read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Возможно, для нас все это будет иметь гораздо большее значение, чем для
тебя.
- Уолтер, ко всем чертям, - взорвался я. - Это же не какое-то
одухотворенное, прозрачное воплощение Джейн! Не тепленькая дружелюбная
душенька, с которой можно миленько поболтать и посплетничать! Это
холодный, грозный и опасный призрак со смертью в глазах и с волосами,
трещащими, словно от пятидесяти тысяч вольт. Ты на самом деле хочешь
оказаться лицом к лицу с такой Джейн? Ты на самом деле хочешь, чтобы
Констанс увидела ее такой?
Уолтер Бедфорд сложил телескоп и положил его на стол. Когда, медленно
повернувшись, он посмотрел на меня, его глаза были полны грусти и он чуть
не плакал.
- Джон, - прерывающимся голосом выдавил он. - Я готов ко всему, даже
к самому худшему. Знаю, что это будет нелегко. Но наверняка ничто уже не
будет для меня так ужасно, как тот день, когда нам позвонили и сказали,
что Джейн больше нет. Этот день был худшим в моей жизни.
- Я никак не могу тебя отговорить? - тихо спросил я.
Он покачал головой.
- Я все равно приду, приглашенный или нет.
- Ну, хорошо, - я прикусил губу. - Приходите завтра вечером. Сегодня
я просто не могу ночевать дома, я слишком сильно боюсь. Но сделай для меня
хотя бы одно.
- Все, что угодно.
- Предупреди Констанс - убеди ее - что она может увидеть что-то
страшное, что она даже может оказаться в опасности. Не позволяй ей входить
в этот дом с убеждением, что она увидит ту же самую Джейн, которую знала.
- Она же ее мать, Джон. Джейн перед матерью, возможно, будет вести
себя совершенно иначе.
- Ну что ж, возможно, - ответил я, не желая продлевать нашу
дискуссию.
Уолтер Бедфорд протянул мне руку. У меня не было выбора, и я пожал
ее. Он похлопал меня по плечу и сказал:
- Огромное спасибо, Джон. Ты на самом деле не представляешь, что все
это для нас значит.
- Лады, увидимся завтра вечером. Только не приезжайте слишком рано,
хорошо? Лучше всего около одиннадцати вечера. И прошу еще раз: обязательно
предупреди Констанс.
- Что ж, я предупрежу ее, - уверил мистер Бедфорд и вышел из лавки с
такой миной, будто только что узнал, что заработал миллион долларов.


14
Я сидел в лавке до четырех часов дня. Несмотря на то, что было только
начало марта и погода была паскудная, дела шли довольно хорошо. Мне
удалось продать большой мерзкий телеграф в корабельном исполнении двум
педерастам из Дарьена, штат Коннектикут, которые радостно загрузили его в
свою блестящую голубую фургонетку-"олдсмобиль", а один серьезный убеленный
сединами мистер почти час просматривал мои гравюры, безошибочно выбирая
самые лучшие.
Заперев лавку, я пошел в бар "Бисквит" (прости меня, Боже), где
заказал себе кофе с пирожным. Там работали приятные официантки, а одна из
них, Лаура, была подружкой Джейн и могла разговаривать со мной так, чтобы
не огорчать меня.
- Ну и как сегодня дела? - спросила она, ставя передо мной кофе.
- Неплохо. Я наконец-то продал этот корабельный телеграф, который
Джейн терпеть не могла.
- Ох, ту штуковину, которую ты привез из Рокпорта, когда поехал на
закупки один?
- Вот именно.
- Ну, на будущее не покупай таких вещей, - предупредила Лаура. -
Иначе дух Джейн начнет регулярно являться тебе.
Я невольно скривился. Лаура присмотрелась ко мне, склонив голову, и
спросила:
- Не смешно? Извини. Я не хотела...
- Все в порядке, - уверил я ее. - Это не твоя вина.
- Мне действительно очень жаль, - повторила Лаура.
- Забудь об этом. Просто у меня плохое настроение.
Я допил кофе, оставил Лауре доллар чаевых и вышел на мороз. Проходя
через рынок Грейнитхед, я думал, что охотнее всего сел бы в машину и ехал
бы всю ночь на запад, подальше от Массачусетса, назад в Сент-Луис, а
может, и еще дальше. Несмотря на непрестанный ветер, несмотря на близость
океана, мне казалось, что Салем и Грейнитхед крайне малы, темны, стары и
затхлы. На меня давила огромная тяжесть минувших лет, всех этих
исторических зданий, давно умерших людей, таинственных случаев из
прошлого. Тяжесть ложащихся слоями предубеждений, гнева и страдания.
Я поехал на юго-запад, до улицы Лафайет, а потом свернул в Салем,
проехав мимо кладбища "Звезда Морей". День был исключительно солнечным,
сильный свет отражался в окнах домов, в стеклах машин и яхт. Небо
серебряной иглой прошивал самолет, совершая круг перед посадкой в
аэропорту Биверли, в пяти милях отсюда.
Я доехал до улицы Чартер, напротив главного управления полиции
свернул вправо, на улицу Либерти, и там запарковался. Потом я перешел на
другую сторону, к Музею Пибоди, на площади Ист-Индиа.
Салем был отреставрирован так же, как и Грейнитхед, а недавно
восстановленная чистенькая площадь Ист-Индиа была заново вымощена и
украшена в центре фонтаном в форме китайской пагоды. С западной стороны
площадь соединялась с длинным крытым торговым пассажем, где рядами стояли
изысканные ювелирные магазины, обувные и антикварные лавки. Подлинное
здание 1824 года, известное как "Ист-Индиа Марин Холл", в котором
располагался Музей Пибоди, совершенно не подходило к этому окружению и
торчало над площадью как мафусаиловых лет родственник, свежевыбритый,
вычищенный и великолепно одетый на свадьбу пра-пра-пра-пра...-внука.
Я нашел Эдварда Уордвелла в отделе морской истории. Он сидел,
развалившись, в обширной каюте яхты "Барка Клеопатры" 1816 года, читая
руководство по плаванию с аквалангом. Я постучал в деревянную стенку и
завопил:
- Есть кто живой?
- О, Джон, - сказал Эдвард, откладывая книгу. - Как раз о тебе я и
думал. Освежаю в памяти сведения о нырянии для начинающих. Все идет к
тому, что хорошая погода удержится до завтрашнего утра.
- Разве что боги бури услышат мои молитвы и смилостивятся надо мной.
- Тебе нечего бояться, - уверил меня Эдвард. - Честно говоря, во
время ныряния очень важно не бояться, по крайней мере хотя бы совладать со
страхом. Под водой боится каждый. Мы боимся задохнуться, боимся темноты,
боимся запутаться в водорослях. Некоторые ныряльщики чувствуют страх даже
перед подъемом. Но если сумеешь немного расслабиться, то можешь пережить
великолепнейшие минуты.
- Гмм, - заговорил я, так и не убежденный.
- Тебе не о чем беспокоиться, - успокоил меня Эдвард. Он снял очки и
заморгал. - Я буду с тобой все время.
- Когда ты заканчиваешь работу? - спросил я. - Мне нужно с тобой
поговорить.
- Мы запираем в пять, но потом нужно немного прибраться. Это займет
минут двадцать.
Я огляделся. За арочными окнами музея спускались сумерки. Близилась
очередная ночь, время, когда мертвые из Грейнитхед могут посещать своих
потерявших их близких. Время, когда снова могла появиться Джейн. Я
собирался ночевать сегодня в Салеме, в мотеле "Под боярышником", но у меня
совершенно не было уверенности, что призрак Джейн может являться мне
только в моем доме.
- Пойдем что-нибудь выпьем, - предложил я. - Я собираюсь в "Корчму
любимых девушек". Может, встретимся там около шести?
- У меня идея лучше, - ответил Эдвард. - Иди в пассаж и представься
Джилли Кормик. Она ведет наш корабельный журнал и завтра плывет с нами, но
вы прекрасно можете познакомиться и дожидаясь завтрашнего утра. Джилли
управляет салоном под названием "Лен и кружева", вроде бы шестая с края
лавка под арками. Я приду туда, как только закончу работу.
Я вышел из музея и прошел через площадь Ист-Индиа. Наступали сумерки,
становилось все холоднее. Я энергично потирал руки, разогревая их. Меня
миновала небольшая группа туристов. Одна из женщин громко сказала с
носовым техасским выговором:
- Разве здесь не чудесно? Я прямо-таки чувствую атмосферу
восемнадцатого века.
"Лен и кружева" оказались, элегантным и дорогим салоном, где
продавали платья в стиле принцессы Дианы, с жабо, бантами, высокими
воротниками и надувными рукавами. Черноволосая, плоская как доска девица
направила меня вглубь салона, показывая за себя длинным кроваво-красным
ногтем; там я и нашел Джилли Маккормик, которая как раз завязывала
разноцветный, в веселых тонах пакет для какой-то пропахшей нафталином
древней бостонской матроны в облезлой норке.
Джилли была высока, курчава, черноволоса; красивое лицо, слегка
выдающиеся скулы. Одета она была в черно-серую юбку, доходящую до половины
полных икр, и одну из льняных блузок собственного изготовления с кружевным
жабо, которое тщетно пыталось скрыть ее пышные груди и тонкую талию. На
ножках с высоким подъемом были маленькие черные туфельки на высоком
каблуке. Туфельки Пифии, как называла их Джейн.
- Чем могу служить? - спросила она, когда бостонское ископаемое
убрело из салона.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.