АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
В его руке был нож, которым он разрезал веревки, стягивающие руки
Дункана, затем освободил его ноги и протянул ему нож.
- Возьмите, - сказал он. - Вам пригодится.
Старый пчелиный мастер встал и подошел к ивняку.
- Подожди! - Дункан удержал его. - Пойдем с нами. Если Ривер
узнает...
- Нет. Пчелы. Я еще нужен пчелам. Они без меня погибнут. А узнать -
не узнают. Они все мертвецки пьяны.
Дункан встал. Ноги одеревенели и почти не держали его. Старый Седрик
уже исчез, растворился в ивняке. Дункан подошел к Конраду.
- Что случилось, милорд?
- Тихо! - прошептал Дункан. Он быстро освободил руки Конрада и подал
ему нож.
- Режь веревки на ногах и освобождай остальных. Сейчас вернется
второй стражник, и я займусь им.
Конрад схватился за нож.
- Господи, благодарю тебя! - прошептал он.
Подбежав к ивам, Дункан услышал, как Робин неторопливо тащится по
песку. Дункан держал палаш Эйнера. Грубое тяжелое оружие плохо ложилось в
ладонь, онемевшие пальцы с трудом держали его.
Робин еще издали закричал Эйнеру:
- Я взял непочатый бочонок! Никто не заметил! Они все в лежку!
Он крякнул, перекладывая бочонок с одного плеча на другое.
- Нам с тобой тут хватит до утра и еще останется, хоть ноги мой, коли
пожелаешь.
Он обогнул группу переплетенных ив, и Дункан быстро шагнул вперед.
Удару не хватало изящества, фантазии и мастерства, что должны быть у
меченосца: Дункан просто ударил ребром палаша по темени Робина.
Череп разлетелся, как спелая дыня, и сила удара больно отозвалась в
плече Дункана. Робин упал без единого звука.
Бочонок, подпрыгивая, покатился по земле. Дункан взял оружие Робина и
побежал к манускрипту. Подобрав его, он сложил листы и сунул под рубашку.
Освобожденный Эндрю покачивался на нетвердых ногах. Тут же стояла и
Мэг. Конрад наклонился над Тайни, осторожно разрезал веревки на его морде,
а Дункан подбежал к Дэниелу, привязанному между двумя деревьями. Услышав
его шаги, конь попятился. Дункан шепотом сказал ему:
- Все хорошо, Дэниел. Легче, мальчик!
Он разрезал веревки. Лошадь бросилась вперед, затем остановилась,
вздрагивая. К ней подбежала Бьюти, волоча за собой веревку.
Подошел Конрад. Дункан протянул ему один из палашей, но Конрад
показал свою дубину.
- Они оставили ее рядом со мной.
- Что, черт побери, делается с Эндрю? - спросил Дункан.
Отшельник спотыкался, оглядываясь вокруг. Дункан схватил его за руку.
- Пошли. Нам надо уходить отсюда.
- Я должен найти свой посох, - ответил Эндрю. Вдруг он бросился
вперед.
- Ах, вот он!
- Куда пойдем, милорд? - спросил Конрад.
- Назад в холмы. Это надежнее.
Конрад обхватил Мэг и бросил ее на спину Дэниела.
- Держись крепче и наклонись пониже, чтобы ветки тебя не били.
Цепляйся изо всех сил, потому что седла нет и я не знаю, куда оно
девалось.
16
Они остановились на вершине скалистой гряды, где в прошлую ночь
видели несущегося по небу дикого охотника. Луна висела низко на западе,
птицы уже начали шевелиться в деревьях. Мэг сползла с Дэниела, радуясь
остановке, а Эндрю сел на камень.
- Они оба измучены, - сказал Дункан Конраду. - Может найти
какую-нибудь нору и переждать? Посмотрим, что произойдет.
Конрад огляделся.
- Место хорошее, - кивнул он. - Мы можем стать спиной к тем скалам и
отбиваться, если они снова нападут. Это лучше, чем быть схваченными в
лесу.
Он показал руки Дункану.
- Все еще есть кровавые полосы от веревок. И у вас, я заметил, тоже.
- Туго связали. Если бы не Седрик...
- Надо было ему идти с нами. Если Ривер узнает...
- Вряд ли он узнает. Они же все были мертвецки пьяные. Кто-то дал им
три бочонка вина, и они, конечно, пытались выпить все. Но кто мог дать им
вино?
- Может, нашли в какой-нибудь сгоревшей усадьбе.
- Нет. Стражники говорили, что кто-то дал.
- Вы приглашали Седрика идти с нами?
- Конечно, но он отказался. Сказал, что он нужен пчелам.
- Дух в последнюю ночь не показывался.
- Может, он был тут, увидел, что случилось, и со слезами отправился
искать Снупи.
- Ему бы спуститься! Стражники до смерти перепугались бы и удрали.
Дункан покачал головой.
- А что бы это дало нам? Ведь дух не мог освободить нас.
- Да, это верно. Но что нам теперь делать, милорд?
- Подумаем. Пока не знаю. Может, найдем нору, пока ситуация не
прояснится.
- Если прояснится.
- Что-то надо делать. У нас нет ни еды, ни одеял, ничего. И Ривер
взял амулет.
- Невелика потеря, - отмахнулся Конрад, - просто приятная безделушка.
- Может, и больше. Может, это могучий талисман, и он защищал нас. Нам
удалось уйти от чар, мы легко победили Безволосых, оборотни бежали.
Возможно, все это произошло благодаря амулету.
- Он не защитил нас от Ривера.
- Это да, против Ривера он нам не помог. Но я уверен, что в других
случаях он помогал.
Эндрю встал с камня и подошел к ним.
- Я знаю, что вы думаете обо мне, - заявил он. - Тогда не было
времени, а сейчас мы на свободе, и вы, наверное, хотели бы наказать меня
за пренебрежение долгом. Вы оставили меня на страже, а я задремал. Я
клевал носом вместо того, чтобы нести вахту, как положено, и вот они на
нас и напали.
- Именно так и случилось! - рявкнул Конрад. - Я сначала было
удивился, а потом уже не было времени думать. Значит, ты спал. Но почему
тебе хотелось спать? Ты спал всю прошлую ночь, согнувшись в седле Дэниела.
- Это правда, - согласился Эндрю, - но ведь это был не настоящий сон.
Я просто дремал. А тут в тишине заснул. Я даже не предполагал, что так
устал. Все это от слабости тела. Мозг приказывает телу действовать, а оно
падает. Я не такой крепкий, какими, вероятно, были мученики.
- Ну, вот, а ты еще разеваешь рот, чтобы тянуться за ними.
- Бросьте об этом, - сказал Дункан. - В конце концов, у каждого из
нас свои слабости. Все обошлось.
- Я постараюсь расплатиться за свою слабость, - обещал Эндрю, - и
быть как можно тверже в исполнении моих обязанностей солдата господа.
Отныне клянусь, вы можете надеяться на меня.
- Если хочешь, - предложил Конрад, - я с удовольствием пну тебя в
копчик. Это облегчит твою совесть, которая, как мне кажется, сильно
омрачена.
- Если вы действительно хотите, сэр, дайте мне хорошего пинка и не
сдерживайте силу из-за того, что я ваш компаньон по путешествию.
Он повернулся, наклонился и поднял рясу, выставив тощий зад.
- Прекратите буффонаду! - сердито прикрикнул Дункан. - Хорошенькие
манеры у солдата господа - показывать своим добрым спутникам костлявую
задницу. Оправь рясу и встань как мужчина. Сэр отшельник, надеюсь, впредь
вы будете вести себя более прилично.
Эндрю опустил рясу и выпрямился.
- Милорд, лучше бы вы позволили мне несколько укрепить его
позвоночник, дабы он стал лучшим солдатом. А хороший пинок в корму всегда
помогал виновному, - сказал Конрад.
Дункан поднял руку, призывая к молчанию.
- Заткнитесь все и слушайте.
Откуда-то издалека слышались крики и вопли. Иногда они становились
громче, потом совсем затихли.
- Это со стороны дороги, - прошептал Конрад. Крики продолжались,
затихали и начинались снова, но, наконец, затихли окончательно.
- Это люди Ривера, - сказал Конрад. - Они с кем-то встретились.
- Может, с Безволосыми? - предположил Эндрю.
Они некоторое время прислушивались, но все было тихо. Показались
первые лучи солнца.
- Надо узнать, - сказал Конрад. - Если было сражение и их убрали с
дороги, мы можем спокойно идти по ней, а не лазать по этим проклятым
холмам.
- Давайте я схожу, - предложил Эндрю. - Я буду осторожен и не
покажусь им. Пожалуйста, пустите меня, чтобы я доказал свое решение стать
полезным членом вашей компании.
- Нет, - решил Дункан. - Мы останемся здесь. Мы не знаем, что там
случилось. А если нападут и на нас, здесь у нас больше возможностей
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
|
|