read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



одни венки вынесли, другие вносили. В углу молилась старая женщина, словно
актер из другой пьесы, оказавшийся на сцене, когда вдруг подняли занавес.
Сзади послышался знакомый голос:
-- Печальная встреча, сэр. Рад вас встретить там, где все обиды
кончаются.
-- И вы тут, Паркие! -- воскликнул я.
-- Увидел объявление в "Тайме", сэр, и отпросился у мистера Сэ-виджа.
-- Вы всегда провожаете досюда своих подопечных?
-- Она была очень хорошая, сэр,-- с упреком сказал он.-- Как-то она
спросила у меня дорогу. А у них, на этой вечеринке, дала мне бокал хереса.
-- Южноафриканского? -- жалобно спросил я.
-- Не знаю, сэр, но как она его давала... Мало таких, как она. И
мальчик, он тоже... Все время о ней говорит.
-- Как он?
-- Хворает, сэр. Совсем расхворался. Живот болит.
-- Врач был?
-- Нет еще, сэр. Я верю в природу. До поры до времени, конечно. Я
оглядел чужих людей, знавших Сару, и спросил:
-- Кто они, Паркие?
-- Девицу я не знаю, сэр.
-- Она со мной.
-- Простите. Вон сэр Уильям Мэллок.
-- Его я знаю.
-- Джентльмен, который обошел лужу,-- начальник отдела.
-- Данстан? • -- Именно, сэр.
-- Сколько вы знаете, Паркие!
Я думал, ревности нет, я соглашался разделить ее с кем угодно, только
бы она жила, но тут проснулась былая ненависть.
-- Сильвия! -- позвал я, словно Сара меня слышит.-- Где вы сегодня
обедаете?
-- Я обещала Питеру...
-- Питеру?
-- Ну, Уотербери.
-- Плюньте.
"Здесь ты? -- спросил я Сару.-- Смотришь ты на меня? Видишь, я без тебя
обхожусь. Это нетрудно". Ненависть могла верить в посмертную жизнь; только
любовь знала, что Сара мертва, как мертвая птица.
Входили новые люди, и женщина у перилец растерянно встала. Она чуть не
влезла в чужие похороны.
-- Я бы хотела позвонить...
Ненависть, словно скука, застилала вечер. Теперь, не любя, я должен был
играть любовь и чувствовал вину еще до преступления -- зачем я втянул в свой
лабиринт невинную жертву? Половой акт может быть полной ерундой, но в мои
годы знаешь, что он может стать и всем на свете. Я-то в безопасности, а вот
в этом ребенке вдруг да и сработает какой-нибудь невроз. В конце вечера я
буду очень неловок, и сама эта неловкость (или даже бессилие) может тронуть
ее, а если я проявлю прыть, и это способно тронуть. Я попросил Сару:
"Вызволи меня, вызволи, ради нее, не ради меня".
Сильвия сказала:
-- Я скажу, мама больна.
Вот, готова солгать. Питеру конец. Бедный он бедный! Теперь мы с ней
сообщники. Она стояла в черных штанах, среди подмерзших луж, а я думал:
"Тут и начнется долгое будущее..." -- и попросил Сару: "Вызволи! Я не
хочу ее обижать. Я не могу любить никого. Кроме тебя". Седая женщина спешила
ко мне по лужам.
-- Вы не мистер Бендрикс? -- спросила она.
-- Да.
-- Сара мне говорила...-- сказала она и замялась, а я глупо понадеялся,
что она что-то передаст мне, что мертвые могут говорить.-- Она говорила, что
вы ее лучший друг.
-- Один из друзей.
-- А я ее мать.
Я даже не помнил, что мать жива. У нас было столько тем, что целые
страны нашей жизни оставались белыми, как на карте,-- потом закрасим...
-- Вы и не слыхали обо мне?
-- В сущности...
-- Генри меня не любил, так что я держалась подальше. Она говорила
разумно, спокойно, а слезы лились сами собой. Мужья с женами ушли, чужие
люди проходили мимо нас троих в часовню. Паркие думал, видимо, что чем-то
может помочь мне, но стоял в стороне, как он бы сказал -- знал свое место.
-- Я хочу попросить вас о большой услуге,-- сказала мать Сары. Я
старался вспомнить ее фамилию -- Камерон, Чендлер? -- Сегодня я так спешила,
ехала...-- она машинально смахнула слезы, словно пыль тряпкой. "Бертрам,--
подумал я.-- А, вот! Бертрам".
-- Да, миссис Бертрам? -- сказал я.
-- Я забыла взять деньги.
-- К вашим услугам.
-- Не одолжите ли вы мне фунт? Понимаете, мне надо пообедать в городе.
У нас в Грейт Миссинден рано закрывают.
Она снова смахнула слезы, и что-то напомнило мне Сару -- какая-то
простота в горе, какая-то двойственность, быть может. Интересно, слишком ли
часто "трогала" она Генри? Я сказал:
-- Пообедаем вместе.
-- Что вы, не беспокойтесь!
-- Я любил Сару.
-- И я.
Я пошел к Сильвии и сказал:
-- Это ее мать. Я должен покормить ее. Простите. Можно" я вам позвоню?
-- Конечно.
-- В книжке вы есть?
-- Он есть,-- мрачно ответила она.
-- Ну, на той неделе.
-- Очень буду рада,-- она протянула руку.-- До свидания.
Я видел, что она знает: время упущено. Слава Богу, это еще ничего не
значило -- пожалеет немного в метро, невпопад ответит своему Питеру сквозь
музыку Бартока. Оборачиваясь к миссис Бертрам, я снова сказал Саре: "Видишь,
я тебя люблю". Но любовь, наверное, труднее расслышать, чем ненависть.
Когда мы подходили к воротам, я заметил, что Паркие исчез. Видимо,
решил, что он мне больше не нужен.
Мы с миссис Бертрам отправились в "Изола Белла". Я не хотел идти туда,
где мы бывали с Сарой, а сейчас, конечно, стал сравнивать этот ресторан с
теми. Ни Сара. ни я нигде не пили кьянти, теперь я пил его и об этом думал.
Мог бы я заказать и наше любимое бордо, но я и так непрерывно о ней помнил.
Пустота была заполнена ею.
-- Мне не понравились похороны,-- сказала миссис Бертрам.
-- Простите?
-- Они бесчеловечные. Как конвейер.
-- Нет, ничего. В конце концов, помолились.
-- Этот священник, он священник?
-- Я его не видел.
-- Он говорил, что мы сольемся в Великом Духе. Я долго не могла понять.
Думала, в великом ухе.-- Слезы закапали в суп.-- Я чуть не засмеялась, а
Генри заметил. Как же, ведь это я!
-- Вы с ним не ладите?
-- Он очень плохой человек,-- она смахнула слезы салфеткой и яростно
принялась есть, вздымая вермишель.-- Как-то я заняла у него десять фунтов,
забыла сумку. С каждым может случиться.
-- Конечно.
-- Я горжусь, что никому на свете не должна.
Речь ее походила на метро, она шла кругами и петлями. Когда я пил кофе,
я стал различать узловые станции: Генри плохой, она -- очень честная, она
любит Сару, ей не нравятся похороны. Великий Дух -- и снова Генри.
-- Так было смешно,-- сказала она.-- Я не хотела смеяться. Никто не
любил Сару, как я.-- Все мы всегда это думаем и сердимся, когда говорит
кто-то другой.-- Но Генри этого не понять. Он очень холодный человек.
-- Какие же еще могли быть похороны? -- сказал я, пытаясь перевести
стрелку.
-- Сара католичка,-- сказала миссис Бертрам, взяла бокал вина и залпом
выпила половину.
-- Ерунда,-- сказал я.
-- Она сама не знала.
Тут я испугался, словно совершил продуманнейшее преступление и вдруг
увидел трещину в своих замыслах. Глубокая она? Подвластна ли она времени?
-- Ничего не понимаю!
-- Она вам не говорила, что я была католичкой?
-- Нет.
-- Так, недолго. Понимаете, мой муж был против. Я его третья жена, и
когда у нас все не ладилось, я говорила, что мы, собственно, не женаты. Он
очень плохой человек,-- прибавила она.
-- Это вы католичка, а не Сара. Она опять хлебнула вина.
-- Я никогда никому не говорила. Наверное, я напилась. Напилась я,
мистер Бендрикс?
-- Ну, что вы! Выпейте еще.
Пока мы ждали вино, она пыталась вернуться на другие станции, но я не
дал.
-- В каком смысле она католичка?
-- Только не говорите Генри!
-- Не скажу.
-- Мы жили в Нормандии. Сара была маленькая, два года. Муж вечно ездил
в Довиль. Это он так говорил, а я знала, что он ездит к первой жене. Я очень



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.