read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ни хрена не пашут на этой... ой, простите, сэр. Понимаете, наземный
транспорт возит только грузы, а все скиммеры заняты до двадцати двух
ноль-ноль, но я был бы счастлив предоставить в ваше распоряжение...
- Минутку, - прервал его Консул. Метрах в десяти от них приземлился
потрепанный пассажирский скиммер, вдоль кожуха которого тянулась
золотистая геодезическая линия - эмблема Гегемонии. Из кабины неловко
выбрался высокий тощий мужчина.
- Тео! - закричал Консул и бросился навстречу прилетевшему. Они
протянули было друг другу руки, но потом, передумав, крепко обнялись. -
Черт возьми, - Консул улыбнулся, - ты хорошо выглядишь, Тео!
В самом деле, хотя разница в возрасте между Консулом и бывшим его
помощником сократилась на шесть лет, внешне тот почти не изменился: то же
худое лицо, мальчишеская улыбка и густая рыжая шевелюра, привлекавшая
внимание всех незамужних (а также некоторых замужних) сотрудниц
консульства. От своей ставшей притчей во языцех застенчивости Тео Лэйн
тоже не избавился - вот и сейчас он то и дело без всякой нужды поправлял
старомодные очки в роговой оправе. Впрочем, молодой дипломат больше никак
не проявлял свои чувства.
- Хорошо, что вы вернулись, - сказал Тео.
Консул повернулся и начал представлять своего друга паломникам, но
затем вдруг остановился.
- Боже мой, - сказал он, - ты ведь теперь консул. Извини, Тео, я не
подумал об этом.
Тео Лэйн улыбнулся и снова поправил очки.
- Не беспокойтесь, сэр, - сказал он. - Теперь я уже не консул.
Последние несколько месяцев я выполняю обязанности генерал-губернатора.
Комитет местного самоуправления в конце концов потребовал - и получил -
формальный статус колонии. Приветствую вас в новом мире Гегемонии.
На мгновение Консул опешил, потом снова бросился обнимать бывшего
протеже:
- Поздравляю, Ваше Превосходительство!
Тео заулыбался и взглянул на небо:
- Похоже, скоро начнется настоящий ливень. Господа, прошу вас ко мне
в скиммер. Я отвезу вас в город. - Новый генерал-губернатор улыбнулся
морскому пехотинцу: - Лейтенант?
- Да, сэр, - офицер замер по стойке смирно.
- Не могли бы вы дать нам своих людей погрузить багаж? Мы хотели бы
улететь побыстрее - дождь вот-вот разойдется...

Скиммер летел на юг вдоль шоссе, строго выдерживая
шестидесятиметровую высоту. Консул сидел на переднем пассажирском сиденье,
остальные паломники удобно расположились позади, в откидных пластиковых
креслах. Мартин Силен и отец Хойт спали. Дочка Вайнтрауба перестала
плакать и самозабвенно сосала синтетическое материнское молоко из мягкой
бутылочки.
- Как все изменилось, - сказал Консул. Он прижался щекой к усеянному
дождевыми каплями куполу кабины и посмотрел вниз.
Там царил настоящий хаос. На протяжении всего трехкилометрового пути
до городских предместий склоны холмов и оврагов были облеплены тысячами
лачуг и навесов. Под мокрыми брезентовыми крышами зажигались огни, освещая
сновавшие между грязными лачугами столь же грязные человеческие фигуры.
Вдоль старого шоссе Китс-Космопорт построили высокий забор, а саму дорогу
расширили и заменили на ней покрытие. Сейчас по ней тянулись навстречу
друг другу два потока автомобилей и грузовиков на воздушной подушке,
выкрашенных в защитный цвет или покрытых полимерным камуфляжем. Впереди
сверкали огни Китса. Казалось, их стало больше, и горели они там, где
их-прежде не было, - в речной долине и на холмах.
- Три миллиона, - сказал Тео, словно читая мысль своего бывшего шефа.
- По меньшей мере, три миллиона. И с каждым днем их все больше.
Консул взглянул на него:
- Когда я уезжал, на планете насчитывалось не больше четырех с
половиной миллионов жителей.
- Сейчас, наверное, столько же, - сказал новый генерал-губернатор. -
Но все стремятся в Китс. Все хотят, пока не поздно, попасть на корабль и
унести отсюда ноги. Некоторые ждут, когда построят портал, но большинство
не верит, что мы управимся вовремя. Боятся.
- Кого? Бродяг?
- Их тоже, - ответил Тео. - Но еще больше - Шрайка.
Консул отодвинулся от холодного стекла.
- Стало быть, это уже перевалило через Уздечку?
Тео невесело рассмеялся:
- ЭТО везде. Точнее говоря, не ЭТО, а ЭТИ. Люди уверены, что этих
тварей несколько десятков или даже сотен. Сообщения о жертвах Шрайка идут
со всех трех континентов. Спокойно только в столице, в больших городах - в
Эндимионе, например, и на отдельных участках побережья вдоль Гривы.
- И сколько человек погибло? - спросил Консул, хотя ответ его не
интересовал.
- По меньшей мере, тысяч двадцать, включая сюда и пропавших без
вести. Много раненых, но тут уж Шрайк ни при чем, не так ли? - Тео вновь
усмехнулся. - Шрайк всегда доводит дело до конца. Люди случайно стреляют
друг в друга, падают с лестниц, от страха прыгают из окон или давят друг
друга в толпе. Хрен знает что.
За те одиннадцать лет, это Консул проработал вместе с Тео Лэйном, он
не слышал от него ни одного грубого слова.
- А что же ВКС? Есть от них какой-нибудь толк? - спросил Консул. -
Могут они остановить Шрайка хотя бы на подступах к большим городам?
Тео покачал головой.
- Армия не может ни черта. Конечно, толпу она успокаивает. Люди
видят: морские пехотинцы на месте, значит, космопорт открыт, а гавань в
Порт-Романтике пока в безопасности. Но армия даже не пытается задержать
Шрайка. Они ждут нападения Бродяг.
- А что же ССО? - спросил Консул, догадываясь, что от почти
необученных сил самообороны толку мало.
Тео фыркнул:
- Из двадцати тысяч убитых, по крайней мере, восемь - ополченцы ССО.
Генерал Брэкстон повел свою "Третью Боевую" вверх по Речной Дороге, чтобы,
как он выразился, "разбить Шрайка в его логове". И с тех пор о нем ничего
не слышно.
- Ты шутишь, - произнес Консул, но одного взгляда на лицо друга было
достаточно, чтобы понять: тому вовсе не до шуток. - Тео, - спросил он, -
как тебе удалось выкроить время, чтобы встретить нас в космопорте?
- Я его не выкраивал. - Генерал-губернатор оглянулся. Одни паломники
спали, другие устало смотрели в окна. - Просто я хотел поговорить с вами.
Не ходите туда!
Консул покачал головой, но Тео с силой сжал его руку.
- Послушайте, что я вам скажу. Я знаю, как трудно вам было вернуться
сюда после... Но нельзя же вот так, ни с того ни с сего, бросать все к
чертовой матери... Короче говоря, выкиньте из головы саму мысль об этом
дурацком паломничестве. Оставайтесь в Китсе.
- Но не могу же я... - начал было Консул.
- Послушайте, что я вам скажу, - настойчиво повторил Тео. - Причина
первая. Вы - самый блестящий дипломат Гегемонии, лучший специалист по
кризисным ситуациям из всех, кого я знал, а нам нужны профессионалы.
- Но это еще не...
- Помолчите. Причина вторая. Ни вы, ни ваши спутники не смогут
подобраться к Гробницам Времени ближе, чем на двести километров. Это в
добрые старые времена чертовы самоубийцы без труда проникали к самым
Гробницам и могли даже посидеть там с недельку, а потом передумать и
вернуться домой. Теперь ситуация изменилась. Шрайк наступает. Это как
чума.
- Понимаю. Но тем не менее...
- Причина третья. Вы нужны мне. Я связывался с Тау Кита, просил Центр
прислать мне кого-нибудь в помощь. Когда я узнал, что вы прилетаете... ну,
черт возьми, последние два года я только об этом и думаю.
Консул покачал головой, еще не вполне понимая, в чем дело.
Скиммер повернул к центру города, затормозил и неподвижно завис в
воздухе. Оторвав взгляд от приборной доски, Тео посмотрел Консулу прямо в
глаза.
- Я хочу, чтобы вы приняли на себя полномочия генерал-губернатора.
Сенаторы возражать не станут. За исключением разве что госпожи Гладстон.
Но пока она поймет, в чем дело, будет уже поздно.
Консула словно ударили под дых. Он отвел взгляд и уставился вниз, на
лабиринт узких улочек и покосившихся домишек Джектауна, Старого города.
Наконец он выдавил из себя:
- Я не могу, Тео.
- Послушайте, если вы...
- Нет, не могу. Ничего хорошего из твоей затеи не выйдет, но дело
даже не в этом. Я просто-напросто не могу. Я должен совершить
паломничество.
Тео поправил очки и отвернулся.
- Видишь ли, Тео, из всех профессиональных дипломатов, с которыми мне
приходилось работать, ты - самый знающий и толковый. А я уже восемь лет
как отошел от дел. Я думаю...
Тео быстро кивнул и прервал его:
- Вы хотите попасть в Святилище Шрайка?
- Да.
Скиммер немного покружил в воздухе и сел. Погруженный в свои мысли.
Консул понял это, только когда боковые двери сложились вдвое и откинулись
вверх.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.