read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



"щедрый" не совсем подходило к Уолтеру Бедфорду. Гораздо лучше подходило
определение "умеренно скупой".
- Уолтер, я на самом деле не предполагаю, чтобы кто-то из нас мог
оценить, счастлива ли она. Должен сказать, что прошлой ночью она опять
появлялась и...
- Ты снова ее видел? Ты на самом деле снова ее видел?
- Уолтер, прошу тебя. Вчера ночью она появилась в моей комнате. Это
было крайне удивительное переживание. Она несколько раз называла меня по
имени, а потом... потом она захотела, чтобы я засадил ей...
Уолтер оцепенел и наморщил брови.
- Джон, моей дочери уже нет.
- Знаю, Уолтер, прости мне, Боже.
- Ты наверно не...
- Наверно не что, Уолтер? Наверно не засадил своей умершей жене? Ты
хочешь сказать, что я некрофил? Там не было тела, Уолтер, только лицо и
голос, и прикосновение. Ничего больше.
Уолтер Бедфорд казался потрясенным. Он перешел на другую сторону
лавки и с минуту стоял, повернувшись ко мне спиной. Потом он взял в руки
латунный телескоп и начал его растягивать и собирать, нервничая.
- Думаю, Джон, что мы все же можем узнать, счастлива она ил нет. Ведь
мы же ее родители. Мы знали ее всю жизнь. Так что, возможно, что какие-то
мелкие нюансы, которые не заметил ты, так как не знал ее так хорошо, как
мы... какое-то ключевое слово, которое ты не распознал... Возможно, для
нас все это будет иметь гораздо большее значение, чем для тебя.
- Уолтер, ко всем чертям, - взорвался я. - Это же не какое-то
одухотворенное, прозрачное воплощение Джейн! Это не какая-то тепленькая,
дружелюбная душенька, с которой можно миленько поболтать и посплетничать!
Это холодный, грозный и опасный призрак со смертью в глазах и с волосами,
трещащими, как пятьдесят тысяч вольт. Ты на самом деле хочешь предстать
перед таким лицом к лицу? Ты на самом деле хочешь, чтобы Констанс ее такой
увидела?
Уолтер Бедфорд сложил телескоп и положил его на стол. Когда он
посмотрел на меня, медленно повернувшись, его глаза были полны грусти и он
был близок к плачу.
- Джон, - со спазмами в голосе выдавил он. - Я готов на все, на самое
худшее. Знаю, что это будет нелегко. Но наверняка ничто уже не будет так
ужасно для меня, как тот день, когда нам позвонили и сказали, что Джейн
уже нет. Этот день был наихудшим из всех.
- Я никак не могу тебя отговорить? - тихо спросил я.
Он покачал головой.
- Я все равно приду, приглашенный или нет.
- Тогда хорошо, - я прикусил губу. - Приходите завтра вечером.
Сегодня я просто не могу ночевать дома, я слишком сильно боюсь. Но сделай
для меня только одно.
- Все, что только хочешь.
- Хочу, чтобы ты предупредил Констанс, чтобы ты убедил ее, что она
может увидеть что-то страшное, что она даже может очутиться в опасности.
Не позволяй ей входить в этот дом убежденной, что она увидит ту же самую
Джейн, которую она знала.
- Она же ее мать, Джон. Джейн перед матерью может вести себя
совершенно иначе.
- Ну что ж, это возможно, - ответил я, не желая продлять нашу
дискуссию.
Уолтер Бедфорд протянул мне руку. У меня не было выбора, и я пожал
ее. Он похлопал меня по плечу и сказал:
- Огромное спасибо, Джон. Ты на самом деле не знаешь, что все это для
нас значит.
- О'кей, увидимся завтра вечером. Только не приезжайте слишком рано,
хорошо? Лучше всего около 23.00. И прошу еще раз, хотя бы предупреди
Констанс.
- Что ж, я предупрежу ее, - уверил мистер Бедфорд и вышел из лавки с
такой миной, будто только что узнал, что заработал миллион долларов.


14
Я сидел в лавке до четырех часов дня, и, несмотря на то, что было
только начало марта и погода была паскудной, мои дела пошли довольно
хорошо. Мне удалось продать большой мерзкий телеграф в корабельном
исполнении двум педерастам из Дарьена, штат Коннектикут, которые радостно
загрузили его в свой блестящий голубой олдсмобиль-фургончик, а один
серьезный серебряноволосый мистер провел почти час, просматривая мои
гравюры и безошибочно выбирая самые лучшие.
Заперев лавку, я пошел в бар "Бисквит" (прости меня, Боже) на кофе с
пирожным. Там работали проклятые официантки, а одна из них, Лаура, была
подружкой Джейн и могла разговаривать со мной так, чтобы не огорчать меня.
- Ну и как сегодня дела? - спросила она, ставя передо мной кофе.
- Неплохо. В конце концов, я продал этот корабельный телеграф,
который Джейн так не терпела.
- Ох, эту мерзость, которую ты привез из Рокпорта, когда сам поехал
на закупки?
- Вот именно.
- Ну, на будущее не покупай таких вещей, - предупредила Лаура. -
Иначе дух Джейн начнет тебя пугать.
Я невольно скривился. Лаура присмотрелась ко мне, склонив голову, и
спросила:
- Не смешно? Извини. Я не хотела...
- Все в порядке, - уверил я ее. - Это не твоя вина.
- Мне на самом деле очень неприятно, - повторила Лаура.
- Забудь об этом. Просто у меня плохое настроение.
Я допил кофе, оставил Лауре доллар чаевых и вышел на мороз. Проходя
через рынок в Грейнитхед, я думал, что охотнее всего сел бы в машину и
ехал бы всю ночь на запад, подальше от Массачусетса, назад, в Сент-Луис, а
может, и еще дальше. Несмотря на непрестанный ветер, несмотря на близость
океана, мне казалось, что Салем и Грейнитхед крайне малы, темны, стары и
затхлы. Меня угнетал огромный вес минувших лет, всех исторических зданий,
давно умерших людей, таинственных случаев из прошлого. Тяжесть ложащихся
слоях и предубеждений, гнева и страдания.
И поехал на юго-запад, до улицы Лафайета, а потом свернул в Салем,
проезжая мимо кладбища "Звезда Моря". День был исключительно солнечным,
сильный свет отражался в окнах домов, в стеклах машин и яхт. Наверху, как
серебряная игла, небо прошивал самолет, совершая круг перед посадкой на
аэропорт Энерли, в пяти милях дальше.
Я включил радио. Радиостанция передавала...
Я доехал до улицы Чартер, напротив главного управления полиции,
свернул вправо, в улицу Либерти и там запарковался. Потом я перешел на
другую сторону, к Музею Победы, на площади Йет Индиа.
Салем был отреставрирован так же, как и Грейнитхед, а недавно
восстановленная чистенькая площадь Ист Индиа была заново вымощена и
украшена посреди фонтаном в форме японских ворот. С западной стороны
площадь соединялась с длинным крытым торговым пассажем, где рядами стояли
изысканные ювелирные магазины, обувные лавки и антиквариат. Подлинное
здание 1824 года, известное как Ист Индиа Марин Холл, в котором находился
Музей Победы, совершенно не подходило к этому окружению и торчало над всей
площадью как родственник мафусаилового возраста, свежевыбритый, вычищенный
и великолепно одетый на свадьбу пра-пра-пра-пра...-внука.
Я нашел Эдварда Уордвелла в отделе морской истории. Как в
конфессионале, он сидел в обширной каюте яхты "Барка Клеопатры" 1816 года,
читая учебник по аквалангу. Я постучал в деревянную стенку и завопил:
- Тут есть живая душа?
- О, Джон, - сказал Эдвард, откладывая книгу. - Как раз о тебе я и
думал. Освежаю себе в памяти сведения о нырянии для начинающих. Выглядит
так, что хорошая погода удержится до завтрашнего утра.
- Разве что боги бури смилостивятся надо мной и выслушают мои
молитвы.
- Тебе нечего бояться, - уверил меня Эдвард. - Честно говоря, во
время ныряния очень важно то, чтобы ты не боялся, а по крайней мере
овладел страхом. Под водой боится каждый. Мы боимся, что не сможем дышать,
боимся темноты, боимся запутаться в водорослях. Некоторые ныряльщики
чувствуют страх даже перед подъемом. Но если ты сможешь немного
расслабиться, то это может быть твоим великолепнейшим переживанием.
- Гмм, - заговорил я, так и не убежденный.
- Тебе не о чем беспокоиться, - успокоил меня Эдвард. Он снял очки и
заморгал. - Я буду с тобой все время.
- Когда ты кончаешь работу? - спросил я. - Мне нужно с тобой
поговорить.
- Мы запираем в пять, но потом нужно немного убрать. Это займет минут
двадцать.
Я огляделся. За арочными окнами музея спускались сумерки. Приходила
очередная ночь, время, когда мертвые из Грейнитхед могут посетить своих
потерявших их близких. Время, когда снова могла появиться Джейн. Я
собирался ночевать сегодня в Салеме, в мотеле "Под Боярышником", но у меня
совершенно не было уверенности, что призрак Джейн может появляться передо
мной только в моем доме.
- Пойдем что-нибудь выпьем, - предложил я. - Я иду теперь в "Корчму
на Нарах". Может, встретимся там около шести?
- У меня идея лучше, - ответил Эдвард. - Иди в пассаж и представься
Джилли Кормик. Она ведет наш корабельный журнал и завтра плывет с нами,
поэтому так же хорошо вы можете познакомиться и раньше завтрашнего утра.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.