инструментами и незримыми музыкантами, внезапно, подобно мягкому
пламени, затихала среди этих ароматов и тепла.
чувственное наслаждение, наиболее полное там, где оно было особенно
необходимо. Душа сдавалась; она выходила из того убежища, где она
прячется, когда ее осаждают недуги тела, и, свободная и радостная,
распространялась по всему организму, покоряла материю и сливалась с нею.
стержень, прикрепленный к крышке чана, и направлял этот стержень себе на
грудь, на сердце, на голову - на место, особенно сильно пораженное
болезнью.
лицах страдание и тревогу; пусть читатель представит себе
всепоглощающую, себялюбивую дремоту, прерываемую вздохами тишину,
давящую на все это собрание, и он получит самое полное представление о
той сцене, которую мы сейчас набросали через две трети века, прошедших с
того дня, когда она состоялась.
приверженцами его учения признательность, выделяли некую молодую женщину
с красивой фигурой, с красивым лицом, несколько экстравагантно одетую,
женщину, которая, находясь под магнетическим воздействием, без конца
прикладывала стержень к голове и к надчревной области, закатывая свои
красивые глаза, как если бы вся она совершенно изнемогала, а тем
временем руки ее вздрагивали от начинавшейся нервной дрожи, указывавшей
на вторжение магнетического заряда.
мог сколько угодно разглядывать этот бледный лоб, эти судорожно
вздрагивающие губы и эту прекрасную шею, то красневшую, то бледневшую от
мгновенных приливов и отливов крови.
сводили удивленных глаз с этой молодой женщины, сообщили друг другу без
сомнения странную мысль, и она удвоила внимание любопытных.
узнают, или же мало беспокоясь об этом, она держала в руке атласную
маску, которую она надела перед тем, как пройти через толпу.
избежать почти всех взглядов.
оттуда, невидимая, видела все.
показалось ей лицо этой молодой женщины, наэлектризованной месмеровским
флюидом.
графиня оставалась на своем месте, прикованная к нему непреодолимой
жаждой видеть и знать.
несомненно дама-благотворительница, которая приезжала ко мне вчера
вечером и которая была единственной причиной того глубокого интереса,
который выказал ко мне его высокопреосвященство кардинал де Роан".
случаем, который значил для нее больше, чем ее розыски, она подошла
поближе.
стиснула зубы и слабо забила по воздуху руками.
больных, чей мозг был насыщен шумом и благовониями. Было вызвано нервное
возбуждение. Вскоре мужчины и женщины, увлеченные примером их молодой
товарки, принялись бормотать, испускать вздохи, крики и, двигая руками,
ногами и головами, открыто и непреоборимо впали в то состояние, которому
мэтр Дал название кризиса.
предназначавшийся для больных, и услышала, как какой-то мужчина
закричал:
другую и сопровождаемые на некотором расстоянии человеком, у которого
была типичная внешность доверенного слуги, хотя одет он был как
горожанин.
графиню, что она сделала шаг к ним навстречу.
уст страдающей судорогами, привлек к себе всех присутствующих.
поблизости от графини де ла Мотт, вскричал:
вздрогнула.
или нет?
невероятное.
от Месмера, должны были отправиться на бал в Оперу. Следовательно, она
могла задать вопрос, ничем не рискуя.
корпус и полное, румяное лицо со сверкающими, необыкновенно
наблюдательными глазами, - вы говорите, что здесь королева. А где же
она?
таком отчаянном припадке, что не может умерить свои восторги. Это
королева.
известие и доказывать его верность в других группах.
представляла собой женщина-эпилептик. Но не успела она сделать
нескольких шагов по направлению к дверям, как очутилась лицом к лицу с
двумя дамами, которые, подходя к страдающим судорогами, с живым
интересом рассматривали чан, стержни и крышку, Увидев лицо старшей дамы,
Жанна вскрикнула.
маску.
спросила старшая.
черную полумаску королеве та не решалась взять ее, полагая, что ее лицо
отлично скрывает головной убор.
вторая женщина. Королева машинально надела маску.
так стремительно, что они остановились только перед дверью на улицу, где
они очутились через несколько секунд.
говорит вам, что вы подвергаетесь величайшей опасности.
вы соблаговолите как-нибудь дать мне аудиенцию. Это долгий разговор, а
быть может, ваше величество уже узнали, заметили...
он будет предупрежден. Королева повернулась лицом к мостовой.
виду.
сделала. Ну, а дальше.., а дальше подумаем.
Глава 18
МАДМУАЗЕЛЬ ОЛИВА
королеве, хлопнул по плечу одного из зрителей в потертом костюме и с
алчным взором.