read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Местность была низменная, и после захода солнца все вокруг сразу окутал
мрак. Вечернюю зарю давно уже сменили сумерки, а Дик все еще не добрался до
места, и там, где он проходил остаток пути лесом, то и дело вспархивали,
хлопая крыльями, спугнутые птицы, устроившиеся близ тропинки на ночлег.
Когда Дик пересекал полянки, его щеки то ласкали струи горячего сухого
воздуха, скопившегося за день на холмах, то обвевало влажное ночное дыханье
лощин. Но вот он подошел к дому лесника и остановился у калитки; после
непроглядной тьмы леса, откуда он только что появился, лужайка и сад перед
домом показались Джку светлыми и хорошо различимыми.
Не простоял он ж минуты, как увидел появившуюся из дверей дома
необычную процессию. Первым выступал отловщик Енох с лопатой на плече. В
руке у него качался зажженный фонарь. За ним следовала миссис Дэй - при
свете фонаря было видно, что она тащит какие-то странные предметы, похожие
на католические кресты, изготовленные из дранки и оберточной бумаги,
смоченной серой (пчеловоды называют их запалами); далее шла, накинув на
голову шаль, мисс Дэй, а позади всех, во мраке, следовал мистер Фредерик
Шайнер.
Присутствие Шайнера смутило Дика, и, не зная, что ему делать, он
спрятался под деревом, чтобы собраться с мыслями.
- Я тут, Енох, - раздался чей-то голос; процессия двинулась дальше, и
свет фонаря выхватил из темноты фигуру Джеффри, поджидавшего идущих возле
ульев, расставленных вдоль дорожки. Он взял у Еноха лопату и принялся рыть
рядом с ульями две ямы; остальные остановились рядом, окружив его, и только
миссис Дэй вернулась в дом, сунув запалы в развилку яблони. Всю компанию
освещал теперь яркий фонарь, и тени побежали по саду, как спицы колеса. Все
заметили, что присутствие Шайнера смущало Фэнси, и потому, готовясь
уничтожать пчел, все молчали; пока укрепляли запалы, поджигали дранку,
ставили над каждой ямой по улью и утаптывали вокруг них землю, никто не
проронил ни слова. Но вот Джеффри выпрямился и разогнул уставшую после
копанья спину.
- Ведь это была особенная семья, - начал мистер Шайнер, задумчиво
оглядывая ульи.
Джеффри кивнул.
- Тысячи пчел найдут могилу в этих ямах! - воскликнула Фэнсн. -
По-моему, это жестоко.
Ее отец покачал головой.
- Нет, - сказал он, постукивая но ульям, чтобы вытряхнуть из ячеек
мертвых пчел; - когда их умерщвляют таким способом, они умирают только один
раз, когда же их окуривают на новый манер, они потом оживают и гибнут от
голода и, значит, претерпевают муки смерти дважды.
- А я, пожалуй, согласен с Фэнсн, - заметил с легким смешком мистер
Шайнер.
- До сих пор еще не придумали, как брать мед, не убивая пчел и не
обрекая их на голодную смерть, - задумчиво сказал лесник.
- А я бы совсем не брала у них мед, - сказала Фэнси.
- Да ведь это денежки, - задумчиво вставил Енох. - А без денег человек
- пустое место.
Свет фонаря потревожил пчел, которым удалось спастись из уничтоженных
ранее ульев; сбитые с толку бедой, они, как мародеры, пытались прокормиться
около чужих ульев. Несколько пчел принялись летать вокруг Джеффри, потом
накинулись на него с сердитым жужжанием.
Енох бросил фонарь и, отбежав в сторону, сунул голову в куст смородины;
Фэнси умчалась в глубь сада по дорожке, а мистер Шайнер пустился наутек
через капустные грядки. Джеффри не двинулся с места, непоколебимый, как
скала. Первой вернулась Фэнси, за ней, подобрав брошенный фонарь, шел Енох.
Мистера Шайнера все еще не было видно.
- Покусали вас эти твари? - спросил лесника Енох.
- Да нет, не очень, так кое-где, - неторопливо отвечал Джеффри,
вытряхивая одну пчелу из рукава, извлекая другую из волос и смахивая еще
две-три с шеи. Енох и Фэнси весьма благодушно наблюдали за Джеффри - их ведь
это не касалось; так страны Европы созерцают беспорядки у своих соседей.
- Всех вытащил, отец? - спросила Фэнси, когда Джеффри разделался с
пятой пчелой.
- Как будто бы всех. Хотя вроде бы еще парочка осталась, - одна
вцепилась в плечо, другая в бок. Ой! Вот и еще одна - на спине. Как же вы
забрались туда, негодницы? Ну, больше им меня не укусить, - небось уж
слабеют, бедняжки. Пускай себе сидят там: стану ложиться спать - вытряхну.
С ним никто не стал спорить, поскольку такое решение касалось его
одного. И тут стало слышно, что кто-то пробирается в темноте, спотыкаясь о
кочаны капусты, и послышался голос мистера Шайнера:
- Ну как, опасность уже миновала?
Ответа на этот вопрос не последовало, и Шайнер, по-видимому, решив
пойти на риск, двинулся дальше, мало-помалу приблизившись к фонарю. Ульи уже
отодвинули от ям, один дали отнести в дом Еноху, другой взял сам Джеффри.
- Прихвати-ка фонарь, Фэнси; лопату можешь не брать.
Джеффри с Енохом направились к дому, оставив Шайнера и Фэнси стоять
рядышком посреди сада.
- Позвольте мне, - произнес Шайнер и, нагнувшись, взялся за фонарь
одновременно с Фэнси.
- Я отнесу сама, - отрезала Фэнси, благочестиво подавляя всякое желание
пококетничать. После тягостного объяснения с Диком из-за ловли птиц она
долго и серьезно обо всем думала и решила, что с ее стороны будет нечестно,
если она, уже невеста, позволит себе переглядываться с другими мужчинами...
Видя, что Шайнер все еще держит фонарь, она выпустила его из рук, а Шайнер,
заметив, что она упорствует, тоже разжал пальцы. Фонарь упал и погас. Фэнси
направилась к дому.
- Где же дорожка? - забеспокоился мистер Шайнер.
- Здесь, - откликнулась Фэнси. - Ваши глаза скоро привыкнут к темноте.
- А пока вы, может быть, дадите мне руку?
Фэнси протянула ему кончики пальцев, и они выбрались на дорожку.
- Вы не очень-то охотно принимаете ухаживания.
- Все зависит от того, кто ухаживает.
- Например, мужчина вроде меня. Гробовое молчание.
- Ну так что вы на это скажете, мисс?
- Все зависит от того, как ухаживают.
- Не пламенно, но и не холодно; не навязчиво, но и не от случая к
случаю; не слишком торопясь, но и не вяло.
- Как же тогда? - спросила Фэнси.
- Спокойно и разумно, - отвечал Шайнер. - Как бы вы ответили на такую
любовь?
- Без восторга, но и не равнодушно; не краснея, но и не бледнея, не
воспылав любовью, но и не отвергнув любовь.
- Так как же?
- Да никак.
Кладовая Джеффри Дэя в задней части дома была увешана пучками сушеной
шандры, мяты и шалфея, бумажными мешочками с тимьяном и лавандой и длинными
вязками чистеньких луковиц. На полках были разложены крупные желтые и
красные яблоки и отборные клубни раннего картофеля - для посадки будущей
весной; а на полу громоздились кучи обыкновенного картофеля. В одном углу
висели на гвоздях пустые ульи, а под ними стояло несколько бочек молодого
сидра из яблок нового урожая; напиток пенился и сочился наружу из не
закупоренных еще бочек.
Фэнси опустилась на колени возле двух перевернутых ульев и наклонила
один из них - так ей было удобнее доставать его содержимое. Засучив рукава
выше локтя, она так осторожно и ловко просовывала свою розовую ручку между
сотами, что не повредила ни единой ячейки. Слегка расшатав каждый сот, она
отламывала кусок за куском и складывала их в большое синее блюдо, стоявшее
на скамье рядом с ней.
- А чтоб их, злодеек! - сказал Джеффри, светивший дочери, и беспокойно
передернул спиной. - Пожалуй, пойду все-таки в дом, вытряхну мошенниц; иначе
они не оставят меня в покое. Две впились что есть мочи. Ума не приложу, как
это у них до сих пор хватает сил.
- Хорошо, мой друг, ступайте, а я подержу свечу, - сказал мистер
Шайнер, неторопливо беря у него свечу, после чего Джеффри удалился, по
обыкновению, большими шагами.
Не успел он обогнуть дом и подойти к двери, как послышались чьи-то
приближавшиеся к пристройке шаги, в отверстие, через которое поднималась
деревянная щеколда, просунулся чей-то палец, и в кладовую вошел Дик Дьюи,
все это время бродивший по лесу, тщетно ожидая ухода Шайнера.
Фэнси подняла глаза и поздоровалась с Диком, заметно смутившись; Шайнер
крепче стиснул подсвечник, но на тот случай, если это совершенное в молчании
действие не достаточно убедительно покажет Дику, что он, Шайнер, абсолютно
спокоен и чувствует себя здесь как дома, запел с победоносным видом:
У Артура-короля было трое сыновей...
- А отец где? - спросил Дик.
- В доме, наверно, - отвечала Фэнси, ласково взглянув на него.
Дик огляделся и явно не выразил намерения сразу же удалиться. Шайнер
продолжал напевать:
Мельник у себя в пруду утоп,
Ткач повесился в петле из пряжи,
А портняжку дьявол уволок
И сукно забрал с собой туда же.
- Ну уж и стишки - ни складу, ни ладу. Не иначе как ваши? - ядовито
заметил Дик и презрительно повел носом.
- Мне свое недовольство не высказывайте. Я тут ни при чем! - отвечал



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.