виселицы были заняты, поэтому пришлось не вешать, а рубить головы.
обознаться. Одна из голов, приветствующих его возвращение, принадлежала
Карико.
дворец. На улицах повсюду виднелись следы недавнего сражения. Лавки не
торговали, многие дома зияли разбитыми окнами, мостовые были усыпаны
обломками досок и осыпавшейся штукатурки. Когда Конан уезжал отсюда, в
городе царило возбуждение и веселье, сейчас здесь чувствовался страх и
смятение. По всему городу были разбросаны отряды Последней Гвардии. Они
стояли молча, готовые к уничтожению.
события, о которых Конан ничего не знал, а у Мордерми не было времени
вызвать армию? Или он был уверен, что Последняя Гвардия сумеет
восстановить спокойствие? Но зачем такая жестокость? И почему голова
Карико выставлена на всеобщее обозрение? Для устрашения преступников?
отыскать.
Революционной армии. Навстречу Конану вышло несколько незнакомых ему
офицеров, чтобы сопроводить генерала к королю. По дороге киммериец
заметил, что в его отсутствие Мордерми сумел восстановить дворец в его
былой роскоши и великолепии, как во времена Риманендо.
вина. - Прошлой ночью в городе произошло много событий. Они застали меня
врасплох, и если бы не Последняя Гвардия, все могло кончиться худо.
диване.
то что никак не ожидал увидеть.
Мордерми послышались гневные нотки. - Этот Революционный комитет, он
постоянно вмешивался во все мои дела. Пока Белая Роза занималась пустой
болтовней, она мало кого волновала, но затем их попытки на практике
претворить безумные идеи о новом общественном порядке привели их к краху.
Это произошло, когда ты воевал.
представлены в правительстве, Карико настаивал на равных правах для всех
членов общества, начиная с последнего нищего и кончая знатным лордом. Ты
же сам все это слышал. Я надеялся, что Сантиддио сумеет найти какое-нибудь
компромиссное решение и утихомирит разбушевавшиеся страсти, но этого не
произошло.
организована Карико. Как только стало очевидно, что Карико замышляет
заговор, я отдал приказ о его аресте. Фракция Карико покинула
Революционный комитет и начала организовывать на улицах демонстрации,
требуя его освобождения. Я очень сожалел о том, что Карико решился на
вторую революцию. Мне не хотелось казнить его, но выбора не было.
Каллидиос с помощью Последней Гвардии сумел подавить уличные беспорядки.
Конечно не обошлось без крови.
Революционный комитет и ввел военное положение. Конечно, это крайняя мера,
на которую меня вынудили чрезвычайные обстоятельства, и я думаю ее со
временем отменить. Однако Сантиддио отказался рассуждать здраво. Он начал
бросать мне в лицо всякие обвинения, весьма болезненные для меня, учитывая
нашу давнюю дружбу.
не были глупы и бездоказательны его обвинения, я не могу допустить, чтобы
столь популярный в народе человек публично утверждал, якобы я предал
идеалы революции ради собственной выгоды.
жизни. У меня много врагов - и на границах Зингары, и в собственном
дворце. Этот трон достался мне нелегкой ценой, и я не хочу потерять то,
чего добился.
- Но Карико не отравитель. Может, это сделал кто-то из его знатных друзей,
которые сейчас командуют стражей дворца? Убрав Карико, ты оказал большую
услугу знати, которая теперь может беспрепятственно раздевать бедняков.
абсурдному заключению, что и Сантиддио. Ты должен помнить, что слова и
действия, вырванные из контекста, могут приобретать зловещий смысл.
Например, твоя борьба на баррикадах сделала тебя героем. Тем не менее, мне
стало известно, что ты оставлял свой пост и даже заявил, что если Мордерми
не пойдет в бой, ты лично возглавишь все революционное движение Кордавы.
Уход с поста и измена, вырванные из контекста, - основание для заключения
под стражу.
был арестован и Сантиддио? Где он, дайте мне поговорить с ним.
примитивные представления о чести мешают тебе прислушаться к голосу
разума.
хотел выругаться, но внезапно распухший язык не поворачивался во рту.
Киммериец посмотрел на кубок, который ему дал Мордерми. Ему становилось
невыносимо тяжело держать его в руке. Кубок выпал из его руки, и Конан,
собрав последние силы, бросился на Мордерми. Звука падения собственного
тела он уже не слышал.
лице отразилось сожаление.
всего-навсего варвар, который ищет приключений! Какая ему разница, на чьей
стороне бороться, если ему предлагают взять сторону победителя?
киммерийца. - Хотя он верил тебе, он был всего лишь пешкой в игре. Король
должен знать, когда следует пожертвовать бесполезной пешкой.
тюремной камеры. Конан попробовал приподняться и застонал; перед глазами
все плыло.
водой.
металлический привкус. Он вытер губы и сплюнул, желая от него избавиться.
расположенных под дворцовой крепостью. Слабый свет факелов проникал сюда
из коридора. Грязная камера, в которой они находились, была мала даже для
одного человека. Одну из стен здесь заменяла массивная дверь из окованного
железом дуба. В крепости была целая вереница подобных камер с помещением
для охраны в конце коридора, где находилась лестница, ведущая наверх. В
другом конце располагалась пыточная комната, которая при Риманендо всегда
содержалась в образцовом порядке. Конан хорошо помнил это подземелье.
делая попытку сесть прямо.
обратились в кошмар.
видел голову Карико - Мордерми обвинил его в убийстве. Он сказал, что
Карико готовил вторую революцию.
как и тебе. Когда арестовали Революционный комитет, на улицах вспыхнули
стихийные беспорядки. И тогда этот дьявол призвал Последнюю Гвардию.
Мордерми поспешил объявить, что фракция Карико организует заговор.
Каллидиоса. Этот колдун способен на все.
не поили отравленным вином.
Каллидиоса с распростертыми объятьями. Наша цель была правой, и необходимо
было достичь ее любыми средствами. Возможно, без помощи Каллидиоса наша
революция захлебнулась бы в крови. Возможно, со временем, мы бы сами
свергли Риманендо. Нам не приходило в голову, что наше же оружие может
повернуться против нас!
болтали, озабоченные только тем, как сформировать новое правительство.
Думаю, со временем мы бы пришли к компромиссу Но Мордерми опередил нас и
взял все в свои руки.
заговор против остальных ее членов. Знать готова была поддерживать любого,