read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



кровать.
- Так. Как ново. Знаешь, я совсем взбодрился. Наверное, я все же
сделаю это сам. Ты должна радоваться. Я выгляжу гораздо привлекательнее,
чем Ботари.
- Не для меня.
Он скинул брюки и приготовился забраться на нее.
- Меня ты тоже прощаешь, прелесть моя?
Она чувствовала себя усохшей, исчезающе маленькой.
- Боюсь, что мне придется предоставить это Бесконечно Милосердному.
Вы мне не по силам.
- Сейчас будут сущие пустяки. Главное потом, - пообещал он, принимая
ее отчаяние за вызов и еще больше распаляясь.
Все это время сержант Ботари слонялся по комнате, мотая головой и
двигая узкими челюстями: Корделия уже однажды видела у него эти признаки
волнения. А поглощенный ею Форратьер не обращал внимания на движение
позади себя. Вот почему он даже не успел удивиться, когда сержант схватил
его за волосы, задрал ему голову и одним умелым движением перерезал горло
от уха до уха. В Корделию фонтаном ударила ужасающе горячая кровь.
Адмирал конвульсивно дернулся и обмяк - приток крови к мозгу
прекратился. Ботари выпустил его волосы, и Форратьер соскользнул на пол.
Сержант неловко стоял у изножия кровати, свесив руки и тяжело дыша.
Корделия не могла вспомнить, закричала она или нет. Но это неважно: скорее
всего никто не обращает особого внимания на вопли, доносящиеся из этой
комнаты. Сердце ее отчаянно колотилось. Она откашлялась.
- Спасибо вам, сержант Ботари. Это был... э-э... рыцарский поступок.
Как вам кажется, вы не могли бы еще и отстегнуть мне руки?
Проклятый голос срывался чуть ли не на каждом слове.
Она наблюдала за Ботари, ужасаясь, но не смея отвести взгляд.
Невозможно было угадать, что он предпримет в следующую минуту. Тихонько
бормоча, с совершенно невменяемым видом, он с трудом расстегнул пряжку на
ее левом запястье. Корделия тут же перекатилась на бок и освободила правую
руку, потом села и отстегнула пряжки на щиколотках. Некоторое время она
сидела на постели, скрестив ноги, обнаженная и залитая кровью, растирая
онемевшие конечности и пытаясь собраться с ускользающими от нее мыслями.
- Одежда. Одежда, - пробормотала она вполголоса.
Она бросила взгляд на покойного адмирала Форратьера - он лежал на
ковре, со спущенными штанами и изумленным выражением на лице. Его красивые
темные глаза уже потеряли влажный блеск и начали стекленеть.
Она спрыгнула с кровати, перебралась на другую сторону комнаты,
подальше от Ботари, и начала лихорадочно шарить по шкафам и комодам,
стоявшим вдоль стен. В паре ящиков оказалась коллекция эротических
"игрушек", и она поспешно их захлопнула, испытав приступ дурноты: ей стало
ясно, что означали последние слова Форратьера. Развращенность этого
человека поистине не имела границ. Она вытащила несколько мундиров - все
со слишком большим количеством желтых нашивок. Наконец, нашлась и черная
полевая форма. Стерев с тела кровь адмиральским халатом, она поспешно
оделась.
Тем временем сержант Ботари уселся на пол, положил голову на колени,
продолжая что-то бормотать. Корделия похолодела. Неужели у него начались
галлюцинации? Ей надо заставить его подняться и куда-то увести. Здесь их
обнаружат очень скоро. Но куда бежать, где спрятаться? Или это не разум, а
страх убеждает ее искать спасения в бегстве? Может, существует более
удачный вариант?
Пока она раздумывала, дверь неожиданно с треском распахнулась.
Впервые она вскрикнула. Но человек на пороге со вскинутым плазмотроном в
руке оказался Форкосиганом. Он был очень бледен.


8
Увидев его, Корделия судорожно вздохнула.
- Боже, у меня чуть сердце не разорвалось, - проговорила она тихим,
напряженным голосом. - Войдите и закройте дверь.
Губы Форкосигана беззвучно задвигались, произнося ее имя, и он шагнул
в каюту. Выражение ужаса на его лице почти сравнялось с ее собственным. И
тут Корделия увидела, что он не один - за ним вошел еще один офицер,
молодой, флегматичного вида светловолосый лейтенант. Поэтому она не
бросилась к нему и не зарыдала у него на плече, как ей страстно хотелось,
а лишь осторожно произнесла:
- Здесь произошел несчастный случай.
- Закройте дверь, Иллиан, - резко бросил Форкосиган. - И осмотрите
тут все до последней мелочи. Вы - свидетель.
Сжав побелевшие губы, Форкосиган медленно обошел комнату. На
некоторые детали он безмолвно указывал своему спутнику. При первом жесте,
сделанном стволом плазмотрона, лейтенант что-то невнятно промычал. А
Форкосиган остановился перед телом, взглянул на зажатое в своей руке
оружие, словно впервые его заметил, и убрал в кобуру.
- Опять читал маркиза де Сада? - со вздохом обратился он к трупу и
перевернул его носком ботинка. Из раны на шее вытекло еще немного крови. -
Быть недоучкой опасно. - Он поднял взгляд на Корделию. - Кого из вас
следует поздравить?
Она чуть помедлила.
- Я не знаю точно. Инцидент грозит осложнениями?
Лейтенант заглядывал теперь в шкафы Форратьера, предусмотрительно
обернув руку носовым платком. Судя по всему, его образование оказалось не
настолько полным, как он думал. Он довольно долго рассматривал содержимое
ящика, который Корделия так поспешно захлопнула.
- Император будет в восторге, - ответил Форкосиган, - но
исключительно в душе.
- По правде говоря, в тот момент я была привязана. Сержант Ботари...
э-э... взял основную роль на себя.
Форкосиган взглянул на Ботари, все еще сидевшего на полу.
- Чем-то это похоже на ту сцену, которую мы застали, ворвавшись в
технический отсек. Тут чувствуется ваш личный почерк. У моей бабушки была
очень подходящая поговорка: что-то насчет того, что поздно, и еще там
упоминался доллар...
- Опоздал на день, и доллара не хватило? - вспомнила Корделия.
- Да, вот именно. - Его губы тронула ироническая улыбка. - Очень
по-бетански сказано, и я начинаю понимать, что это значит. - Он сохранял
внешнюю бесстрастность, но глаза впились в нее с болью. - Я... не опоздал?
- Ничуть, - успокоила она. - Вы появились очень... э-э... вовремя. Я
была в панике, не зная, что теперь предпринять.
Форкосиган стоял, отвернувшись от лейтенанта, и поэтому позволил себе
на миг весело прищуриться.
- Значит, я спасаю от тебя свой флот, - пробормотал он сквозь зубы. -
Это не совсем то, ради чего я спешил сюда, но приятно спасти хоть что-то.
- Он повысил голос. - Когда закончите, Иллиан, я предлагаю пройти ко мне в
каюту для обсуждения дальнейших действий.
Форкосиган опустился на колени рядом с Ботари, внимательно в него
всматриваясь.
- Этот чертов подонок загубил его, - процедил он. - А ведь у нас на
корабле бедняга был почти в порядке. Сержант Ботари, вы не могли бы пройти
со мной?
Ботари скулил что-то нечленораздельное себе в колени.
- Иди сюда, Корделия, - сказал Форкосиган. Она впервые услышала, как
он произносит ее имя. - Не сможешь ли ты уговорить его подняться? Думаю,
мне сейчас лучше его не трогать.
Она шагнула вперед, чтобы несчастный безумец мог ее видеть.
- Ботари, Ботари, посмотрите на меня. Вам надо встать и идти. - Взяв
окровавленную руку сержанта, она пыталась сообразить, какой логический -
или, скорее, алогический - довод мог бы сейчас на него подействовать.
Попробовала улыбнуться. - Смотрите. Видите? Вы умыты кровью. Кровь смывает
грех, правильно? Теперь все будет в порядке. Э-э... Злого человека больше
нет, и злых голосов вскоре тоже не будет. Так что идите со мной, и я
отведу вас туда, где вы сможете отдохнуть.
Во время этой речи он постепенно фокусировал взгляд на Корделии, а
под конец кивнул и встал. Все еще держа его за руку, она пошла за
Форкосиганом. Иллиан замыкал шествие.
Корделия чрезвычайно изумилась, обнаружив, что каюта Форкосигана
находится всего через одну дверь напротив.
- Ты - капитан этого корабля? - спросила она. Нашивки на воротнике
свидетельствовали, что теперь он коммодор. - Ты был здесь все это время?
- Нет, я в составе штаба. Мой перехватчик вернулся с линии фронта
несколько часов назад. Все это время я совещался с адмиралом Форхаласом и
принцем. Совещание только что закончилось. Я пришел сразу же, как только
охранник доложил мне о новой пленной Форратьера. И даже в самом
отвратительном кошмаре мне не снилось, что это можешь быть ты.
После адмиральского лупанария каюта Форкосигана казалась мирной, как
монашеская келья. Все в соответствии с правилами, обычное жилье военного.
Форкосиган запер дверь. Потерев лоб, он вздохнул и спросил, не сводя с нее
глаз:
- Ты точно в порядке?
- Только ошарашена. Я знала, что рискую, но не ожидала ничего
похожего на этого человека. Клинический случай. Не понимаю, как ты мог
служить ему.
Его лицо опять стало непроницаемым.
- Я служу императору.
Она заметила Иллиана, по-прежнему безмолвного и внимательного. Что
отвечать, если Форкосиган спросит про караван? Его вопрос для нее опаснее



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.