read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



пилюли.
- Ярпен, - прошипел Геральт, неожиданно появляясь из тьмы с чародейкой на
руках. - Гляди, как бы я тебе чего-нибудь кой-куда не запихал.
- Это же лекарство, - обиделся краснолюд. - Помогает! Плесень, чеснок...
- Да, - слабо простонала Трисс из глубин своего кокона. - Верни, Геральт,
это действительно должно помочь...
- Ну видишь? - Ярпен тыркнул Цири локтем, гордо задрав при этом бороду и
показывая на Трисс, заглатывающую пилюлю с видом мученицы. - Мудрая
волшебница. Знает что к чему.
- Что ты говоришь, Трисс? - наклонился ведьмак. - А, понимаю. Ярпен,
может, у тебя есть лекарственный дягель? Или шафран?
- Поспрашиваю у своих. Я тут принес немного воды и едова...
- Спасибо. Но им прежде всего нужен отдых. Ложись, Цири.
- Я еще сделаю компресс для Трисс...
- Сам сделаю. Ярпен, надо бы поговорить.
- Пошли к костру. Откроем бочонок...
- Мне надо только с тобой. Большая компания мне ни к чему. Даже совсем
наоборот.
- Ясно. Слушаю.
- Что это за обоз?
Краснолюд поднял на него свои маленькие проницательные глаза, потом
медленно и отчетливо сказал:
- Королевская служба.
- Об этом-то я догадался, - ведьмак выдержал взгляд. - Ярпен, я спрашиваю
не из пустого любопытства.
- Знаю. И что тебе надо, тоже знаю. Но это транспорт... хм... особого
назначения.
- И что же вы транспортируете?
- Рыбу. Соленую, - не задумываясь сказал Ярпен, после чего не сморгнув
глазом продолжал врать. - Фураж, инструмент, упряжь, всякую мелочевку для
армии. Венцк - квартирмейстер королевской армии.
- Он такой же квартирмейстер, как я друид, - усмехнулся Геральт. -
Впрочем, дело ваше, я не привык совать носа в чужие секреты. Но ведь ты
видел, в каком состоянии Трисс. Позволь нам присоединиться, Ярпен, и разреши
положить ее на одну из телег. На несколько дней. Я не спрашиваю, куда вы
направляетесь, этот тракт ведет прямо на юг, разветвляется только за
Ликселью, а до Ликсели десять дней пути. За это время жар спадет и Трисс
сможет ехать верхом, а если даже и нет, то я остановлюсь в городе за рекой.
Понимаешь, десять дней на повозке, как следует накрытая, теплая пища...
Прошу тебя.
- Не я тут командую, а Венцк.
- Думаю, ты можешь повлиять на него, раз конвой состоит в основном из
краснолюдов. Ясно же, что он вынужден считаться с тобой.
- Что тебе Трисс? Кто она тебе?
- А это важно? В нашей ситуации?
- В нашей - неважно. Я спрашиваю из пустого любопытства, чтобы потом
пустить сплетню по кабакам. Но, честно сказать, тебя так и тянет к
чародейкам.
Ведьмак грустно улыбнулся.
- А девочка? - Ярпен головой указал на Цири, которая никак не могла
угнездиться под кожушком. - Твоя?
- Моя, - не раздумывая ответил Геральт. - Моя, Зигрин.

***
Рассвет был мутным, мокрым, пахнущим ночным дождем и утренним туманом.
Цири казалось, что она проспала всего несколько минут и, едва она успела
прислониться к наваленным на телегу мешкам, ее разбудили.
Геральт в это время укладывал рядом с нею Трисс, которую только что
принес из очередной вынужденной вылазки в лес. Попоны, которыми была укутана
чародейка, искрились росой. У Геральта синели круги под глазами. Цири знала,
что он так и не вздремнул - Трисс лихорадило всю ночь. Она очень страдала.
- Я тебя разбудил? Прости. Спи. Еще рано.
- Что с Трисс? Как она себя чувствует?
- Лучше, - простонала чародейка. - Лучше, но... Геральт, послушай... я
хотела тебе...
- Да? - наклонился к ней ведьмак, но Трисс уже спала. Он выпрямился,
потянулся.
- Геральт, - шепнула Цири, - нам позволят... ехать на телеге?
- Посмотрим. - Он закусил губу. - Пока можешь, спи. Отдыхай.
Он спрыгнул с воза. Цири слышала звуки, свидетельствующие о том, что
бивак начали сворачивать, - топот коней, звон упряжи, скрип дышел, щелканье
замков для пристяжных, разговоры и перебранку. А потом, совсем близко,
хриплый голос Яр-пена Зигрина, спокойный - высокого мужчины по имени Венцк и
холодный - Геральта. Она приподнялась, осторожно выглянула из-за полотнища,
прикрывающего фуру.
- В отношении этого я не получал прямых запретов, - сказал Венцк.
- Прекрасно, - повеселел краснолюд. - Стало быть, дело решено?
Комиссар поднял руку, показав, что еще не кончил. Некоторое время все
молчали. Геральт и Ярпен терпеливо ждали.
- Тем не менее, - сказал наконец Венцк, - я отвечаю головой за то, чтобы
обоз добрался до места назначения.
Он снова замолчал. Никто не перебивал. Было ясно, что тому, кто надумал
разговаривать с комиссаром, следовало привыкать к долгим паузам между
фразами.
- Чтобы добрался без происшествий, - докончил он спустя минуту. - И в
назначенный срок. А забота о больной может нас задержать.
- Мы идем с опережением, - заверил его Ярпен, немного переждав. - Идем
впереди времени, господин Венцк, срок выдержим. А что касается
безопасности...
Сдается мне, ведьмак нам не помеха. Дорога до самой Ликсели идет лесами,
по обе стороны дикая пуща. А по пуще, говорят, болтаются всякие вредные
существа.
- Действительно, - согласился комиссар. Глядя ведьмаку в глаза, он,
казалось, взвешивает каждое слово. - Последнее время в каэдвенских лесах
можно встретить самых разных вредных существ, подзуживаемых не менее
вредными существами. Они могут угрожать нашей безопасности. Король Хенсельт,
зная о том, дал мне право приглашать добровольцев в помощь вооруженному
эскорту. Господин Геральт, я думаю, это решило бы нашу проблему.
Ведьмак молчал долго, дольше, чем заняла вся речь Венцка, густо
пересыпанная паузами.
- Нет, - сказал он наконец, - нет, господин Венцк. Скажем ясно. Я готов
отплатить за помощь, оказанную госпоже Меригольд, но не в такой форме. Могу
присматривать за лошадьми, носить воду и дрова, даже кухарить. Но кнехтом у
короля не стану. Прошу на мой меч не рассчитывать. Я не намерен убивать
этих, как вы соблаговолили выразиться, вредных существ по приказу других
существ, которых отнюдь не считаю менее вредными.
Цири услышала, как Ярпен Зигрин громко засопел и кашлянул в кулак. Венцк
спокойно смотрел на ведьмака.
- Понимаю, - бросил он сухо. - Люблю ясность. Хорошо. Господин Зигрин,
прошу побеспокоиться, чтобы наше движение не замедлилось. Что же до вас,
господин Геральт... Думаю, вы окажетесь полезным и нужным в том, в чем
сочтете возможным. И вас и меня оскорбило бы, если б вашу полезность я
рассматривал как плату за помощь, оказанную страдающей женщине. Она сегодня
чувствует себя лучше?
Ведьмак утвердительно наклонил голову, несколько ниже и любезнее, чем
делал это обычно, как показалось Цири. Выражение лица Венцка не изменилось.
- Я рад, - сказал он после привычной уже паузы. - Взяв госпожу Меригольд
на одну из фур, я принимаю на себя ответственность за ее здоровье, удобство
н безопасность. Господин Зигрин, прикажите трогаться.
- Господин Венцк!
- Слушаю, господин Геральт.
- Благодарю вас.
Комиссар наклонил голову. Как показалось Цири, несколько ниже и любезнее,
нежели того требовали обычные, ни к чему не обязывающие приличия.
Ярпен Зигрин пробежал вдоль колонны, громко выкрикивая приказы и
распоряжения. Затем взгромоздился на козлы, гикнул и стегнул лошадей. Фура
дернулась и загромыхала по лесной дороге. Тряска разбудила Трисс, но Цири
успокоила ее, сменила компресс на лбу. Качка действовала усыпляюще.
Чародейка вскоре заснула. Цири тоже задремала, а когда проснулась, солнце
уже стояло высоко. Она выглянула из-за бочек и тюков. Фура, на которой она
ехала, возглавляла обоз. Следующей управлял краснолюд с повязанным вокруг
шеи красным платком. Из разговоров, которые краснолюды вели между собой,
Цири знала, что его зовут Паулье Дальберг. Рядом с Паулье сидел его брат
Реган. Видно было и Венцка, едущего верхом в сопровождении двух коморников.
Плотва, кобыла Геральта, привязанная к телеге, тихо заржала, приветствуя
Цири. Каштанки и буланого мерина нигде не было видно. Вероятно, они шли
позади вместе с запасными лошадьми обоза.
Геральт сидел на козлах рядом с Ярпеном. Они тихо беседовали, время от
времени потягивая пиво из стоявшего между ними бочонка. Цири начала было
прислушиваться, но вскоре это ей наскучило - разговор шел о политике, в
основном о планах и намерениях короля Хенсельта и каких-то специальных
службах и специальных задачах, сводящихся к тайной помощи оказавшемуся под
угрозой войны соседу, королю Демавенду из Аэдирна. Ярпен, не обращая
внимания на пробивающуюся в голосе ведьмака насмешку, объяснял, что
некоторые виды рыб настолько ценны, что вполне хватает нескольких телег,
чтобы покрыть годовое жалованье хоругви латников, а каждая новая хоругвь
латников - это уже существенная помощь. Геральт с удивлением спросил, чего
ради такой поклаже быть секретной, на что краснолюд ответствовал, что как
раз в этом-то и состоит секрет.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.