read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Бетти, даже не посмотрев на меня. Ее комната
находилась на самом верхнем этаже, и она сидела в
кресле у окна и наблюдала за утренним движением
на дорогах. Я подошел ближе.
== Знаешь, сейчас я никакой. Мне нужно идти.
Но я прошу тебя, ради Бога, притормози!
== Обязательно, == бесцветным голосом ответила
она. Я наклонился и поцеловал ее на прощание.
Наверное, недели через полторы я снова зашел. На
стук никто не отозвался.
== Бетти! Бетти! С тобой все в порядке?
Я повернул ручку. Дверь была не заперта. Я
вошел и увидел развороченную кровать. Огромное
кровавое пятно расползлось по простыне.
== О, черт! == вырвалось у меня. Я осмотрел
бутылки, они были пусты. В дверях появилась
пожилая француженка == владелица отеля.
. == Она в главной окружной больнице. Ей было
очень плохо, и я вызвала скорую, прошлой ночью.
== Она одна все это выпила? == Был у нее какой-то
помощник.
Я спустился вниз, сел в машину и поехал в
больницу. Я хорошо знал это место.
В крошечной палате было три или четыре
койки. Какая-то женщина сидела в проходе, жевала
яблоко и хохотала со своими двумя
посетительницами. Я задернул занавеску вокруг
кровати Бетти, сел на стул и склонился к
изголовью. == Бетти! Бетти!


Я
в
з
я
л
е
е
р
у
к
у.
==

Б
е
т
т
и
!
И она открыла глаза. Они снова были
прекрасны. Ясная, бездонная голубизна.
== Я знала, что это будишь ты, == прошептала
она. И закрыла глаза.
Губы ее потрескались. В уголках рта засохла
желтая слюна. Я взял салфетку, смочил ее из
графина и обтер ей рот, лицо, руки и шею. Потом
я намочил другую салфетку, выжал немного воды
ей в рот и освежил губы. Затем я расчесал ей
волосы. За занавеской продолжали гоготать.
== Бетти, Бетти, Бетти. Ну, прошу тебя, выпей
немного воды, всего маленький глоток, не надо
много, глоточек. Она не отвечала. Я бился минут
десять. Бесполезно. В уголках рта снова скопилась
слюна. Я вытер. Наконец я встал и отдернул
занавеску. От моего взгляда все три женщины
разом заткнулись. Я вышел из палаты и подошел к
дежурной сестре. == Послушайте, почему вы
ничего не делаете с той женщиной из 45-й
палаты? Бетти Уильяме. == Все, что можем, мы
делаем, сэр. == Но возле нее никого нет. == Мы
регулярно делаем обходы. == А где доктора? Я не
вижу ни одного доктора. == Доктор ее уже
осмотрел, сэр. == Ее нельзя оставлять одну! == Мы
делаем все, что в наших силах, сэр. == СЭР! СЭР!
СЭР! ЗАБУДЬТЕ ВЫ ЭТОТ ВАШ "СЭР",
ПОНЯТНО? Клянусь, если бы это был президент
или сенатор, пусть даже мэр или какой-нибудь
богатый сукин сын, здесь бы все кишело
докторами, и вы бы все торчали в этой палате и
делали все, что положено! Почему вы обрекаете ее
на смерть? Что грешного в том, что она бедная?


== Я же объясняю вам, сэр, мы делаем все
возможное. == Я вернусь через два часа. ==
Вы ее муж?
== Да, я был ее гражданским мужем. == Может,
вы оставите ваше имя и номер телефона? Я
назвался и поспешно удалился.
10
Похороны были назначены на 10.30 утра, но и к
этому времени на улице уже стояло настоящее пекло. Я
был одет в дешевый черный костюм, купленный и
подогнанный в спешке. Это был мой первый новый
костюм за последние годы. Сын Бетти заехал за мной на
своем новеньком "мерседесе". Я вычислил его с
помощью маленького лоскутка бумажки с адресом его
тестя. Дважды я вызванивал его и, наконец, достал. Но
его мать была уже мертва. Она умерла как раз в тот
момент, когда он подошел к телефону. Малыш Ларри
никогда не заботился об общественной морали. Он
преспокойно воровал машины у своих друзей и умел
увернуться и от обиженных товарищей, и от суда.
Потом его призвали в армию, там он каким-то образом
получил образование и после демобилизации нашел
хорошо оплачиваемую работу. С тех пор он не навещал
свою мать. == Где твоя сестра? == поинтересовался я. ==
Понятия не имею.
== Отличный автомобиль. Работает почти бесшумно.
Ларри улыбнулся. Это ему нравилось. На церемонию
нас отправилось трое: сын, любовник и сумасшедшая сестра хозяйки отеля п.о имени
Марси. Марси никогда ничего не говорила.
Бессмысленная улыбка навсегда застыла на ее
губах. Кожа ее была бела, как эмаль. Волосы на
голове мертвенно-желтые, поверх нелепая шляпа.
Хозяйка послала ее вместо себя. Сама она
оставалась следить за отелем. Как всегда, я был с
похмелья. Мы остановились выпить кофе. С
организацией похорон прошло не все гладко.
Ларри повздорил с католическим священником. У
него были сомнения, что Бетти настоящая
католичка. И он отказывался служить. Но в конце
концов, сговорились на неполную службу. Что ж,
урезанная церемония все же лучше, чем совсем
ничего.
И с цветами вышла неувязка. Я купил венок и
попросил в цветочном магазине вплести в него
розы. Они трудились до обеда. Дама из магазина
была знакома с Бетти. Они вместе квасили, еще
когда мы с Бетти имели общую квартиру и
собаку. Делси == вот как ее звали. Я всегда
порывался разведать, что таится у Дел-си между
ног, но почему-то сдерживал себя. Она позвонила
мне.
== Хэнк, ты знаешь, что сделали
эти кретины?! == Какие кретины?
== Ну, эти тупоголовые
выродки из морга. == Что они
сделали?
== Я отослала твой венок с нашим посыльным,
а они не захотели взять его. Сказали, что уже
закрылись. Ты же знаешь, как туда долго
добираться. == И чем кончилось?
== Ну, потом они разрешили оставить его на
улице, а в холодильник так и не поставили. Что
оставалось делать? Парень оставил его у двери.
Слушай, я не понимаю этих людей!
== Я вообще людей не понимаю, Делси. Будь
они в морге, будь в Белом Доме.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.