read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



внимания. Много внимания. Ей нужны понимание и поддержка - а она никогда
не получала их в той степени, в какой ей бы хотелось.
- А по-моему, загвоздка в другом.
- Потому что вы не знаете подоплеки. Она всегда была одна. С самого
детства. Ее мать терпеть не могла детей. И двух минут кряду она с дочкой
никогда не провела.
- Откуда вы знаете? - спросил я.
- Ну... Барбара сама мне рассказала, конечно.
- И вы поверили. Просто на слово. И это - научный подход?
Он резко остановился.
- Вот что, Бэкмэйкер. - Минуту назад я еще был для него Ходжем. - Вот
что. Мне осточертело выслушивать дрянную болтовню о Барбаре. Те люди,
которые язвят, насмехаются и распускают сплетни, недостойны ходить с ней
по одной земле! Они никакого представления не имеют о ее уме, о ее душе!..
- Перестаньте, Эйс, - прервал я. - Я ничего не держу против Барбары.
Не надо путать грабли с винтовкой. Скажите Барбаре, что я в порядке,
хорошо? Не тратьте время, пытаясь меня убедить; я и сам хочу поладить.
Было понятно, и не только из неосторожных обмолвок Эйса, но и со слов
других жителей Приюта, менее скованных в своих высказываниях, что
беспощадная ревность была едва ли не солнечным сплетением черт характера
Барбары. Она провоцировала вражду; она осыпала бранью и топила в клевете
всех членов товарищества, пытавшихся заинтересовать ее отца программами, в
которой ей не находилось места. Я выяснил и многое другое, чего Эйс вовсе
не склонен был мне говорить. Но он не умел скрывать чего-либо; я видел, он
безнадежно предан ей и не питает при этом обычных в таких ситуациях
спасительных иллюзий. Я догадывался: он пользуется ее благосклонность - но
она даже не утруждала себя стараниями скрыть, что благосклонность эта не
была исключительно его привилегией; возможно, она нарочито давало ему это
понять. Я заключил, что в моральном плане она - ярая, так сказать,
многомужница, требующая, вдобавок, абсолютной верности и дающая ни
малейшей надежды на честность в отношениях взамен.


12. ЕЩЕ О ХАГГЕРСХЭЙВЕНЕ
Среди членов товарищества был некто Оливер Мидбин. Он вел тему,
которую предпочитал называть новой и революционной наукой - патологией
эмоций. Высокий, тощий, с совершенно неуместным при его фигуре брюшком,
торчащим подобно разросшемуся адамову яблоку, он тут же решил, что уж
этот-то слушатель находится в полной его власти - и буквально набросился
на меня со своими теориями.
- Теперь возьмем последний случай утраты голоса...
- Он имеет в виду немую девушку, - пояснил Эйс, ни к кому конкретно
не обращаясь.
- Чушь. Немота - это даже не название симптома, а просто чрезвычайно
расплывчатое описание состояния. Ложная потеря голоса, или псевдоафония.
Она часто бывает эмоционального происхождения. Конечно, если вы поведете
вашу девушку к какому-нибудь шарлатану от медицины, он убедит и себя, и
вас, и уж, разумеется, ее, что имеет место повреждение, или дегенерация,
или атрофия голосовых связок...
- Она не моя. Я - не опекун этой девушки, мистер Мидбин.
- Доктор. Доктор философии, Геттинген. Мелочи.
- Простите, доктор Мидбин. Но, так или иначе, я не опекун ее, и
никуда ее не поведу. Но предположим теоретически, что обследование
показало какие-то органические повреждения?
Казалось, мои слова его обрадовали. Он плотоядно потер ладони.
- Это может быть. Уверяю вас. Может. Эти ребята непременно найдут,
что ищут. Если у вас кислое настроение, они отыщут вам полипы в
двенадцатиперстной кишке. При вскрытии. При вскрытии, да. А вот патология
эмоций займется кислым настроением, и предоставит полипы, буде таковые
имеются, их собственной судьбе. Все от головы. Люди могут неметь,
слепнуть, глохнуть с какой-то неосознанной целью. Какую, по-вашему, цель
могло преследовать подсознание этой девушки, делая ее немой?
- Нежелание разговаривать? - предположил я. Я не сомневался, что в
своем деле Мидбин дока, но его манера вести беседу просто-таки вызывала на
дерзость.
- Я это выясню, - твердо сказал он. - Наверняка это более простой
случай патологической приспособительной реакции, чем у Барба...
- Ох, давайте о другом, - запротестовал Эйс.
- Чушь, Дорн; обскурантистская чушь. Врачебная тайна - необходимый
элемент той этики в белом халате, с помощью которой шарлатаны прячут свое
невежество. Фетиш для непосвященных. Чтоб не задавали лишних вопросов. Это
подход шамана, а не ученого. Искусство и великая тайна кровопускания! Не
держите при себе того, что знаете, пусть это узнает весь мир.
- Думаю, Барбара вряд ли захотела бы, чтобы ее потаенные мысли узнал
весь мир. Где-то надо провести черту.
Мидбин склонил голову набок и уставился на Эйса так, будто
рассматривал нечто едва различимое.
- Это интересно, Дорн, - проговорил он. - Интересно, что превращает
искателя знаний в цензора.
- Теперь вы собираетесь исследовать патологию моих эмоций?
- Это не слишком любопытно. Совсем не любопытно. Диагноз - не сходя с
места, лечение - небольшими дозами. Вот Барбара - действительно
великолепный случай. Великолепный. Годы лечения - и практически никаких
признаков улучшения. Да конечно же, она не хочет, чтобы хоть кто-нибудь
узнал ее мысли. А почему? Потому что ненависть к умершей матери делает ее
счастливой. Для миссис Гранди это было бы ударом, для хозяина - вдвойне.
Гипертрофированное чувство собственности по отношению к отцу - вот корень
ее страданий. Мысль обнародована, страдание стало предметов пересудов -
стыд, осуждение! Неприлично! Ее маниакальное...
- Мидбин!
- Ее маниакальное стремление вернуться в детство - Это же
очаровательно, когда у взрослого инфантильное ощущение времени,
инфантильная семантика поведения, детские антипатии - и там, в детстве,
как-нибудь напакостить матери есть болезненная навязчивая идея. Барбара
пестует ее, как собака, зализывающая рану. Вот только без лечебного
эффекта, которого собака добивается с легкостью. Обнародуйте-ка это.
Обнародуйте, попытайтесь. Случай с девушкой наверняка проще. Хотя бы
потому, что она моложе. Не говоря об остальном. И симптомы - ясные,
очевидные! Приводите ее завтра, и начнем.
- Я? - вырвалось у меня.
- А кто же? Вы единственный, кому она доверяет.
Меня буквально взбесило то, что щенячья привязанность девушки
замечена и стала уже предметом разговоров. Я понимал: девушка видит во мне
единственную, пусть и исчезающе тонкую, связь с навсегда ушедшей в прошлое
нормальной жизнью, но предполагал, что через несколько дней эта
привязанность естественнейшим образом обратится на женщин, которые явно
получали наслаждение, носясь с потерпевшей, как с писаной торбой. Однако
она не более чем терпела их внимание; как бы я ни старался избегать ее,
она меня находила и бежала ко мне, беззвучно крича. Это должно было бы
казаться трогательным - но было лишь утомительным.
В ответ на телеграмму мистера Хаггеруэллса нас уведомили, что
помощник шерифа посетит Приют, "когда найдет время." Хаггеруэллс
телеграфировал и в испанскую миссию. Ему ответили, что единственные
Эскобары, которые миссии известны - это дон Хайме и его супруга. Девушка,
должно быть, не более чем служанка, или вообще посторонняя; Его
католическое величество ни малейшего участия в ее судьбе принять не может.
Судя по школьной форме, она вряд ли была служанкой - но дальше этих
умозаключений дело у нас не шло. По-испански ли, по-английски ее
спрашивали - она не отвечала, и даже нельзя было сказать, понимает она
что-нибудь или нет; отсутствующее выражение на ее лице было неизменным.
Когда ей дали карандаш и бумагу, она с любопытством повертела их в руках,
а потом уронила на пол.
Одно время я думал, что она слегка повредилась в рассудке, но Мидбин
отрицал это твердо и даже как-то воинственно. Его точка зрения
подтверждалась - по крайней мере, для меня - тем, что девушка сохранила
прекрасную координацию движений, а по опрятности и деликатности
превосходила всех, кого я прежде знал.
Лечебная методика Мидбина отдавала мистикой. Предполагалось, что
пациенты должны укладываться на кушетку, полностью расслабляться и
говорить все, что им взбредет в голову. Во всяком случае, это было
наиболее понятной частью его объяснений, которые я выслушал, когда с
вызывающим видом привел девушку в его "кабинет" - просторную и почти
пустую комнату, украшенную висящими по стенам старыми расписаниями лекций
известного европейского академика Пикассо. "Кушеткой" оказалась
раскладушка, на которой после трудового дня почивал сам Мидбин.
- Ну, - сказал я, - и как вы намерены действовать?
- Прежде всего - убедить ее, что все хорошо и что я не сделаю ей
ничего дурного.
- Разумеется, - согласился я. - Только вот - как?
Характерно склонив голову набок, он оценивающе оглядел меня, а потом
повернулся к девушке. Опустив глаза, она равнодушно ждала.
- Ложитесь, - распорядился он.
- Я? Разве я немой?!
- Изобразите немого. Ложитесь, закройте глаза и болтайте первую
попавшуюся чушь. Не фиксируйте мысль на том, что говорите.
- Как я могу что-то говорить, если изображаю немого?
Нехотя я подчинился, отчетливо представляя, как как насмешливое
недоумение скользнет по слишком спокойному лицу девушки при виде моих



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.