АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Можешь заливать бак, - донесся приглушенный голос Листьев. - Счет
по-прежнему действует.
- Получается, что мы вроде как воруем?
- Проклятье, если он действительно твой предок, то по крайней мере,
бензин он может для тебя купить!
Рэнди снял крышку с горловины бака, вставил в отверстие носик крана и
поднял рычаг.
- Последний раз он заправлялся на стоянке в раннем В-16, - сказали
Листья, когда он нажал на курок крана. - Туда мы сейчас и направимся и
поспрашиваем людей.
- Кто присматривает за всеми этими станциями и стоянками?
- Это странный народ. Изгнанники, беглецы - все, кто не может, или не
хочет вернуться в родное время, или приспособиться к новой эпохе. А также
пресыщенные бродяги - они побывали везде и теперь предпочитают вот такие
тихие местечки вне Времени и географии.
Он хмыкнул.
- Может, где-то поблизости пишет свою книгу Амброс Бирс?
- Собственно...
Счетчик щелкнул, Рэнди выдавил еще немного, извлек наконечник крана и
завинтил крышку.
- Ты сказала В-16. Как я понял, это Шестнадцатый век?
- Да. Большинство тех, кто выезжает по Дороге за пределы своего
сектора, вскоре осваивают своего рода торговый жаргон - дорожное линго.
Это вроде йорубы, малинки или хаусы в Африке - синтетический и известный
повсюду.
Рэнди поднял крышечку ящичка, вытащил Листья.
- Ты не могла бы поучить меня этому языку, пока будем ехать? -
попросил он. - Я всегда интересовался языками, а этот, похоже, может
пригодиться.
- С удовольствием.
Они сели в машину.
- Листья, - сказал он, усаживаясь за руль, - у тебя ведь имеется
оптический орган...
- Да.
- Между последней страницей и обложкой лежит фотография. Ты видишь
ее?
- Нет, она повернута в другую сторону. Положи ее в любое другое
место. Лучше всего на страницу семьдесят восемь...
Он вытащил снимок, сунул в середину книги, плотно прижал страницы.
Прошло несколько секунд.
- Ну как? - спросил си.
- Я рассмотрела снимок.
- Это он? Это Доракин?
- Да... похоже. Если и не он, то очень похожий человек.
- Тогда отправимся в путь и найдем его.
Он завел мотор. Направляя машину вниз по спуску, он спросил:
- А чем занимался Доракин?
Последовала долгая пауза, потом Листья сказала:
- Я не совсем уверена, но довольно долго он перевозил разные грузы. И
зарабатывал солидные суммы. Большую часть этого времени он был партнером
одного человека по имени Чедвик, который впоследствии переместил операции
в верхние секторы Дороги. Этот Чедвик стал чрезвычайно влиятельным
человеком, очевидно, в результате своих операций, и партнерство было
разорвано. Это произошло примерно в то самое время, когда он... забыл
меня. Он уехал неожиданно, как ты говоришь. В общем, все, что я могу
сказать определенного о его занятиях, так это то, что он занимался
перевозками.
Рэнди кивнул.
- Но я часто задумывался... - продолжали Листья.
- О чем? - спросил Рэнди.
- Не относится ли он к той категории людей, которые не могут найти
Дорогу домой. Он все время, как мне казалось, чего-то искал. И я не знала
точно, откуда он родом. Он очень много времени проводил на боковых
ответвлениях. И через некоторое время я поняла, что он действительно
пытается... изменить события в этом или ином месте времени. Только
воспоминания у него о прежнем ходе событий сохранились какие-то неполные,
словно произошло это очень и очень давно. Да, он много повидал.
- И в Кливленде тоже побывал. По крайней мере, недолго... Что это был
за человек?
- Трудно сказать. Неугомонный - если попытаться сказать одним словом.
- Я хотел сказать... какой по натуре? Честный или наоборот? Славный
парень или так, ничего стоящего?
- В разные времена бывало по-разному. Его характер вдруг иногда
изменялся. Но позже, под конец, он явно стремился свернуть себе шею.
Рэнди покачал головой:
- Наверное, мне придется подождать, пока мы не найдем его самого. Как
насчет урока языка?
- Отлично. Начнем...
19
Рэд вдруг повернул вправо, не снижая скорости.
- Что? - спросил Цветы. - Надумал?
- Двенадцать часов за рулем - слишком много, - ответил он. - Мне
нужно поспать.
- Откинь спинку, а я буду вести.
Он покачал головой:
- Я хочу вылезти из кабины и немного отдохнуть по-настоящему.
- Тогда регистрируемся, пожалуйста, под липовым именем.
- Регистрироваться здесь негде. Мы разобьем лагерь. Это опустошенная
местность. Все спокойно.
- Мутанты, радиации, ловушки?
- Ни того, ни другого, ни третьего. Я здесь уже побывал, все чисто.
Немного спустя он притормозил, нашел еще один поворот, выводивший на
узкую неровную дорогу, небо пропульсировало до фазы розово-пурпурной
вечерней зари. В отдалении виднелись озаренными лучами заходящего солнца
руины города. Рэд снова повернул.
"И ряды его колонн и необъятный свод казались в сумерках мне гротом
небывалым..." - отметил Цветы. - Ты намерен расположиться на ночлег в
музее смерти?
- Вовсе нет.
Теперь они ехали по грунтовой дороге, к тому же еще и покрытой
грязью. Дорога некоторое время петляла вниз по склону горы, потом
пересекала посредством скрипучего моста узкое ущелье, огибала обрыв и
выводила на равнину, опять в виду руин города. Рэд вывел грузовик в поле,
там и сям усеянное кратерами и ржавеющими останками наземных и воздушных
машин. Он затормозил на обширном свободном участке.
Необычных очертаний тень, что лежала теперь на крыше грузовика,
начала принимать форму некой рептилии, темнеть и густеть.
- Измени внешний вид грузовика, чтобы он не выделялся на фоне всех
остальных обломков, - сказал Рэд.
- Временами все же у тебя возникают трезвые мысли, - заметил Цветы. -
Мне понадобится пять или шесть минут - и получите великолепную руину. Не
выключайте мотор.
Когда началась перестройка, тень сократилась в размерах, превратилась
в круг, соскользнула с крыши пикапа и быстро метнулась к разбившемуся
неподалеку самолету. Рэд и Мондамей выбрались наружу и начали огораживать
территорию лагеря проволокой. Воздух, встревоженный их деятельностью, был
сух, в нем уже ощущалось предвестие надвигающейся прохладной ночи. На
востоке собирались кучи облаков. Где-то зажужжало насекомое.
Тем временем в различных местах грузовика появились области
покореженной обшивки. Появились также беспорядочно разбросанные вмятины и
пробоины. Ржавого цвета пятна поползли по голубой краске, подвигались и
замерли. Машина накренилась на один бок.
Рэд вернулся к грузовику и вытащил пакет с едой и спальный мешок.
Мотор остановился.
- Готово, сказал Цветы. - Ну как, нравится?
- Отлично. Безнадежная развалина, - ответил Рэд, растягиваясь на
разложенном спальном мешке и открывая пищевой контейнер. - Благодарю.
Подошел Мондамей, сказал тихо:
- Я не обнаружил ничего, что представляло бы непосредственную
опасность в радиусе десяти километров.
- Что значит "непосредственную"?
- Вокруг нас имеется большое число неразорвавшихся бомб и
неиспользованных боеприпасов в оружии разрушенных машин.
- Непосредственно у нас под ногами ничего нет?
- Нет.
- Радиация? Стреляющие фаустпатроны? Отравляющие газы? Бактерии?
- Отсутствуют.
- Тогда ситуация признается удовлетворительной.
Рэд начал опустошать контейнер.
- Ты говорил, что долго пытался изменить события во многих местах, -
сказал Мондамей, - в соответствии с твоими воспоминаниями?
- Да.
- Исходя из того, что ты рассказывал о природе твоей памяти, уверен
ли ты, что узнаешь верную ситуацию, даже если случайно наткнешься на нее?
- Совершенно уверен. Я теперь помню еще больше.
- И если ты обнаружишь искомую дорогу, ты вернешься по ней домой?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34
|
|