read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Кентона и оттянули назад.
Китаец вытащил маленький молот и ударил по лезвию своего меча. Тот
зазвенел, как колокол. На помосте появились два раба и унесли мертвую
девушку. Другая заняла ее место. Рабы унесли мертвого лучника. Другой
выскользнул из-за занавеси и занял его место.
- Отпустите его, - радостно крикнул король и выпил полный флакон.
- Повелитель, он мой раб, - черный жрец не мог скрыть высокомерное
нетерпение в своем голосе. - Его привели сюда, исполняя твой приказ. Ты
видел его. Теперь я требую, чтобы его отвели ко мне на казнь.
- О-хо-хо! - король поставил чашку и рассмеялся. - О-хо-хо! Значит,
ты требуешь его? И хочешь увести? О-хо-хо!
- Ноготь гниющей мухи! - взревел он. - Король я в Эмактиле или нет?
Отвечай!
Отовсюду послышался звук натягиваемых луков. Каждая стрела из всего
живого фриза была нацелена в грузное тело черного жреца. Капитан присел
рядом с Кентоном.
- Боги! - прошептал он. - Ад побери тебя и награду! И зачем я увидел
тебя?
Черный жрец заговорил голосом, в котором смешались гнев и страх:
- Ты король Эмактилы!
И поклонился. Король взмахнул рукой. Луки опустились.
- Встаньте! - воскликнул король. Все трое встали. Король Эмактилы
указал пальцем на Кентона.
- Почему ты так рассердился? - захихикал он. - Я дал благодеяние
смерти двоим. Человек, много раз будешь ты умолять смерть прийти, молить о
моих быстрых лучниках, прежде чем Кланет покончит с тобой.
- Это убийство - сказал Кентон, спокойно глядя в водянистые глаза.
- Моя чаша должна быть полна, - мягко ответил король. - Девушка знала
о наказании. Она нарушила мой закон. Она убита. Я справедлив.
- Наш повелитель справедлив! - пропел китаец.
- Он справедлив! - повторили лучники и девушки.
- Лучник заставил ее страдать, а я хотел для нее безболезненной
смерти. Поэтому он убит, - сказал король. - Я милостив.
- Наш повелитель милостив! - запел китаец.
- Он милостив! - подхватили лучники и девушки.
- Смерть! - морщинистое лицо короля лучилось в улыбке. - Человек,
смерть - это лучший дар. Это единственное, в чем боги не могут нас
обмануть. Она одна сильнее непостоянства богов. Она одна принадлежит
только человеку. Превыше богов, независимо от богов, сильнее богов - так
как даже боги должны будут умереть в свое время!
- Ах! - вздохнул король, и на мгновение вся его веселость исчезла. -
Ах! В Халдее был поэт, когда я жил там - он знал смерть и знал, как писать
о ней. Малдонах его звали. Здесь никто его не знает...
И затем негромко:
- Лучше умереть, чем жить, сказал он,
А еще лучше никогда не быть!
Кентон слушал, интерес к этой странной личности погасил гнев. Он тоже
знал Малдонаха из древнего Ура; он читал эту самую поэму, которую
цитировал король, в глиняных таблицах, раскопанных Хайлпрехтом в песках
Ниневии - в той старой, полузабытой жизни. И невольно он произнес начало
последнего мрачного отрывка:
- Жизнь есть игра, - сказал он, - Конца ее мы не знаем - и не хотим
знать, И мы зеваем, приходя к концу...
- Что! - воскликнул король. - Ты знаешь Малдонаха! Ты...
И он затрясся от хохота.
- Продолжай! - приказал он. Кентон чувствовал, как дрожит рядом с ним
от гнева Кланет. И Кентон рассмеялся, встретив подмигивающий взгляд
короля; и пока повелитель двух смертей приканчивал то чашку, то флакон, он
читал стихи с их резвым ритмом, так несоответствующим стилю похоронного
марша:
- Приятно играть с западней, Обходить ловушку, играть с опасностью И
легко проигрывать выигранное; Есть открытая дверь, сказал он, Место, куда
ты можешь идти - Но то, что ты видел, и то, что ты сделал, Что это все,
когда гонка уже окончена И ты стоишь у самой дальней двери? Как будто
всего этого никогда не было, сказал он, Все миновало, как пульс мертвеца!
Иди легко и ни о чем не печалься! Тот, кому нечего бояться, ни о чем не
горюет. Лучше умереть, чем жить, сказал он, А еще лучше никогда не быть
рожденным!
Король долго сидел молча. Наконец он шевельнулся, поднял флакон и
подозвал одну из девушек.
- Он пьет со мной! - сказал он, указывая на Кентона.
Лучники расступились, пропустили девушку. Она остановилась перед
Кентоном, поднесла к его губам флакон. Он выпил, поднял голову и
поклонился.
- Кланет, - сказал король, - человек, знающий Малдонаха из Ура, не
может быть рабом.
- Повелитель, - упрямо ответил черный жрец. - Мой раб останется у
меня.
- Неужели? - засмеялся король. - Язва в брюхе комара! Неужели?
Вокруг зазвенели натягиваемые луки.
- Повелитель, - выдохнул Кланет и опустил голову, - он остается у
тебя.
Проходя мимо, Кланет слышал, как скрипят зубы черного жреца, слышал,
как он втягивает воздух, как после долгого бега. И Кентон, улыбаясь,
прошел сквозь строй лучников и остановился возле короля.
- Человек, знающий Малдонаха, - улыбнулся король, - ты удивляешься,
как это я, один, обладаю большей властью, чем жрецы всех богов и все их
боги. Потому, что во всей Эмактиле только у меня нет ни богов, ни
суеверий. Я единственный человек, который знает, что в мире существуют
лишь три реальности. Вино - оно до некоторого предела позволяет человеку
видеть яснее, чем боги. Власть - вместе с хитростью она делает человека
выше богов. Смерть - которую боги не могут отменить и которой распоряжаюсь
я.
- Вино! Власть! Смерть! - запел китаец.
- У этих жрецов множество богов, и каждый ревнует к остальным. Хо!
Хо! - рассмеялся король. - У меня нет богов. Поэтому я справедлив ко всем.
Справедливый судья должен не иметь предрассудков и не иметь веры.
- Наш повелитель не имеет предрассудков! - запел китаец.
- Он не имеет веры! - пели лучники.
- Я на одной чашке весов, - кивнул король. - На другой множество
богов и жрецов. Есть только три вещи, в реальности которых я уверен. Вино,
власть, смерть! Те, кто пытается перевесить меня, верят во многое другое.
Поэтому я перевешиваю их. Если бы мне противостоял только один бог, только
одна вера - я был бы внизу. Да, три к одному! Вот парадокс - и в нем
правда.
- Повелитель Эмактилы говорит правду! - шептали лучники.
- Лучше три прямые стрелы в колчане, чем триста кривых И если в
Эмактиле появится человек с одной стрелой и эта стрела будет прямее моих
трех - этот человек будет править на моем месте, - лучился радостью
король.
Лучники, слушайте своего короля! - пел китаец.
- Итак, - сказал король, - поскольку боги и жрецы ревнуют друг к
другу, они сделали меня, который не думает ни о богах, ни о жрецах,
королем Эмактилы, чтобы сохранить мир между ними и не дать им уничтожить
друг друга. И так как у меня десять лучниках против одного их лучника и
двадцать мечников против одного их мечника, я делаю это очень хорошо. Хо!
Хо! - рассмеялся король. - Такова власть.
- У нашего повелителя есть власть! - воскликнул китаец.
- А имея власть, я могу пить, сколько хочу, - хихикал король.
- Наш повелитель пьян, - шептали лучники вдоль всей палаты.
- Пьяный или трезвый, я король двух смертей, - хихикал правитель
Эмактилы.
- Двух смертей, - шептали лучники, кивая друг другу.
- Перед тобой, человек, знающий Малдонаха, я сниму с них покрывала, -
сказал король.
- Лучники по сторонам и сзади, наклоните головы! - закричал китаец.
Головы лучников со всех трех сторон живого фриза немедленно упали на
грудь.
Вуаль спала с фигуры слева от короля.
Глядя на Кентона глубокими глазами, в которых была нежность матери,
стыдливость девушки, страсть любовницы, стояла женщина. Ее обнаженное тело
было безупречно. В единый хор в нем сливались мать, девушка и любовница.
на дышала всеми веснами, когда-либо посещавшими землю. Она была дверью в
очарованный мир, символом всего, что может дать земля - всей красоты и
всей радости. Она была всей сладостью жизни, ее обещаниями, ее экстазами,
ее соблазнами и ее разумом. Глядя на нее, Кентон понял, что за жизнь нужно
держаться всеми силами. Она дорога и полна удивительными дарами. Ее нельзя
упускать!
И что смерь ужасна!
Он не испытывал желания к этой женщине. Но она пробудила в нем
желание жить и раздула это пламя в целый пожар.
В правой руке она держала странный изогнутый инструмент, с длинными
кривыми лезвиями и острыми клыками.
- Ей я отдаю только тех, кто мне очень не нравится, - хихикал король.
- Она убивает их медленно. Глядя на нее, они цепляются за жизнь, яростно,
отчаянно цепляются за нее. Каждый момент жизни, который она отнимает у них
этими клыками и когтями, длится целую вечность. И целую вечность они
борются со смертью. Медленно отнимает она у них жизнь, и они уходят из
жизни с воплями, цепляясь за нее, отворачивая упрямые лица от смерти. А
теперь - взгляни!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.