read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Рекс Моррис сказал горячо:
- Я говорил тебе о своих взглядах. Я не заинтересован в том, чтобы
быть сыном Леонарда Морриса. Все, чего я хочу, - это занять достойное
место в Технате. Получить хорошее назначение, отработать десять лет и
затем выйти на пенсию, и посвятить себя наслаждению жизнью. Это все, что я
хочу.
Дядя сказал решительно:
- Ты уже достаточно взрослый, чтобы принимать собственные решения, и
я не собираюсь подталкивать тебя к нонконформизму. Я зашел в разговорню
один раз, под настроение, чтобы развеяться и просто посмотреть, что там
происходит. Тем не менее, я не потерплю никого в моем доме, кто сообщает
обо мне в ФР Безопасности по причине панического страха за свою репутацию,
которая может быть опорочена связью с таким, как я. Нет уж, спасибо.
Рекс покраснел.
- Означает ли это...
- Да, именно. Объясни это, как тебе будет угодно, твоему отцу, но
оставаться здесь ты больше не можешь, Рекс Моррис.
- Я соберу свои вещи и сразу же покину твой дом, - сказал Рекс.
- Как тебе будет удобно, Рекс.
В своей комнате перед тем, как упаковать вещи, Рекс Моррис подошел к
переговорному экрану и произнес:
- Функциональный Ряд Жилища, пожалуйста.
Голос роба произнес:
- Выполнено, - и экран зажегся.
На экране появился стол, за которым сидела Младший Исполнитель. Она
посмотрела на него и улыбнулась.
- Да, сэр.
Рекс сказал:
- Я Рекс Моррис, Технол без назначения. Серия Один-224А-1326, ожидаю
назначения в этом городе. Я хотел бы подходящую квартиру на одного
человека.
Он добавил:
- В той части города, которая соответствует моему рангу, конечно.
- Конечно, - сказала она. - Серия один, вы сказали. Повторите,
пожалуйста, остаток кода.
Он назвал, и она запросила полный код идентификации на каком-то
устройстве у себя на столе, и на маленьком экране перед ней появилась
карта.
Пораженная, она сказала:
- Технол Моррис, могу я предложить вам остановиться в одном из лучших
отелей, пока мы найдем подходящий квартал? Мы сразу же выделим Исполнителя
в ваше распоряжение. Он посвятит все свое время вам и постарается хорошо
вас устроить.
Рекс сказал нетерпеливо:
- Я не настолько привередлив. Я бы хотел получить квартиру сразу же.
Из того, что имеется на сегодняшнее утро. Если она мне не понравится, я
свяжусь с вами позднее, но я думаю, что это не случится.
- Очень хорошо, Технол Моррис, - сказала она поспешно. - Я поищу
немедленно. Она сделала множество других действий, сделала два быстрых
звонка, потом снова вернулась к нему с приятной улыбкой на губах.
- Я кажется нашла комнату для вас.
Она дала ему адрес и номер дома.
Он упаковал свои вещи в три сумки, поставил их в служебный отсек
комнаты, снова подошел к переговорному экрану и произнес:
- Доставьте вещи по этому адресу.
Он посмотрел на бумажку, на которой он записал номер своей новой
квартиры и зачитал его.
Рекс ушел, даже не попрощавшись с дядей. Он подозревал, что чем
меньше старик будет видеть его в ближайшем будущем, тем больше это будет
устраивать его. Он покидал эту квартиру с печальной улыбкой на губах.
Среди всех людей дядю он любил, пожалуй, больше всего.


16
Новая квартира была довольно уютной, как он и думал. Не такая
продуманная, как квартира дяди Билла, но достаточно просторная для
молодого холостяка. Он распаковал вещи, немного выпил и обдумал свое
положение. До сих пор его операция шла по плану и в соответствии с
расписанием, но он не мог позволить себе пустить дела на самотек, отдать
себя во власть случая.
После обеда он пошел на квартиру к Надин Симс, не предупредив об этом
заранее и, конечно же, не запрашивая ее квартиру у роба в лифте. Однако,
когда он вошел в ее приемную, она ожидала его, с испытующей улыбкой на
лице и двумя бокалами в руках.
- Это сюрприз, сюрприз, - сказала она. - Я не ожидала его.
Она предложила ему один из бокалов.
- Если это "Тело Джона Брауна", то спасибо, не нужно, - сказал ей
Рекс. - Хватит того, что я попался на эту удочку прошлый раз. Я упился
задолго до окончания вечера.
- В самом деле? О Великий Говард, вся эта шумиха вокруг нигилистов
протрезвила меня. Но это - "Гремучая змея". Ты говорил, что пристрастился
к ней в своих краях. Я приношу извинения, что так получилось в прошлый
раз, тем более, что с твоей стороны было очень по-рыцарски повести меня в
Ночлежку.
Рекс взял бокал.
- "Гремучая змея", - сказал он, - я не выпил ни одной с тех пор, как
уехал из Таоса. Что за память у этой девушки.
Он последовал за ней в гостиную.
- Чтобы быстрее опутать тебя своей паутиной, - сказала Надин Симс,
приподняв одну свою красиво очерченную бровь с насмешливым и зловещим
выражением.
- Ах, вот в чем дело. Я принимаю твое угощение, поэтому можешь делать
со мной все, что можешь, несмотря на мою молодость.
Она устроила его поудобнее в глубоком кресле, в котором выгодно
размещались встроенный автобар и трубка кальян. Сама села напротив него и
внимательным взглядом посмотрела на него. Мягко сказала:
- Ты даешь повод для массы сплетен в последние дни, мой друг с дикого
Запада.
Он вздохнул и отпил напиток.
- О, именно этого мне и не хотелось бы, это мне ни к чему. Я простой
деревенский парень, но я постоянно оказываюсь вовлеченным в какие-то дела
вами, изощренными людьми большого города.
Она улыбнулась ему и с недоверием покачала головой.
- Если бы ты хотел избежать сплетен, ты не выкидывал бы таких штучек,
как сообщение в ФР Безопасности о разговорне, в которой твой дядя и
половина его друзей проводят массу времени в спорах на наиболее
противоречивые темы.
Рекс уставился на нее.
- О Великий Скотт, откуда тебе это стало известно и так скоро.
Она хихикнула и снова покачала головой.
- Рекс, мой дорогой, ты себе не представляешь, с какой скоростью
распространяются сплетни в столице. Новость витала в воздухе меньше, чем
через полчаса после случившегося, искусно спрятанная, конечно, за намеками
и инсинуациями, но каждый осведомленный мог понять, в чем дело.
Он заворчал и сделал большой глоток.
- Ну, а упомянул ли какой-нибудь комментатор о том, что дядя Билл
вежливо вышвырнул меня сегодня из своего дома?
Она вдруг прищурила глаза, ее лицо посерьезнело.
- О, нет. Не на всегда, я надеюсь. Твой дядя один из наиболее
популярных людей в городе. Ты никогда не попадешь в такие места, как
Техно-казино и Ночлежка, если ты повздоришь с ним.
Он допил свой напиток, заказал другой в автобаре кресла и произнес.
- Ну, и пусть повздорю. Мне на это наплевать. Я хочу, черт возьми,
чтобы люди перестали втягивать меня в ситуации, в которых я не
заинтересован.
Он добавил криво:
- Ну и что, я - единственный объект городских сплетен в последние
дни. О чем еще говорят?
Она отпила напиток в задумчивости.
- Ты попадаешь в раздел легких новостей, - сказала она, более
холодным голосом. - Из крупных новостей основной является дальнейшие
бесчинства банды нигилистов. Очевидно, они представляют большую опасность,
чем думалось раньше. Прошлой ночью они предприняли попытку покушения на
Высшего Священника Темпля.
- На Высшего Священника, - вырвалось у Рекса.
Его глаза расширились, словно он не мог в это поверить.
- Бомба, - сказала она. - Брошена была в трапезную. Его светлость не
пострадал, но в одного его слуг, одного из монахов, попали разлетевшиеся
осколки.
- Он убит? - быстро спросил Рекс.
- Ну, нет, слегка ранен.
Рекс тряхнул головой.
- А люди находят странным, что я так возмущен разговорнями.
Неудивительно, что подобные нигилистам организации воздействуют на
половину людей города, навязывая самые спорные вещи. Обсуждение подобных
вещей рано или поздно приводит к тому, что их начинают воплощать в жизнь -
вот что я хочу сказать.
- Вот так, - Надин Симс зевнула. - Итак, чему я обязана этим твоим



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.