сомкнулись, и на какое-то время во всем мире исчезли опасности и
страдания, горе и смерть.
фантастическим профилем от края до края гигантской платформы. Позади -
чернота пещеры, между нею и городом - озеро, сверкающее, как огромное
серебряное зеркало, без волн и безжизненное.
склонилась ниже, слушая их шепот.
вернуться!
что еще ему оставалось делать? Кроме того, он приобрел сильных друзей -
Хуона и Черного Регора. И еще одного, посильнее нас всех - в противном
случае, клянусь одеянием пожирателя Молний, его бы здесь не было! Я имею в
виду саму Мать.
когда я получила ваше послание, я прямо сказала ей о нем и попросила ее
помощи. Кроме того, я сказала ей, что с помощью или без помощи, но я
должна идти. Она только кивнула и сказала: "Конечно, потому что ты -
женщина". Затем, после недолгого молчания, она добавила; "Иди, Суарра,
вреда тебе от этого не будет". "Мать, я прошу зашиты для него", - сказала
я, но она не ответила. И я спросила: "Мать Адана, разве ты не вызвала его
из-за меня, и, следовательно, никто не посмеет причинить ему зла?" Мать
покачала головой: "Если он любит тебя, он сам найдет дорогу ко мне".
следили; мы прошли через Зал Ткачей, затем тайным путем, который идет под
водопадом, а оттуда - гм секретной тропе, идущей вдоль берега.
слышала? Ничего не видела?
пролегает глубоко под ней, так что ни ее нельзя было увидеть, ни быть из
нее увиденной. И я ничего не слышала, кроме шума потока.
находиться.
смогу ли я лично отвесить свой почтительный поклон Матери. И она поставила
строгое условие, чтобы я достиг...
Если ты хочешь, я уйду с тобой к Хуону. Я люблю Мать, но если ты хочешь, я
не вернусь к ней. Я уйду с тобой к Братству. Вот что я сделаю для тебя,
любимый. Я не хочу, чтобы тебя повстречала какая-либо из смертей
Ю-Атланчи, но думаю, что они густо толпятся на твоей дороге к Адане. У
Хуона мы сможем жить и быть счастливы, по крайней мере какое-то время.
беспокойством ждет, что он ответит. Сказанное Суаррой было соблазнительно.
В конце концов, из убежища Хуона они могут уйти, и когда окажутся за
пределами страны, вероятно, Мать Змей удержит свою руку, не выпустит на
них крылатых сторожей - из-за Суарры, а если он сможет увести Суарру, то
какая ему забота о Ю-Атланчи или о тех, кто в ней обитает?
дважды. Она спасла его от Лица. Она приказала своим посланникам защитить
его и указать ему дорогу. Она воззвала к его верности и к его смелости и
доказала, что в определенной мере доверяет ему.
Матери. Хуон и Братство, которые ему тоже поверили, и Регор. Разрушить его
надежды в том, что встреча Грейдона с Женщиной-Змеей избавит страну от зла
и освободит их всех от изгнания?
ощущение, что каким-то образом это сверхъестественно прекрасное,
нечеловеческое создание, которое называют Аданой, следило за его мыслями и
одобрило его решение, а в результате сама пришла к какому-то
окончательному решению, которое до сих пор висело на волоске.
Грейдону стало любопытно: было ли это предложение придумано ею самой?
иной план. Я об этом думала. Слушайте внимательно, Регор. Через семь ночей
- полнолуние, и эта ночь - Ландофакси, праздник Делателей снов. Все будут
в амфитеатре - в городе останется мало охраны. Пусть Грейдон вернется к
Хуону. На пятую ночь, считая от этой, выскользните из убежища и идите в
обход головной части озера, через болота. Пусть Грейдон будет одет как
эмер. Выкрасите ему лицо и тело, сделайте ему черный парик - такой, как
прическа у эмеров. Его серые глаза мы изменить не сможем - придется идти
на риск. Вы знаете дворец Кадока. Он - тайный враг Лантлу и друг Хуона и
ваш, но об этом мне говорить вам не нужно. Отведите туда Грейдона. Кадок
спрячет его, пока не наступит ночь Ландофакси. Я пришлю проводника,
которому можно доверять. Этот проводник отведет его ко Дворцу. Таким
образом он отыщет свой путь к Матери. Это произойдет благодаря его
смелости, поскольку это потребует смелости. И разве он не проявил свой ум,
когда отверг мое предложение? Так что поставленные Матерью условия будут
выполнены.
хороший план, будто исходит от нее самой! Пусть будет так. А теперь,
Суарра, готовься уйти. Ты пробыла здесь долго, и с каждым мгновением я
боюсь все больше, хотя я не очень подвержен к страху.
как просит Регор, потому что я тоже боюсь за тебя.
губам, и он почувствовал, что щеки ее мокры от слез.
как вернуться и ждать пятую ночь, а затем приступить к вашему камуфляжу.
слышали, что обещала ей Мать. Но - не нам, парень. Наша дорога назад так
же опасна, как и сюда. Пойдемте.
отсутствующим взглядом скользнул по фантастическому профилю тени,
отброшенной Женщиной-лягушкой.
гладкую поверхность скалы, от которой начиналась и шла дальше источенная
пещерами стена. Зачарованный гротескностью тени, очнувшись от своих
размышлений, Грейдон уставился на нее.
гигантская тень головы ящера. Грейдон повернулся, следя за ней.
человека-ящера, огромная голова, по меньшей мере в два раза большая
виденных до сих пор Грейдоном. Красные глаза свирепо посмотрели на
Грейдона, огромные челюсти раскрылись.
его лодыжки и потащила к скале. Он падал, и в это время существо, голова
которого отбрасывала ту тень, скользнуло по камню вниз. Грейдон увидел,
что его тело - тело человека. Значит, это был человек, а его голова -
маска!