пытать людей.
доме. Что общего между ним и Мэгги Дженн?
что он был ее сутенером.
этом действительно что-то было.
аппарата, замечаний, ставших столь модными среди друзей Гаррета. Я
проигнорировал его.
ошибаюсь в своих рассуждениях.
Глава 27
раз вашего покорного слугу молотили только потому, что у него не хватало
здравого смысла заняться другим делом? Впрочем, достаточно, чтобы не
покидать дом без оружия самообороны. И достаточно, чтобы не терять
бдительность - вдруг кто-то еще раз вздумает похвастаться физической силой.
организованную на Макунадо-стрит. Мне удалось это только потому, что улица в
столь позднее время оказалась пустынной. Обитатели нашего славного города
ощущают опасность за тысячу ярдов и заранее разбегаются, как мелкая дичь при
появлении в лесу тролля.
моим домом. Стояла такая тишина, что я не сразу обратил внимание на
укрывшихся в засаде.
Скрытно подобраться к противнику я не мог, поэтому, тихо отступив назад,
избрал кружной путь.
разбить несколько черепов весьма меня вдохновила. Вообще-то это на меня не
похоже. Но на сей раз битва мне навязывалась. Если засада, конечно, не плод
моего воображения.
знаю, они поют всегда одну и ту же рабочую песню. Наверное, потому, что у
большинства из них нет никакой работы... Искусственный акцент и вполне
натуральный пьяный рев притупили бдительность врага. Вместо того чтобы
подготовиться к бою, он просто обругал меня.
глаз. "Глимп!" - он отступил назад на полусогнутых. Я схватил его за ворот,
бросил на колени и, скользнув за спину, завел под подбородок дубинку.
значит быть повешенным. - Для пущей убедительности и чтобы лишить его
притока воздуха, я чуть-чуть усилил нажим. Теперь он будет думать только о
том, чтобы как следует вздохнуть, и окажется более покладистым, если
постоянно держать его на голодном кислородном пайке. - Ты все усек?
дыхалку.
поведаешь, кто тебя послал, сколько дружков тебя сопровождают и где это они
попрятались.
лояльность по отношению к своим корешам. Такое качество нынче нечасто можно
встретить среди уличной шпаны. Прежде чем он сдался, мне пришлось чуть ли не
придушить его. Парень сломался после того, как я прошептал ему на ушко:
поможешь, мне просто придется отловить другого парня.
его пойти на сотрудничество. Я чуть-чуть ослабил нажим дубинки и по-отечески
посоветовал:
рассердиться. Вы, ребята, потрепав меня прошлой ночью, полностью истощили
мое терпение.
начал думать.
причину?
Парень по имени Клифер, видимо, отстегивал неплохие бабки.
его.
врагов. Похоже, он слишком быстро приходил в себя. Пришлось его снова
придушить.
общая стратегия операции. Оказывается, они должны были захватить меня и
доставить в логово босса. Мой дружок Грэндж Кливер, продавец живого товара,
вознамерился поболтать со мной.
станем придерживаться его первоначального плана.
полностью отключился. Он очнется с головной болью, по сравнению с которой
страдания, причиненные мне его бандой, покажутся милой безделицей.
шпаны. Я разбивал им головы, пока это занятие не перестало приносить мне
удовольствие. Интересно, как летописцы преступного мира опишут результаты
побоища. Вдруг, претерпев в пересказе обычные преувеличения, они напугают
тех, кто в будущем попытается стать на моем пути.
считают, что тяжелую работу выполняет для меня Морли Дотс.
и перебросив его через плечо, я направился в "Домик Радости".
Глава 28
тишине рядом с твоим домом.
овощей вовсю веселились внизу.
парней доводится тебе родственником, Упрямец? Или любовником?
Стручка, отыскивающего подходящее место на теле пленника, чтобы прижечь его,
прикрикнул: - Прекрати!
но пощадил меня, то изрядно бы волновался. Взгляните на этого идиота. Он уже
прикидывает, как лучше причинить нам вред, будто мы, а не он, сидим по уши в
дерьме.
испугаться сильнее.
мыслей совпадает с моим.
понимать, в чьи руки угодил. Весь напрягся. Понимаешь, ему ничего не