read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Голос из мегафона разнесся над водой, но ожидаемого огня не было.
Армейский катер достиг конца пирса и повернул вниз по течению.
- Нам удастся удрать? - спросил Сэм.
- Легко, даже с одной дюзой, - ответил лейтенант.
Он протянул Сэму пачку сигарет. Лейтенант улыбался, но на его лбу
блестели капельки пота.
- Этот челнок - самое новое, что у нас есть. Хотя он и не бронирован
и не обладает большим радиусом действием, но он оставит за собой всех и
вся, если пойдет на полной скорости.
Сэм оглянулся: пирс исчез в тумане, полицейского баркаса тоже не было
видно.
Сэм взял сигарету.
- Спасибо, лейтенант...
- Хабер, Денис Хабер. Можете называть меня Дэн.
- Спасибо, Дэн.
- Это было нетрудно, по крайней мере, для вас. Генерал сказал мне,
что я должен привезти вас к нему или позаботиться о том, чтобы вы сами
пришли к нему. Если бы я вернулся без вас... Ну, вы же знаете генерала.
Прежде чем причалить и забрать вас, я отважился на небольшую схватку с
полицейскими.
Они вцепились в леера, когда катер заложил крутой вираж, чтобы
обогнуть буй.
Потом катер снова лег на нужный курс к Губернаторскому острову. У
маленького причала их ждал костолом, мотор которого ожил, как только они
приблизились. Тесак Барк спустился и подал Сэму руку, чтобы помочь ему
выбраться на берег.
- Я рад, что вы передумали, Сэм. Настало это проклятое время, чтобы
заняться кораблем. С вашей поддержкой мы сделаем общественность более
податливой и вынудим дать нам разрешение проникнуть в брюхо "ПЕРИКЛА".
Лейтенант Хабер сел на переднее сиденье, Барк и Сэм тем временем по
заднему колесу забрались на сиденье позади водителя.
- Слишком поздно обращаться к общественности, Тесак, - сказал Сэм. -
Слишком многое изменилось, и я должен вам сообщить, что мы в одиночестве.
- В одиночестве?
Генерал свел свои щетинистые брови. Это был верный признак того, что
барометр его души стоял на отметке "шторм".
- Разве вы не знаете, где вы? Это же мое соединение, мой водитель, и
Дэн один из моих офицеров. Таким образом, выкладывайте все, мой старый
друг. Что значит эта игра в прятки?
- У меня на пятках полиция...
- Это все? Никто вас здесь не арестует. Кстати, это не секрет: почему
они за вами гонятся?
- Они не хотят, чтобы я встретился с вами.
- Да, это выглядит так, как будто вы не оправдали их надежд.
Барк уголком глаза взглянул на Сэма.
- И почему же они не хотели, чтобы я встретился с вами?
- Они опасаются, что мы вставим им палки в колеса. Они не хотят
никаких помех операции "Полная чистка".
- Может быть, я сегодня понимаю немного хуже, Сэм. Что можем сделать
я или вы, чтобы остановить операцию "Полная чистка"?
- Вы, например, можете не согласиться с решением Совета Безопасности
уничтожить "ПЕРИКЛ" атомной бомбой.
- Это интересно, - сказал Тесак.
Голос его внезапно стал холодным.
- Об этом я слышу впервые.
Костолом остановился у здания штаба.
- Идите в мой служебный кабинет, - сказал Барк Сэму. Потом он
повернулся к своему лейтенанту.
- Распространите сообщение, что сегодня на острове не высаживался ни
один штатский, и что здесь никто не слышал о докторе Бертолли.
- Да, сэр, - ответил лейтенант Хабер.
Он отдал честь.
- Итак, вы будете один в своем служебном кабинете, генерал?
- Вы быстро соображаете, юноша. Оставайтесь лучше в адъютантской
комнате и возьмите на себя труд отвечать на все предназначенные для меня
звонки. Лейтенант вполне сможет это сделать.
Как только за лейтенантом закрылась дверь, генерал дал выход своему
темпераменту.
- Политики, - он презрительно фыркнул. - Болтуны пустоголовые! Сидят
там наверху на своих жирных задах и принимают односторонние решения,
которые могут иметь значение для будущего всей человеческой расы. И эти
решения продиктованы страхом. Кретины! Они говорят о борьбе с эпидемией и
не понимают, что это давно уже война, и она должна вестись так же, как и
все другие войны. Нам нужны сведения о врагах, и единственное место, где
мы можем получить их, это "ПЕРИКЛ". Страх прочно сидит в них, страх перед
неизвестным...
- Они также боятся и вас, Тесак, хотя вы и состоите на службе армии
ООН. Почему же они утаили от вас решение уничтожить космический корабль?
Генерал взял из стола большую бутылку бурбона и до краев наполнил два
стакана.
- Они действительно боятся, что я сам могу проникнуть в корабль? -
спросил он.
- Да, по-видимому.
- Гм... Нужно ли мне делать это? Почему вы теперь хотите осмотреть
"ПЕРИКЛ"? Что вы ожидаете найти там?
Сэм поднял свой стакан к губам. Внезапно его рука застыла посреди
движения, потом он снова поставил стакан на стол.
Он знал, что ожидал найти внутри корабля.
Это было не логическое умозаключение, а скорее блуждание в темноте,
когда в его подсознании факты, полученные после посадки космического
корабля, сложились, как разрозненные кусочки мозаики. Существовал только
один единственный ответ, который объяснял все, что произошло, однако это
было так невероятно, что все внутри Сэма восставало против того, чтобы
произнести его. Он хотел, чтобы Барк выровнял ему путь к "ПЕРИКЛУ", но не
мог изложить для этого свои собственные основания. Ему ничего не
оставалось, как принять аргументы генерала.
- Никто не может знать, что мы там найдем, Тесак, но, конечно, мы
можем найти там какие-нибудь записи. Мы просто не должны упускать ничего,
что поможет нам в дальнейшей борьбе. И для этого есть еще одно основание.
- Какое?
- До сих пор это является только предположением - может произойти
так, что я никогда не смогу сказать об этом, но я знаю, что мы должны
проникнуть в корабль. Этого слишком мало, чтобы на это можно было
опереться, Вам это ясно? Ваше признание у общественности? Не теперь.
Неделю назад этого было бы достаточно, чтобы расшевелить общественность и
склонить ее на нашу сторону, но теперь слишком поздно. Общественность
отключена, и мы не можем рассчитывать ни на чью бы то ни было поддержку.
Остается только один путь проникнуть в корабль...
Тесак замолчал, плеснул в свой стакан еще бурбона и выпил одним
глотком сразу половину.
- Я говорю вам это, Тесак, если вы будет держать язык за зубами. Мы
должны прорваться через посты силой.
Когда, наконец, генерал ответил, голос его звучал холодно и деловито.
- Юноша, вы знаете, что то, что вы сейчас сказали, является высшим
предательством? А я офицер действующей армии во время опасности, грозящей
всем жителям Земли. Если я сделаю то, что вы предлагаете, меня могут
расстрелять.
- Если вы этого не сделаете, то дальше люди будут умирать тысячами, а
позднее - десятками тысяч, поэтому могу вас заверить, что борьбой с
эпидемией обычными средствами мы не сможем больше продвинуться ни на шаг.
Мы находимся на том же месте, где находились и в первый день. Я приносил
такую же присягу, как вы, Тесак, но я ни секунды не колеблясь нарушу ее,
если буду уверен, что в результате принятого неверного решения люди будут
подвергаться огромной опасности.
- Я знаю, что это так, Сэм, но вы требуете слишком многого. Я
согласен с вами, что нужно проникнуть на корабль, но у меня нет решающих
аргументов. До сих пор мы опирались только на предположения и гипотезы...
Тихий стук в дверь прервал генерала. Он сердито открыл дверь.
- Чего вы хотите, черт побери?! - спросил он лейтенанта Хабера,
который чувствовал себя не совсем уютно.
- Мне очень жаль, сэр, я отклонил все разговоры и людей, которые
хотели бы добраться до вас, но теперь разговор будет по горячему проводу,
и я чувствую себя не вправе вести его.
Генерал Барк колебался только одну секунду.
- Хорошо, Хабер, переключите разговор на меня.
Он закрыл дверь, опустился за свой широкий письменный стол, на
котором стояли три видеотелефона. Один из них был блестящим и красным.
- Высшая степень секретности, - сказал Барк.
Он прижал трубку к уху.
- Не подходите к телекамере слишком близко.
Разговор продолжался долго. Это был по большей части монолог, в ответ
на который генерал Барк ограничивался только словами "да" или "нет". Затем
он положил трубку.
Внезапно он, казалось, постарел. Словно ища опоры, он оперся на
крышку своего письменного стола.
- Это произошло, - сказал он наконец. - Все новые жертвы эпидемии,
люди на улицах падают повсюду. Ваши лаборатории в Бельвью подтвердили
мутацию.
- Это значит...
- Да. С этого момента люди могут заражать друг друга. Для этого



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.