правы в одном: жизнь женщины на Уэреле неимоверно трудна. Она нигде не
чувствовала себя на своем месте. Обладая независимостью и высоким
общественным положением, Солли воплощала для гатайцев возмутительное
противоречие: ведь настоящие женщины сидели по домам и носа оттуда не
показывали. Только рабыни ходили по улицам, встречались с посторонними
людьми и трудились на общественных работах. Она вела себя как служанка и
совершенно не походила на собственницу. Тем не менее к ней относились с
величайшим уважением. Она была посланницей желанного союза Экумены, к
которому хотела присоединиться гатайская знать. Вот почему ее боялись
обидеть. Вот почему официальные лица, бизнесмены и придворные, с которыми
она обсуждала дела Экумены, обходились с ней как с равной, то есть как с
мужчиной.
Старик король прилежно ощупывал Солли и каждый раз оправдывался тем, что
ошибочно принял ее за одну из своих постельных грелок. Однажды в небольшой
полемике она возразила лорду Гатуйо, и тот с минуту смотрел на нее такими
изумленными глазами, словно с ним заговорил его комнатный башмак. Конечно, в
тот миг он думал о ней как о женщине. Но в общем-то бесполые отношения
приносили неплохие плоды и позволяли ей работать в этом женоненавистническом
обществе.
придумывала наряды, которые почти во всем напоминали одежду гатайских
боссов. Она специально избегала женственных линий и стремилась воссоздать
мужской силуэт. Реве оказалась умелой и искусной портнихой. Яркие, тяжелые и
тугие брюки были не только приличными, но и практичными, а вышитые жакеты
вместе с роскошным внешним видом дарили благодатное тепло. Такая одежда даже
нравилась Солли. Однако в общении с мужчинами она все чаще чувствовала себя
бесполым существом и огорчалась, когда люди принимали ее за некое подобие
евнуха. Вот почему ей так хотелось пообщаться с гатайскими женщинами.
натолкнулась на стену вежливости без дверей и щелочек. Какая прекрасная
идея, говорили ей. Мы обязательно устроим такой визит, когда погода станет
лучше! Как я польщен подобной честью! Ах, вы хотите принять у себя леди
Майойо и ее дочерей? Вот только жаль, что мои провинциальные глупышки так
непростительно застенчивы. Я прошу прощения и умоляю понять меня( О да!
Конечно, конечно! Прогулка по внутреннему саду! Но лучше не сейчас. Лоза еще
не зацвела! Давайте подождем до весны.
макила Батикама.
немногие артисты приезжали с концертами в маленькую горную столицу Гатаи. В
основном это были храмовые танцоры -- исключительно мужчины -- или
посредственные актеры со слащавыми постановками, которые анонсировались в
афишах как лучшие драмы Уэрела. Солли упорно ходила на эти сырые пьесы,
надеясь уловить в них намек на "домашнюю жизнь" местных женщин. Но ей уже
претили истеричные девы, падавшие в обморок от любви, пока их упрямые
герои-придурки умирали в великих битвах. Они все как один походили на
"майора", и Туал Милосердная спускалась к ним с небес, чтобы с улыбкой
принять их смерть. Ее глаза слегка косили, и выкрашенные белки выдавались за
знак божественности.
телесети. Теперь она знала причину подобного пренебрежения. Однако приемы во
дворце и вечеринки, которые устраивали в ее честь хозяева и боссы, оказались
довольно скучными развлечениями: всегда и везде одни мужчины! Очевидно, им
запретили приводить рабынь для забав на те мероприятия, где присутствовала
посланница. Солли не смела флиртовать со стройными красавцами, поскольку это
напомнило бы им о том, что она простая женщина, которая ведет себя
совершенно не так, как подобает леди. Одним словом, ее восторг первых дней
уже сошел на нет, когда в Гатаи приехала труппа макилов.
она каких-либо обычаев, посетив постановку макилов. Тот смущенно покашлял,
немного помялся и наконец с елейной деликатностью дал понять, что все будет
нормально, если она оденется как мужчина.
тоже хочется посмотреть какое-нибудь представление. К примеру, леди Аматай
ходит с мужем в театр, одевшись в его военную форму. Это известно всем,
однако никто ничего не говорит. А вам, такой значительной и важной персоне,
тем более нечего бояться. Никто и слова не скажет. Все будет чинно и
прилично. К тому же мы с регой составим вам компанию. Просто как друзья,
понимаете? Три хороших приятеля забрели посмотреть представление. Ну как?
Годится?
никогда не показывали по телесети. Как резонно сообщил Сан, некоторые
представления макилов имели непристойное содержание и правительство не
хотело смущать юных Дев, смотревших развлекательные телепрограммы. Такие
выступления проводились только в театрах. Клоуны, танцоры и проститутки,
актеры, музыканты и макилы образовывали особый подкласс "имущества", которое
никому особо не принадлежало. Корпорация развлечений скупала у собственников
талантливых мальчиков-рабов, обучала подростков и опекала их на протяжении
всей жизни, получая при этом неплохую прибыль.
семь улиц. Она забыла, что макилы были трансвеститами. Она не вспомнила об
этом даже тогда, когда увидела их на сцене. Стройные юноши носились в
страстном танце, кружились и взлетали вверх в мятежных прыжках, напоминая
силой и грацией больших свободных птиц. Она смотрела на них, ни о чем не
думая, увлеченная красотой и подлинным искусством. Но музыка вдруг
изменилась, и на сцену вышли клоуны: один, черный как ночь, олицетворял
собственника, а другой был одет в цветастую юбку с длинным шлейфом. Он томно
сжимал фантастически большие, торчащие груди, украшенные блестками, и
напевал высоким тонким и дрожащим голосом:
вас! Только не сейчас!" И тогда по ходу действия, давясь от хохота и
смущенно прикрывая ладонями лицо, Солли вспомнила, что это были за мужчины.
Но затем на сцене появился Батикам и начал читать удивительно прекрасный,
щемящий душу монолог. К тому времени когда он закончил свой звездный выход,
Солли стала его поклонницей.
поговорить с Батикамом.
небольшую сумму он может устроить такую встречу. Но "майор", как всегда, был
начеку. Прямой и чопорный, словно большая дубина, он медленно развернулся на
каблуках и посмотрел на Сана. Выражение лица гида тут же изменилось.
какими-то правилами, Сан намекнул бы ей об этом или ответил вежливым
отказом. Напыщенный "майор", приставленный к ней соглядатаем, опять пытался
надеть на нее узду, как на одну из "своих" женщин, и на этот раз его
вмешательство граничило с оскорблением. Солли посмотрела ему прямо в глаза и
раздраженно сказала:
стараетесь держать меня под каблуком. Но если вы хотите, чтобы я и Сан
повиновались вашим указаниям, потрудитесь высказывать их вслух, объясняя нам
суть своих претензий. Я не желаю подчиняться вашим кивкам, ухмылочкам и
подмигиваниям!
усмешка "майора" не изменилась. Во всяком случае тусклый свет театра скрывал
выражение его черного лица. Тем не менее ледяная неподвижность в позе
охранника подсказала Солли, что она остановила этого тупого солдафона. Он
прочистил горло и сказал:
том, что посланница Экумены поблагодарит одного из величайших артистов
Уэрела?
хочу увидеться с макилом Батикамом.
пользу. Сев на свое место, Солли с удовольствием следила за мастерами
пантомимы, эротическими танцами и трогательной драмой, которая завершала
вечернее представление. Пьеса исполнялась на почти непонятном языке
архаической поэзии, но от красоты актеров и проникновенной трепетности их
голосов на глаза Солли наворачивались слезы.
осуждением произнес Убаттат.
"имуществом". Тем не менее Сан считался собственником, и ему нравилось
выдавать себя за фанатичного туалита.
"Инкарнации Туал".
наслаждаясь своей иронией.
вежливостью, что Солли поначалу даже не поняла, что он сказал.
за кулисы в костюмерную исполнителей, она забыла о том небольшом смущении, в
которое ее вверг рега Тейео.
из комнаты других актеров и оставить ее наедине с Батикамом (и, конечно же,
с гидом и охранником), но Солли сказала: