read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



произошло после трех часов проведенных в сфере?
- Скажи правду, Норман... Я выгляжу необычно?
- Совсем нет.
- Ты уверен? - Гарри встал и подошел к зеркалу.
- Ну как?
- Не знаю... но что-то не так.
- Что именно?
- Не могу сказать, - он стукнул кулаком по стене. Зеркальное
отражение задрожало.
- Ты помнишь что произошло?
- Я зашел внутрь...
Норман ждал, но Гарри молчал и смотрел на ковер.
- Как ты ее открыл?
- Вы хотели уйти на поверхность...
- Как тебе удалось открыть дверь, Гарри?
- Я ее открыл, - сказал Гарри после долгого молчания словно бы
вспоминая все заново.
- А потом?
- Я зашел внутрь...
- Что происходило внутри?
- Это было великолепно...
- Что именно?
- Море, пена... - сказал Гарри глядя куда-то вдаль. - Великолепно...
Он говорит про кружащиеся в водовороте огоньки?
- Что было великолепно, Гарри?
- Обещай, что не будешь смеяться.
- Хорошо, обещаю.
- Ты считаешь, я выгляжу как прежде?
- Да, конечно.
- И во мне ничего не изменилось?
- Нет, я такого не замечаю. А разве в сфере произошло что то такое,
что могло тебя изменить?
- Тебе этого не понять.
- Попробуй объяснить, - попросил Норман.
- В сфере ничего не происходило.
- Ты провел в ней три часа.
- Внутри ничего не происходит... Она неизменна.
- Пена?
- Пена всегда другая... сфера постоянна.
- Не понимаю, - сказал Норман.
- Я же говорил... - Гарри покачал головой.
- Продолжай.
- Мне больше нечего рассказывать.
- Тогда повтори все сначала.
- Это не поможет... Ты скоро уйдешь на поверхность?
- Мы не сможем подняться несколько дней.
- Ты должен уйти... Поговори с остальными, убеди их покинуть станцию.
- Зачем, Гарри?
- Я не знаю... - он потер глаза и лег в постель. - Но послушай
совета, Норман, уходи! Здесь нельзя оставаться... Извини, я очень устал...
- Гарри закрыл глаза.


24. ПЕРЕМЕНЫ
- Гарри уснул, - сказал им Норман. - Он находится в состоянии шока,
но похоже скоро придет в себя.
- Он рассказывал что случилось внутри сферы?
- Он помнит как зашел в сферу, но не помнит что там происходило...
или не хочет говорить.
- Замечательно, - сказал Тед.
- Гарри упомянул про море и какую-то пену, но я не совсем понял что
он хотел этим сказать.
- Смотрите, - крикнула вдруг Тина, указывая в иллюминатор.
Норман поразился увидев тысячи огоньков заполнившие темную пучину
океана. Первой его реакцией был страх: ему показалось что это выбрались на
свободу "светлячки" сферы... Но потом он успокоился: это были совсем
другие огоньки.
Все прижались к иллюминаторам и наблюдали за их приближением.
- Головоногие... - сказала наконец Бет. - Биолюминесцентные моллюски.
- Их тысячи.
- Больше, - поправила Бет. - По меньшей мере, только вокруг станции,
полмиллиона.
- Количество просто поражает, - сказал Тед.
- Впечатляет, но в этом нет ничего странного. Океан плодородней суши.
Когда зародилась жизнь, среди первых его обитателей возникла сильная
конкуренция и, как реакция, производство большого количества потомства. Мы
склонны считать, что выход на сушу был крупным шагом в эволюции жизни. Но
первые создания на самом деле были просто вытеснены из океана, они
пытались избежать конкуренции. Вы можете вообразить, как первая пучеглазая
рыба-амфибия выползла на пляж и увидела пустынные просторы, которые
выглядели как обещанный...
Бет неожиданно замолчала и повернулась к Барнсу.
- Где вы храните сети для ловли? - спросила она.
- Не надо выходить из станции.
- Я должна... ведь у этих моллюсков шесть щупальцев!
- Ну и что?
- Это неизвестный науке вид... я должна поймать несколько
экземпляров.
Барнс объяснил, где находится контейнер с подводным исследовательским
снаряжением, и она ушла. Норман посмотрел в иллюминатор с новым интересом.
Моллюски были длиной около фута и на их полупрозрачных телах отчетливо
различались большие глаза, излучающие бледно-голубой свет.
Через несколько минут снаружи появилась Бет в водолазном костюме. Она
остановилась и принялась отлавливать экземпляры размахивая, похожей на
большую авоську, сетью. Несколько моллюсков испуганно выпустили чернильные
облака.
- Какие умные твари, - сказал Тед. - Кстати, история появления этих
чернил весьма любопытна.
- Прикажете подать их на ужин? - спросила Леви.
- Упаси Господь, - воскликнул Барнс. - Это ведь неизвестный науке
вид... они могут оказаться ядовитыми.
- Очень благоразумно, - заметил Тед. - Впрочем, я никогда не любил
есть кальмаров, это все равно что жевать резину... Но у них интересный
способ передвижения.
В этот момент неожиданно включился один из дисплеев и по его экрану
пробежали цифры:
00032125252632032629301321042610371830160618082132290330051
82204261013083016213716040830162118220330131304320003212525
26320326293013210426103718301606180821322903300518220426101
30830162137160408301621182203301313043200032125252632032629
30132104261037183016061808213229033005182204261013083016213
71604083016211822033013130432000321252526320326293013210426
10371830160618082132290330051822042610130830162137160408301
62118220330131304320003212525263203262930132104261037183016
06180821322903300518220426101308301621371604083016211822033
01313043200032125252632032629301321042610371830160618082132
29033005182204261013083016213716040830162118220330131304320
- Это шифровка с поверхности? - спросил Тед.
- У нас нет радиосвязи, - сказал Барнс.
- В таком случае, это передали по кабелю?
- Исключено, - сказала Тина.
- Может быть это послано из ГД-7?
- Там никого нет.
- Значит это пришло... откуда?
- Скорей всего это "мусор" из буфера памяти, - предположила Тина, -
оставшийся после подключения генераторов...
- Возможно, - кивнул Барнс.
- Это надо записать, - сказал Тед глядя на экран. - На случай, если
это послание сферы.
- Между нами нет никакой связи, - воскликнул Барнс. - Определенно,
это "мусор" компьютерной системы.
- Какой у нее объем памяти?
- Изрядное количество... что-то около десяти гигабит.
- Возможно это воздействие на микросхемы гелия или эффект насыщения,
- сказала Тина.
- Я настаиваю на записи, - сказал Тед.
Норман не был математиком, но за свою жизнь он насмотрелся немало
разнообразной статистики, разыскивая определенную закономерность, что так
свойственно человеческому мозгу. Он чувствовал что и здесь кроется
какая-то закономерность, хотя не мог сказать где именно.
- У меня такое чувство что это не "мусор", - сказал он.
- Хорошо, - кивнул Барнс. Тина подошла к консоли чтобы записать
изображение, но не успела она прикоснуться к клавиатуре, как экран погас.
- Орешек оказался не по зубам, - сказал Барнс. - Они исчезли...
Жаль, что этого не видел Гарри.
- Да, - мрачно согласился Тед. - Очень жаль.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.