read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



городского пейзажа, он добавил более спокойным тоном: - Если... если бы
такое и было правдой, мог бы я это признать?
- Но, будь я прав, вы оказались бы в любопытном положении, когда имя
убийцы Уэскотта известно, но способ, которым эта информация получена, не
может служить доказательством преступления. И вам пришлось бы искать
другое доказательство или нечто на него похожее.
- Вы уже упоминали об этом, мистер Гаррод, но такова, грубо говоря,
ситуация, в которой мы _м_о_г_л_и_ б_ы_ оказаться. Меня интересует другое:
вы все еще намерены предать гласности ваше предположение?
- Как вы сами сказали, это всего лишь предположение.
- Но способное принести немало... - Побджой тщательно выбирал слово,
- ...вреда.
Гаррод встал и тоже подошел к окну.
- Я мог бы отказаться от своего намерения. Как изобретатель
медленного стекла, я чувствую себя в какой-то степени ответственным...
Кроме того, я не люблю оставлять задачу нерешенной.
- Значит, вы согласны остаться членом экспертной группы?
- Ни в коем случае! - сказал Гаррод с живостью. - Я хочу заняться
настоящим расследованием. Если вам известен преступник, мы должны найти
способ доказать его преступление.
Через десять минут Гаррод был в номере Джейн Уэйсон, в ее постели.
После того, как еще одно слияние тел закрепило его новый контакт с жизнью,
он, несмотря на секретность, дал понять Джейн, что все подозрения о
Побджое оправдались.
- Я так и думала, - сказала она. - Джон ничего не говорил мне, но я
знаю, что он пытается разгадать их тайну.
- Так он еще не знает? - Гарроду не удалось скрыть хвастливых ноток.
- Он, верно, не нашел правильного подхода к Побджою.
- Я работаю с Джоном достаточно давно, чтобы понять, что он всегда ко
всему находит правильный подход. - Она приподнялась на локте и посмотрела
на Гаррода сверху. - Если уж он не смог найти...
Гаррод засмеялся, увидев задумчивое выражение ее глаз и легкую
морщинку, исказившую лоб Джейн.
- Забудь об этом, - сказал он беззаботно и привлек к себе тело,
ставшее таким знакомым.


13
Капитан Питер Реммерт с самого начала не скрывал своей неприязни к
вмешательству Гаррода. Был он человеком неуравновешенным, легко
поддающимся переменам настроения, иногда скупым на слова, в другое время
говорливым не в меру, фонтанирующим в совершенно неуместной книжной
манере. Однажды за кофе он сказал Гарроду: "Благодаря выравниванию
материального благополучия богатый любитель, на досуге занимающийся
расследованием убийства, уже не вызывает доверия. Он исчез даже со страниц
дешевых детективных книжонок. Зенит славы людей такого рода пришелся на
первую половину века, когда ненормальность их положения была непонятна
бедняку. Простому человеку богач представлялся существом непостижимым,
способным от нечего делать превратиться в сыщика". Считая это
расследование делом утомительным и притом безнадежным, капитан тем не
менее честно выполнял свой долг. Знал он немного. Его и небольшую группу
помощников привели к присяге о неразглашении тайны, после чего им сообщили
имя некоего человека и его адрес в Огасте. От них требовалось
доказательство причастности подозреваемого к убийству сенатора Уэскотта.
Звали этого человека Бен Сала. Итальянец по происхождению, сорока
одного года, имел скромное дело по оптовой торговле моющими и
дезинфицирующими средствами, жил с женой в небольшом доме в западной части
города, где селились люди среднего достатка. Детей у них не было, и второй
этаж они сдавали пятидесятилетнему холостяку Мэтью Маккалафу, служившему
шофером в местной транспортной компании.
Следуя принятому порядку, Реммерт запросил сведения об итальянских
родственниках Салы, но никаких связей с мафией не обнаружил. Поскольку
капитан получил указание к подозреваемому непосредственно не обращаться,
то расследование могло закончиться, практически не начавшись. Но тут стало
известно еще об одной смерти. На следующее утро после гибели сенатора
Уэскотта Мэтью Маккалаф, житель Салы, скончался от сердечного приступа,
когда садился в автобус.
Это совпадение привлекло внимание группы Реммерта лишь через
несколько часов, после чего полицейские сочли его удобным предлогом для
визита в дом Салы. Однако в это время стали известны результаты опроса
мониторов из медленного стекла, установленных дорожной службой. Новые
данные явились для Реммерта неприятным сюрпризом. Ему было приказано
изобличить Салу в убийстве сенатора, и мониторы действительно показали,
как старый, потрепанный фургон подозреваемого за несколько часов до
убийства отъехал от его дома и направился к Бингхэму, а через несколько
часов после убийства вернулся обратно тем же маршрутом. Однако в
полученных сведениях был изъян. Запечатленные стеклом картины ясно
свидетельствовали, что за рулем машины сидел Мэтью Маккалаф - человек,
умерший естественной смертью спустя несколько часов.
И он был один.
- Это позволило нам войти в дом Салы и все тщательно осмотреть, -
сказал Реммерт. - Мы как бы выясняли личность Маккалафа, но на самом деле
пытались найти улики против хозяина.
- Нашли что-нибудь? - Гаррод не отрывал глаз от экрана с изображением
фасада дома.
- Ничего. Виновным оказывается Маккалаф.
- Не слишком ли это удобно? Большая удача - я говорю о его
скоропостижной кончине.
Реммерт фыркнул.
- Если это удача, я, пожалуй, предпочту оставаться неудачником лет до
ста.
- Вы прекрасно понимаете, что я имел в виду, Питер. Если Сала -
убийца, то сложившееся положение ему на руку: человек, на которого он
свалил вину, замолчал на следующее утро.
- Бен Сала не сваливал вину на Маккалафа - это делаю я. В любом
случае мне не понятен ход ход ваших мыслей. Предположим, убийца - Бен
Сала. Смерть жильца неминуемо привлечет к дому внимание полиции. Зачем ему
это нужно? Кроме того, что бы ни говорил Побджой, Сала не убивал сенатора.
Тому есть доказательства.
- Посмотрим их.
Реммерт громко вздохнул, но переключил проектор на быструю перемотку.
Пейзажное окно, установленное в коттедже напротив дома Салы, позволило
снять голофильм, охватывающий жизнь подозреваемого за весь предыдущий год.
Полученная информация была занесена в ретардитовое устройство памяти, но,
поскольку медленное стекло не позволяет возвращаться к старым кадрам, для
практической работы использовался обычный голографический фильм.
На экране появилось изображение дома Салы, каким он был год назад,
при установке пейзажного окна. Обычный двухэтажный дом с эркером на первом
этаже, подпирающим небольшой балкон. Ухоженный палисадник. К основному
строению примыкает гараж, его фасад - на одном уровне с домом. Заглянуть
внутрь гаража можно только через окна в верхней части ворот.
Реммерт прокручивал фильм, время от времени останавливаясь, чтобы
показать Гарроду, как Бен Сала и Маккалаф входят и выходят. Бен Сала
оказался невысоким плотным мужчиной с черными кольцами волос вокруг
блестевшей, как начищенный ботинок, лысины. Маккалаф был повыше и слегка
сутулился. Серые волосы он зачесывал назад, открывая длинное унылое лицо.
Комнату свою он покидал редко.
- Маккалаф не слишком похож на политического убийцу высокого ранга, -
заметил Гаррод. - Чего не скажешь о Сале.
Кроме внешности, нам нечего поставить ему в вину, - сказал Реммерт,
останавливая кадр. Сала работал в саду. Рубаха натягивалась на тучном
животе итальянца. - У него пикническое сложение.
- Какое?
- Пикническое. Пикниками называют тучных, низкорослых, коренастых
мужчин, которые нередки среди психически неуравновешенных убийц. Но точно
такое же сложение характерно для многих ни в чем не повинных людей.
Замелькали новые сцены, выхваченные из реки времени. Бен Сала и его
жена, тоже темноволосая, ссорятся, едят, спят, читают, иногда занимаются
грубой любовной игрой, в то время как меланхоличное лицо Маккалафа одиноко
маячит у окон второго этажа. В одно и то же время Сала уезжал по делам и
возвращался в белом пикапе последней модели. Наступила зима, пошел снег.
Бен Сала стал ездить в потасканном грузовичке пятилетней давности.
Гаррод поднял руку, подавая знак остановить фильм.
- Разве дела Салы пришли в упадок?
- Вовсе нет. Он оказался умелым дельцом - для своего уровня, конечно.
- Вы спрашивали, почему он стал пользоваться старой машиной?
- Представьте, спросил, - сказал Реммерт. - При старых методах
расследования такие факты оставались незамеченными, но во время просмотра
ретардитовой записи они бросаются в глаза.
- Что он вам ответил?
- Бен Сала все равно собирался продавать свой пикап через полгода, но
тут кто-то предложил ему хорошую цену. Он сказал, что просто не мог
удержаться от удачной сделки.
- Вы спросили, сколько он получил за машину?
- Нет. Не счел существенным.
Гаррод сделал пометку в блокноте и попросил продолжать. Снег растаял,
уступил место зелени весны, а та - ярким цветам лета. В первые дни осени
на крыше гаража появился кусок синего брезента. Был он большим, во всю



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.