Ну, так послушай, старина Скотт! Мне бы хотелось обсудить с тобой
появившиеся сложности. Конфиденциально! Не мог бы ты приехать ко мне?
Остановишься здесь на пару деньков, чтобы мы могли выработать конкретные
мероприятия. Думаю, нам следует забыть о каналах Стинера и начать все
заново: построить собственную небольшую базу в удаленном месте и
использовать собственные грузовые ракеты. Не дадим иссякнуть потоку
копченых устриц! - Арни выключил аппарат и задумался. Не забыл ли он
что-нибудь? Нет, сказанного достаточно. Его послания к Скотту Тимплу
всегда отличались краткостью. Все предельно ясно: там-то и тогда-то. -
О'кей, Скотт, друг мой, - закончил Арни. - Рассчитываю на скорую встречу".
проверить, произошла ли шифровка. Не дай Бог, если о содержании записи
кто-нибудь узнает! К его радости все оказалось в порядке: машинка
превратила все семантические единицы в похожую на кошачьи концерты
современную электронную музыку. Услышав свисты, рычания, гудки, уханье и
жужжанье, Арни начал безудержно смеяться, пока слезы не потекли по щекам
так, что ему пришлось сходить в ванную и ополоснуть лицо.
катушкой:
интеллектуалов Земли. Сам Арни, будучи пуристом, ненавидел так называемую
электронную музыку, его вкусы прочно задержались на Брамсе. Обозначая свое
кодированное послание Скотту как произведение новомодного музыканта, Арни
в глубине души хорошо посмеялся своей шутке. Затем он вызвал надежного
парня из числа сотрудников своего аппарата и отправил его с катушкой в
Ново-Британику, колонию Великобритании.
вернулся к телевизору: посмотреть окончание соревнований. Он закурил
очередную мягчайшую сигару марки "Оптимо Адмирал", откинулся на спинку
кресла, задержал дыхание, расслабился.
бы имел вечную жизнь, если бы так случилось."
сорокалетним.
мысленно произнес он. - И ради чего, ради крохотных безделиц, маленьких
баночек с желе из дикой ежевики, с кусочками маринованного угря и прочими
вкусностями. - Деликатесы вообще пользовались повышенным спросом у жителей
Марса, что касается Арни, то он их просто обожал. - Никто не должен лишать
меня моих маленьких радостей, - думал он мрачно. - Своим самоубийством
Стинер поразил меня в самое уязвимое место".
победу на экране. - Выпусти кишки этому говнюку! Дай ему как следует!" -
Как будто услышав его, негритянский борец захватил спину противника и Арни
прищелкнул языком от удовольствия.
время дежурства в Банчвуд-Парке, Джек Болен сидел возле окна, покуривая
сигарету и размышлял.
эти долгие годы, и нужно мужественно принять случившееся. Мучительное
ожидание недуга закончилось, он стал реальностью.
если это однажды случилось с вами, то оно остается на всю жизнь". Визит в
Общественную школу спровоцировал приступ, а в "Ивах" видение опять
поразило Джека, такое же отчетливое и захватывающее, как в первый раз,
когда двадцатилетним он работал в "Корона Корпорейшн" в Редвуд-Сити.
- думал Джек. Известие о смерти каждого опрокидывает, заставляет совершать
необычные действия. Подобно радиальному процессу она стремиться как можно
больше людей и событий захватить в зону своего влияния.
справляется с фрау Стинер и детьми". - Но он не стал этого делать. - Все
равно я не смогу ей ничем помочь, - решил он. - Мое место здесь, в городе.
Я - на работе, и диспетчерская мистера И в любой момент может со мной
связаться. Кроме того, меня может вызвать Арни Котт в Левистоун".
некоторое возмещение. Прекрасную, изысканную, утонченную, очень хорошую
компенсацию. В его бумажнике лежали адрес и телефон Дорин Андертон.
- думал Джек, - найти кого-то, к тому же женщину, с которой я могу
говорить свободно. Она действительно понимает мое положение и не боится
при этом".
Несколько раз он пытался, но она просто замыкалась в страхе. Подобно
остальным, Сильвию ужасала мысль о том, что это проникнет в ее жизнь. Сама
она спасалась волшебными чарами лекарств, таких, как фенобарбитал, который
мог остановить большинство из всеохватывающих психических расстройств,
известных человеку. Бог знает, сколько пилюль и ему пришлось проглотить за
последние десять лет. Этого количества, кажется, хватило бы, чтобы
замостить ими дорогу от дома до гостиницы, а возможно и обратно.
оставить это на крайний случай, когда его состояние станет особенно
непереносимым. Сейчас он чувствовал себя относительно спокойно. Возможно,
в будущем ему не раз придется прибегать к помощи Дорин Андертон.
ясно, что Дорин - возлюбленная Арни Котта. Но, кажется, она, зная Арни и
принимая его в расчет, понимала, что делала, когда на прощанье перед
уходом из ресторана дала Джеку свой адрес и телефон.
шизофреника поддержка кое-что значила.
готовиться ко сну. Он только что забрался под одеяло, когда неожиданно
раздался телефонный звонок. "Служебный вызов", - отметил про себя Джек,
машинально сняв трубку. Но он ошибся. В ухе раздался мягкий женский голос.
меня, например?
коллекции несколько редких старых долгоиграющих стереофонических записей.
Некоторые из них очень исцарапаны, но все еще что-то можно услышать, а
некоторые в таком ужасном состоянии, что уже совершенно не пригодны к
использованию. Вы, наверно, знаете, что он завзятый коллекционер - у него
величайшая коллекция Баха на Марсе. Кроме того, вы же видели его
клавикорды.
понимаете, _ч_т_о_ я имею в виду.
приехать, так как ожидает служебных звонков из диспетчерской мистера И.
Если только сообщить им телефон девушки...
позвоню Арни и скажу ему.
другим способом... - Арни знает все, что творится в его поселении.
Предоставь это мне, дорогой. Я сейчас позвоню и все устрою. А ты
отправляйся прямо ко мне. Если будут какие-нибудь звонки, пока ты
находишься в пути, то я запишу. Но думаю, не стоит ждать звонков, так как
Арни не позволит отвлекать тебя на ремонт каких-то тостеров, если хочет,
чтобы ты создал аппарат для общения с малышом Стинером.
повесил трубку.
ремонтном вертолете И-компании в ночном небе Марса по направлению к своей
судьбе в Левистоун, к возлюбленной могущественного Арни Котта.
когда собирается потратить деньги. Например, прежде, чем они покинули
здание космопорта, старик, в неизменной тройке с золотыми запонками, -
именно его костюм в первую очередь приметил мальчик, разглядывая
прибывающих пассажиров - остановился возле цветочного прилавка и купил его
маме ветку больших голубых земных цветов. Он хотел купить что-нибудь и для
Дэвида, но у них не было игрушек, только конфеты, которых дедушка Лео
купил целую двухфунтовую коробку.
ленточкой, он не расставался с ней ни на минуту и даже обслуживающему