read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Он бредит, он бредит! - завопила Кэти, невольно ступив ногой на другой
камень.
Его тут же вытащили, но под ним была лишь земля.
- Он бредит, вы свели его с ума! - вся дрожа, причитала экономка. -
Станет ли такой разумный человек, как Б"рч, прятать золото под очагом.
- Замолчи ты, глупая женщина! - крикнул Гарви. - Поднимите камень в углу,
и вы найдете для себя богатство, а меня сделаете нищим.
- И все будут вас презирать, - горько заметила Кэти. - Разносчик без
товара и денег - презренный человек.
- Себе на веревку ему хватит, - сказал скиннер.
Не мешкая долго, он послушался Гарви и вскоре вытащил из тайника немалый
запас английских гинеи Деньги живо высыпали в мешок, не обращая внимания на
жалобы Кэти, уверявшей, что ей не заплачено жалованье и что по нраву хотя бы
десять гиней принадлежа'! ей.
Очень довольные богатой добычей, которая превзошла все их ожидания,
бандиты собрались уйти и решили забрать с собой) разносчика, чтобы сдать его
американским сыщикам и потребовать за это обещанную награду. Все было
готово, и они уже хотели потащить Б"рча силой, ибо он отказался двинуться с
места, как вдруг перед ними выросла фигура, испугавшая даже самых храбрых
Крики сына подняли старика с постели, и, еле держась на ногах, он вышел из
своей комнаты. Он закутался в простыню, глаза его были неподвижны, щеки
ввалились - казалось, что явился выходец с тою света. Даже Кэти и Цезарь
подумали, что видят дух старого Б"рча, они опрометью бросились вон из дома,
а следом за ними ринулись и перепуганные скиннеры. Возбуждение, придавшее
силы умирающему, быстро прошло, и сын, подхватив его на руки, понес обратно
в постель Наступившая реакция ускорила конец. Остекленевши глаза старика
смотрели на сына, губы шевелились, ни голоса его не было слышно. Гарви
наклонился и вместе с последним вздохом принял от отца предсмертное
благословение Впоследствии жизнь разносчика почти всегда бывала отравлена
нуждой и несправедливостью; однако самые жестокие страдания и злоключения,
бедность и клевета, постоянно преследовавшие его, не вытеснили воспоминания
об этом благословении; оно озаряло своим светом картины прошлого, утешало в
самые горестные минуты отчаяния; оно поддерживало надежду на лучшее будущее
и укрепляло в Гарви сознание, что он преданно и верп') выполнил священный
долг сыновней любви.
Цезарь и Кэти бежали так стремительно, что им было не до размышлении.
Впрочем, они вскоре инстинктивно отстали от скиннеров Остановившись,
экономка торжественным тоном сказала:
- О Цезарь, разве не ужасно, что старик встал раньше, чем его опустили в
могилу! Видно, деньги его растревожили. Говорят, душа капитана Кида бродит
возле того места, где он в прежнюю войну зарыл золото.
- Цезарь не думал, что у Джонни Б"рча такие громадные глаза, - стуча
зубами от страха, сказал негр.
- Я уверена, что всякий живой человек расстроится, потеряв так много
денег. Теперь Гарви ничто, он самый презренный, никчемный бедняк. Хотела бы
я знать, на что он надеется. Кто захочет теперь пойти к нему в экономки?
- Может быть, дух унес Гарви тоже, - заметил Цезарь, придвинувшись
поближе к своей спутнице.
Но воображением Кэти владела уже новая мысль. А что, если грабители с
перепугу бросили свою добычу? Поразмыслив и потолковав немного, Кэти и
Цезарь решили вернуться обратно, чтобы выяснить это важное обстоятельство, а
если удастся, узнать и о том, какая судьба постигла разносчика. Медленно, с
большими предосторожностями они направились к страшному месту, а когда вышли
на дорогу, по которой отступали скиннеры, предусмотрительная Кэти в поисках
оброненного золота вглядывалась в каждый камешек. Однако, хотя разбойники,
напуганные стариком и криком Цезаря, удирали сломя голову, они не выпустили
из рук клада, вцепившись в него мертвой хваткой. Увидев, что в доме все
спокойно, Кэти наконец отважилась туда войти. Разносчик с тяжелым сердцем
выполнял последние печальные обязанности перед покойным. Несколько слов
открыли Кэти, что она заблуждалась и старый Б"рч действительно умер, но
Цезарь до конца дней своих продолжал изумлять чернокожих обитателей кухни
глубокомысленными рассуждениями о духах и рассказами о том, каким жутким был
призрак Джонни Б"рча.
Опасность заставила разносчика сократить даже тот короткий срок, в
течение которого, но американскому обычаю, близкие остаются с умершими, и с
помощью Кэти и негра грустные хлопоты были быстро закончены. Цезарь вызвался
заказать гроб и пошел к плотнику, живущему в двух милях от Б"рчей; тело
старика, облаченное в его обычную одежду, покрыли простыней и стали ждать
возвращения негра.
Скиннеры во всю прыть побежали в лес, находившийся неподалеку от дома
разносчика; благополучно укрывшись под его сенью, они произвели смотр своим
насмерть перепуганным силам.
- Какой дьявол вселился в ваши трусливые душонки? - в сердцах крикнул
главарь, тяжело переводя дух.
- Об этом можно спросить и тебя, - мрачно отозвался один из бандитов.
- Вы так испугались, будто нас нагнал отряд де Ланей! Здорово же вы
улепетываете, джентльмены!
- Мы следуем за своим предводителем.
- Так пойдемте за мной назад, схватим этого мошенника и потребуем за него
награду.
- Превосходно, но к тому времени, когда мы вернемся к его дому,
чернокожий плут приведет туда этого бешеного виргинца. Ей-богу, я охотнее
встречусь с полсотней ковбоев, чем с ним одним.
- Болван! - закричал разъяренный главарь. - Разве ты не знаешь, что
кавалеристы Данвуди стоят в деревне Четыре Угла, в добрых двух милях
отсюда?
- Плевал я на то, где стоят драгуны, но я могу поклясться, что капитан
Лоутон вошел в дом старого Уортона - я сам это видел, когда выжидал
подходящей минуты, чтобы увести из конюшни коня английского полковника.
- Ну и что ж, пусть является: разве пуля не прихлопнет драгуна с Юга так
же, как и солдата из Старой Англии?
- Что верно, то верно, но не желаю я лезть в осиное гнездо. Прихлопнешь
одного драгуна, а потом ни одной ночи не сможешь заниматься своим делом.
- Ладно, - пробормотал вожак, углубляясь со своей шайкой в лес, - этот
дурень разносчик останется хоронить старого черта, а потом должен будет
позаботиться о продаже своего имущества. Во время погребения его нельзя
будет даже пальцем тронуть, не то все старухи и священники Америки
поднимутся против нас, но завтра ночью мы с ним расквитаемся.
С такой угрозой скиннеры отошли к одной из своих постоянных стоянок,
чтобы с наступлением темноты снова заняться грабежом, не опасаясь ареста.

Глава 11
О горе! Горький, горький, горький день!
Плачевный, самый горький день из всех,
Какие приходилось видеть мне!
Проклятый, страшный, ненавистный день!
Нет, мир не знал таких ужасных дней.
О горький день!. О горький день!
Шекспир
В коттедже "Белые акации" одни спали, другие бодрствовали, но никто из
членов семейства Уортон не подозревал о событиях, происходивших в доме
Б"рча. Скиннеры всегда нападали так неожиданно, что их жертвы не могли
рассчитывать на помощь соседей; нередко из опасения навлечь на себя беду те
даже не выражали сочувствия пострадавшим. Новые обязанности подняли дам с
постели на час раньше обычного; капитан Лоутон, несмотря на сильные боли, не
отступил от своего неизменного обычая и встал, проспав только шесть часов.
Таково было одно из немногих правил заботы о здоровье, в котором капитан и
полковой хирург кавалерии сходились во взглядах. Последний пропел ночь у
постели капитана Сипглтона, так и не сомкнув глаз. Время от времени он
заходил в комнату раненого англичанина, по Уэлмир, страдавший скорее
нравственно, чем физически, встречал медика весьма нелюбезно. Один раз
доктор отважился на мгновение тихонько прокрасться в комнату к своему
упрямому другу, но только он решился пощупать ему пульс, как храбрый воин
разразился во сне такими страшными проклятиями, что доктор благоразумно
отступил, вспомнив ходившую в полку поговорку: "Капитан Лоутон одним ухом
спит, другим слышит". Когда солнце, поднявшись из-за гор, рассеяло клубы
тумана, окутавшего низину, дамы и капитан Лоутон встретились в гостиной.
Мисс Пейтон посмотрела из окна в сторону дома разносчика и выразила
беспокойство о здоровье больного старика; вдруг из густого облака,
стлавшегося над землей и постепенно таявшего в веселых лучах солнца,
вынырнула фигура Кэти, быстрым шагом направлявшейся к коттеджу "Белые
акации". Лицо экономки выражало необычайное горе, и сердобольная хозяйка
отворила перед ней дверь гостиной с искренним желанием утешить ее в печали,
казалось, такой глубокой. Взглянув на взволнованное лицо Кэти, мисс Пейтон
уверилась в своем предположении; она ощутила удар в сердце, который всегда
поражает чувствительных людей, когда они неожиданно узнают о вечной разлуке
даже с самыми далекими знакомыми, и тотчас спросила:
- Он ушел от нас, Кэти?
- Нет, мэм, - с большой горечью ответила взбудораженная девица, - пока
нет, но теперь пусть он уходит, когда ему вздумается, ведь самое худшее уже
случилось. Они не оставили даже денег на новую одежду, чтоб он мог прикрыть
свое тело, а та, что на нем, далеко не из лучших, скажу я вам, мисс Пейтон,
уж это истинная правда!
- Как, - воскликнула изумленная хозяйка дома, - неужели у кого-нибудь
хватит духу ограбить человека в таком несчастье!
- Хватит духу? - задыхаясь, повторила Кэти. - Уж такие-то люди не знают
жалости. Именно ограбить в несчастье! Уверяю вас, мэм, в этом чугунке лежало
сверху пятьдесят четыре золотых гинеи, а кто знает, сколько там было под



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.