волонтера, молниеносно созрел план действий.
проницательности для такого юнца.
вот-вот готов был проткнуть его, не больше внимания, чем он уделил бы
какому-нибудь гвоздю, Сорви-голова сделал второй прыжок, еще более ловкий,
чем первый, и, схватив ружье волонтера за дуло, изо всех сил толкнул его.
ловкостью деревенского пожарного. Он тотчас же опрокинулся навзничь, подняв
в воздух руки и ноги, а ружье, которого он, конечно, не смог удержать,
осталось в руках капитана Сорви-голова.
Пригвоздив волонтера к земле штыковым ударом в грудь, он сорвал с него
шляпу, нахлобучил ее на себя и со всех ног бросился прочь.
услышан. С ближнего поста прибежали солдаты и, увидев мертвое тело, прежде
всего начали ругаться.
маузеров и ли-метфордов. То защитники бронепоезда и Молокососы вели
перестрелку, и те и другие, впрочем, без особого успеха.
наугад. Словом, со всех сторон неслась пальба, никому не приносившая вреда.
стучали по камням. Услыхав топот, Молокососы подумали, что к ним
приближается неприятель, и наиболее рьяные из них перевели прицел своих
ружей в сторону бегущего человека.
Полю вздумалось пальнуть из своего "ро"ра"... - ворчал Сорви-голова,
прислушиваясь к жужжанию пуль.
себе товарищам.
Ничего лучшего не придумаешь! И он принялся насвистывать марш Молокососов.
Задорный мотив песенки, звонко раздавшийся в темноте, долетел до слуха
сорванцов. Фанфан первый уловил его и радостно вскричал:
предосторожности продолжал насвистывать, не двигаясь с места.
обращаешь внимание на всякие тонкости, особенно, если знаешь, что тебя и так
поймут.
Молокососам.
ирландца, насадил на штык одного волонтера, потерял свою шляпу, зато нашел
другую и, вдобавок ко всему, промок до нитки.
порядком исковеркали пути и помяли бронепоезд. Все, как ты приказал.
Сорви-голова.
ответил Фанфан.
подмогу, - сказал Сорви-голова. - А все-таки лучше съездить туда, осведомить
обо всем Кронье и попросить у него две-три сотни бойцов. - Я поскачу! -
ответил Фанфан и сорвался было с места, но до него донесся мерный шаг
приближавшегося отряда.
Примчавшись во весь опор из лагеря, они, как и Молокососы, оставили
невдалеке своих коней.
начиненные мелинитом. Кронье отправил их сюда на всякий случай, и они
прибыли как раз вовремя. Пока Молокососы вели перестрелку, чтобы отвлечь
внимание неприятеля, буры начали рыть окопы.
первую траншею для укрытия стрелков, затем вторую, с редутом для пушки. Весь
остаток ночи ушел на эту работу, подвигавшуюся с удивительной быстротой.
друг друга. Результаты осмотра оказались далеко не утешительными для
англичан, которые с изумлением увидели против бронепоезда укрепленный
бастионами и ощетинившийся штыками вражеский фронт. А пока они рассматривали
линию неприятельских окопов, буры навели свою прекрасно замаскированную
ветками пушку на большое орудие бронепоезда. И, уж конечно, эта пушка не
крикнула англичанам: "Берегись!", отправив им в виде утреннего приветствия
хорошенький снарядец в девять с половиной сантиметров. Бронированная стена
корпуса была снята, словно резцом, а снаряд, начиненный этим дьявольским
веществом - мелинитом, взорвался на левой цапфе* английского орудия.
наводки и припаял пушку к башне, ужасно изувечив при этом пятерых солдат.
ли-метфордов, не причинивших никакого вреда.
другой платформы и разметал орудийную прислугу, обратив в бегство одних
артиллеристов и уложив на месте других. Все же англичане, проявляя безумную
храбрость и стойкость, дали еще залп. И тогда в третий раз прогремела пушка
буров.
белый платок, которым махали, нацепив его на кончик штыка. Англичане решили
вступить в переговоры. Огонь прекратился, и начальник бурского отряда,
присланного Кронье, некий фермер по фамилии Вутерс, в свою очередь водрузил
над траншеей белый платок. Тогда молодой английский офицер проворно спрыгнул
на рельсы, прошел половину расстояния, отделявшего поезд от траншеи, и
остановился. Вутерс также вылез из окопа и подошел к неприятельскому
офицеру.
поклонившись буру. - Каковы ваши условия?
сдадитесь в плен, только и всего. Вы покинете бронепоезд, оставив там все
ваше оружие, и остановитесь на расстоянии двадцати шагов от первой нашей
траншеи. Оттуда вас отведут в лагерь.
нагими?
шпагами.
нему. Даю вам пять минут. Если ровно через пять минут вы не выстроитесь
здесь без оружия, мы возобновим огонь.
сдаться. Они покинули крепость на . колесах и под водительством своих
офицеров выстроились перед траншеей.
рассматривая англичан. Те сохранили свою прекрасную выправку, хотя
большинство из них и не скрывали радости по поводу развязки, которая
избавляла их от опасностей войны.
по чину из троих офицеров.
Молокососов приблизился к англичанам, чтобы проверить, нет ли в рюкзаках
оружия. Когда он проходил мимо английского капитана, тот выхватил из рюкзака
револьвер и выстрелил в упор.
Сорви-голова с молниеносной быстротой поднял ружье к плечу и выстрелил в
убийцу. Труп капитана рухнул на тело его жертвы...
негодование их не знало предела. Все они, старые и молодые, жаждали крови
остальных англичан, которые, по их мнению, должны были жестоко поплатиться
за подлое преступление одного из своих товарищей.
Командование перешло теперь к Жану. Его бросило в дрожь при мысли, что
сейчас произойдет одно из тех массовых убийств, которые вписываются в
историю народов и накладывают позорное пятно как на людей, их совершивших,
так и на людей, не помешавших совершиться им. Сейчас ружья начнут сами