которых прежде тут, вроде, не было. Фиссиф попытался припомнить: не слышал
ли он среди суматохи налета, среди всего этого оживления, когда они душили
леопарда, оглоушивали хозяина лавки, и всего прочего - не слышал ли он
какого-нибудь отдаленного грохота, и теперь ему казалось, что так оно и
было. Живое воображение помогло ему представить дыру или даже дверь позади
статуи, откуда последняя могла получить сильный толчок и обрушиться на
какого-нибудь прохожего, к примеру, на него или Слевьяса; он подумал, что
правая статуя была разбита в процессе испытания ловушки и потом заменена
ей подобной.
спускать глаз со всех трех статуй. Если он увидит, что одна из них
покачнулась, отпрыгнуть в сторону не составит никакого труда. Но если
такое случится, следует ли ему столкнуть Слевьяса с опасного места? Это
нужно хорошенько обмозговать.
Колонны, очень толстые и ярда три высотой, были расставлены через
неправильные интервалы и различались между собой формой и расположением
каннелюр, поскольку Роккермас и Слаарг слыли авангардистами и придавали
большое значение впечатлению незаконченности, беспорядочности и
неожиданности своих творений.
неожиданности усилился, поскольку под одним из портиков стало на одну
колонну больше, по сравнению с тем, что было недавно, когда он проходил
здесь. Которая из колонн была новой, он с точностью сказать не мог, но был
уверен, что таковая появилась.
зашипит на него, и в его тусклых глазках снова блеснет презрение.
правую статую и заметил еще кое-какие ее отличия от той, которую запомнил.
Несмотря на то, что она была ниже ростом, ее осанка сделалась более
прямой, а в выражении темно-серого лица теперь присутствовало не столько
философское раздумье, сколько презрительная ухмылка, пронырливость и явное
самомнение.
статуй на них не рухнула. С Фиссифом случилось в этот миг совсем иное.
повернулся в своей правой нише, подпрыгнув, ухватился за карниз, бесшумно
взобрался на плоскую крышу и прошел на ее другой край как раз в тот миг,
когда внизу показались оба вора.
арбалетная стрела, полетел вниз, с соответствующим упреждением целясь
подошвами башмаков из крысиной кожи в заплывшие жиром лопатки более
приземистого вора.
и выхватил нож, однако не пошевелил и пальцем, чтобы оттолкнуть или
выдернуть Фиссифа из-под живого снаряда. Мышелов на лету пожал плечами.
Просто ему придется побыстрее заняться долговязым вором, после того как он
собьет с ног толстого.
и пискнул:
приземлился на мягкую подушку. Уклонившись от первого выпада Слевьяса, он
сделал сальто вперед и в тот миг, когда голова толстого вора с глухим
стуком пришла в соприкосновение с мостовой, приземлился на него с кинжалом
в руке, готовый встретить долговязого.
на земле.
прыгнула вперед, волоча за собой просторный плащ. Большой капюшон
откинулся назад, открыв юное лицо, обрамленное длинными волосами. Из
широченных рукавов, образовывавших верхнюю часть колонны, вынырнули
мускулистые руки, и кулак, которым заканчивалась одна из них, хорошо
рассчитанным ударом врезался в подбородок Слевьяса.
поверженными врагами. Оба были готовы к атаке, но на время замерли.
Фафхрд.
взглядом в своего потенциального недруга, который был выше долговязого
вора на голову.
Фафхрд.
Мышелов.
Фафхрд. Не выпуская Мышелова из поля зрения, он посмотрел вниз. Его взгляд
скользнул по кошелю на поясе одного поверженного вора, потом другого. Он
поднял глаза и улыбнулся Мышелову широкой, открытой улыбкой.
и приказал: - Займись-ка Сливикином.
опасности позвал по имени своего подельца.
маленькая тропическая обезьянка, верно? Что же, может, это была и
мартышка, но у меня сложилось странное впечатление, что...
застали их врасплох. Каждый ожидал чего-то в этом роде, и ожидание
мгновенно сменилось готовностью к немедленным действиям.
один с востока, все с мечами наизготовку, поскольку предполагали, что
налетчики вооружены в лучшем случае ножами и, как это принято в воровских
междоусобицах, не слишком-то охотно будут пользоваться своим оружием.
Поэтому их охватило удивление и даже замешательство, когда с присущей
юности молниеносной быстротой Мышелов и Фафхрд, вскочив на ноги, выхватили
длинные грозные мечи и, встав спина к спине, приготовились отразить атаку.
нападавшего с востока наемника просвистел на волосок от его бока, и тут же
сам сделал выпад. Его противник в отчаянном прыжке назад в свою очередь
парировал удар из четвертой позиции. Почти не замедлив своего движения,
кончик длинного и тонкого меча Мышелова с изяществом делающей реверанс
принцессы подался вниз, уходя от отбива, после чего скользнул вперед и
чуть вверх, и Мышелов в невообразимо длинном для такого невысокого
человека, как он, выпаде пронзил соперника насквозь, словно сдобный
бисквит, так что острие его меча, пройдя между двумя пластинками панциря
бандита и его ребрами и проткнув сердце, вышло из спины.
выпады широкой секундой и довольно низкой примой, затем резко взмахнул
вверх своим мечом, который был так же длинен, как у Мышелова, но тяжелее,
и в результате рассек справа шею своего противника, чуть не обезглавив его
вовсе. Отскочив назад, он тут же приготовился покончить и с другим.
направленная рукой в серой перчатке, просвистела из-за спины Фафхрда и
поразила последнего наемника таким же манером, каким Мышелов прикончил
первого.
правой ладонью, Фафхрд протянул ее Мышелову. Тот снял с правой руки серую
перчатку и пожал лапищу новоиспеченного приятеля своими мускулистыми
пальцами. Не говоря ни слова, они встали на колени и вытащили у лежавших
без сознания воров мешочки с драгоценными камнями. Воспользовавшись сперва
промасленным, а потом сухим полотенцем. Мышелов наскоро стер с лица смесь
пепла с сажей, которой оно было намазано, затем проворно скатал полотенца
и сунул их в небольшую сумку у пояса. Затем он вопросительно глянул на
восток, и после кивка Фафхрда друзья быстро пошли в том же направлении, в
котором двигались воры вместе с эскортом.
восток по Чистоганной, как жестом предложил Фафхрд.
предложил Мышелов.
испытующих взглядов, Фафхрд убежденно заявил: