read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



нужно будет как-то следить и за кораблем. Масса работы. Мы уже перевалили
вершину и движемся сейчас под гору - если ничего не случится.
Над головой раздался пронзительный крик чайки, Барни быстро протянул
руку и постучал пальцами по мореному дереву кнорра.


12
- Я убью тебя как бешеную собаку, не смей плескать воду мне в лицо! -
яростно заревел Оттар.
- Стоп! - сказал Барни, потом спустился на палубу и вручил Оттару
полотенце. - Тебе нужно сказать: "Прочь от паруса - я убью первого, кто
осмелится коснуться его! Поднять все паруса! Говорят вам, я чую землю. Не
впадайте в отчаяние!" Вот что тебе нужно сказать. Здесь нет ни слова о
воде, Оттар.
- Он нарочно плеснул водой мне в лицо! - сердито сказал Оттар.
- Конечно! Ведь ты находишься в открытом море, за много миль от
берега, среди штормовых волн, которые то и дело обдают тебя брызгами. На
море так всегда бывает. Но ты же не сердишься на океан и не проклинаешь
его всякий раз, когда тебя окатывает волной?
- Так то в открытом море, а не на суше перед самым моим домом!
Не было смысла снова пускаться в объяснения о том, что они снимают
картину, и что картина должна казаться настоящей, и что актеры должны
считать, будто все это происходит в действительности. Барни пускался в
объяснения уже не меньше сорока раз. Картины не имели никакой цены в
глазах этого образчика скандинавской мужественности. А что имело для него
цену? Еда, питье, простые удовольствия. И гордость.
- Меня удивляет, что такая чепуха, как брызги воды, беспокоит тебя,
Оттар, - сказал Барни, затем повернулся к подручному. - Ну-ка, Эдди,
набери ведро воды и плесни мне прямо в морду.
- Как прикажете, мистер Хендриксон.
Эдди размахнулся и выплеснул ведро холодной воды в поток воздуха от
мощного вентилятора. Холодные брызги окатили Барни с головы до ног.
- Великолепно, - сказал он, изо всех сил пытаясь удержать дрожь. -
Здорово освежает. Водяные брызги в лицо ничуть не беспокоят меня.
Лицо Барни исказилось в чудовищной гримасе, потому что сентябрьские
вечера на Оркнейских островах и так были холодными, а теперь поток воздуха
от вентилятора словно ножом прорезал мокрую одежду.
- Швырни воду на меня! - распорядился Оттар. - Я покажу, что не боюсь
воды.
- Одну минуту - и помни о том, что ты сказал.
Барни вышел из поля зрения камеры, и в этот момент его окликнули.
- Лента на заднем проекторе почти кончилась, мистер Хендриксон.
- Тогда перемотай ее и побыстрее, а то придется здесь заночевать.
Штормовое море исчезло с экрана за спиной Оттара, и группа перевела
дух. Рабочие, стоявшие на платформе рядом с кнорром, включили
электрическую помпу, чтобы наполнить бочку морской водой. Оттар стоял на
палубе один, держась за рулевое весло вытащенного на берег корабля, и
сердито смотрел вокруг. Ослепительный свет прожекторов освещал кнорр и
кусок берега позади, все остальное было окутано тьмой.
- Дай-ка мне сигарету, - попросил Барни свою секретаршу. - Мои
подмокли.
- Готово, можно начинать, мистер Хендриксон.
- Отлично. Занять позиции. Камера!
Двое рабочих изо всех сил навалились на длинные рычаги, раскачивавшие
кусок деревянной палубы, на которой стоял Оттар.
- Поехали!
Сомкнув челюсти, Оттар взглянул в лицо шторму, удерживая рулевое
весло, которое рабочий, скрытый за кораблем, старался вырвать из рук
викинга.
- Прочь от паруса! - заревел Оттар. - Клянусь Тором, я убью любого,
кто коснется паруса. - Брызги плеснули ему в лицо, но Оттар засмеялся
холодным смехом. - Я не обращаю внимания на воду - я люблю воду! Поднять
все паруса - я чую землю! Не теряйте надежды!
- Стоп! - приказал Барни.
- Он великий путаник, - сказал Чарли Чанг. - В моем сценарии написано
не совсем так.
- Пусть остается все как есть, Чарли. Всякий раз, когда он держится
так близко к тексту, как сейчас, будем считать это попаданием в яблочко. -
Барни повысил голос. - О'кей, на сегодня все. Подъем в 7:30 утра, мы
должны успеть захватить рассвет. Йенс, Эмори, перед тем как уходить,
подойдите ко мне.

Они стояли на шкафуте рядом с мачтой, и Барни топнул каблуком по
палубе.
- Вы уверены, что эта посудина действительно доберется до Северной
Америки?
- Без сомнения, - сказал Йенс Лин. - Эти норвежские кнорры были
быстроходнее и обладали лучшей мореходностью, чем каравеллы Колумба или
испанские и английские корабли, которые достигли Нового Света пятьсот лет
спустя. История этих кораблей достоверно изложена.
- Вспомните, что недавно у нас появились основания сомневаться в
достоверности некоторых из них.
- Но есть и другие доказательства. В 1932 году сделали точную копию
одного из таких кнорров, всего шестидесяти футов в длину, и этот корабль,
повторив путь Колумба, пересек Атлантику чуть не в полтора раза быстрее
него. Не все знают, насколько совершенными были эти корабли. К примеру,
считают, что кнорры с их широкими, почти квадратными парусами могли идти
только по ветру. Но они могли - то есть могут идти - и против ветра, если
он до пяти румбов.
- Я верю вам на слово. А откуда эта вонь?
- Груз, - лаконично ответил Йенс, указывая на тюки, надежно
привязанные к палубе кожаными веревками. - В этих кораблях нет трюмов,
поэтому весь груз находится на палубе.
- Что же это за груз - лимбургский сыр?
- Нет, в основном продукты, пища для скота, эль и тому подобное. А
вонь исходит от кожаных покрышек, которые делают водонепроницаемыми,
пропитав их тюленьим жиром, смолой и маслом.
- Очень остроумно. - Барни указал на темное отверстие позади мачты. -
А что случилось с ручной помпой, которую мы договорились установить на
корабле? Он должен добраться до Винланда, иначе мы не снимем картины. Я
хочу, чтобы были приняты все меры предосторожности. Эмори сказал, что
помпа будет полезным новшеством, где же она?
- Оттар отказался от помпы, - объяснил Йенс. - Он отнесся к ней с
большим сомнением - боится, что помпа сломается и они не смогут ее
починить. У них своя система: один человек стоит в колодце и ведром
вычерпывает воду со дна корабля, а второй выливает ее за борт с помощью
вот этого деревянного коромысла. Может быть, такая система кажется
примитивной, зато действует безотказно.
- Конечно, пока у них хватает ведер и людей, а я уверен, что в этом
недостатка не будет. О'кей, я покупаю все. Еще не хватало, чтобы я учил
Оттара его профессии. Просто я хочу быть уверенным, что он благополучно
доберется до Винланда. А как насчет этого навигационного приспособления,
Эмори?
- Все в порядке, я установил его внутри корпуса, так что они не
смогут добраться до него, и вывел на палубу очень простой репитер - по
нему рулевой будет вести корабль.
- Он будет работать?
- Не вижу, почему нет. Викинги очень неплохие мореплаватели. Правда,
обычно их морские переходы очень коротки, так что они прокладывают курс от
одной точки на берегу к другой. Но они знакомы с океанскими течениями,
разбираются в привычках морских птиц и полагаются на то, что птицы
приведут их к земле. Кроме того, они довольно точно умеют определять
широту по высоте Полярной звезды над горизонтом. Поэтому помощь, которую
мы им хотим оказать, должна вписываться в применяемую ими систему и
дополнять ее; с другой стороны, если наше приспособление выйдет из строя,
это не должно привести к трагедии. Конечно, проще всего было бы установить
обыкновенный магнитный компас, но он будет казаться им слишком необычным,
да к тому же магнитный компас весьма ненадежен в этих высоких широтах, где
масса магнитных аномалий и так велико расхождение между географическим
полюсом и магнитным.
- Вот почему ты этого не сделал. А что же ты сделал?
- Поместил внутрь корпуса гирокомпас с запасом питания в виде новых
никель-кадмиевых батарей. Мы включим гирокомпас в момент отплытия, и
батареи хватит по крайней мере на месяц. Гирокомпас - последней модели
микросхема, непрецизионный, в армии их применяют на ракетах. А вот здесь,
прямо перед рулевым, находится репитер компаса.

Барни посмотрел сквозь толстое секло циферблата и отчетливо увидел
белую стрелку на черном фоне. В сущности это был даже не циферблат - на
черном круге была нанесена всего одна большая белая точка.
- Я надеюсь, что Оттар оценит эту штуковину быстрее, чем я, - сказал
он.
- Он ее и так оценил, - ответил Эмори. - Правда, он полон энтузиазма.
Может быть, если я нарисую карту, вы лучше поймете мои объяснения.
Эмори взял ручку и блокнот и быстро сделал простой набросок.
- Пунктирная линия - это 60^ северной широты, причем обратите



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.