Опуича, сгребла свои карты и опрометью бросилась бежать. Как
раз в этот момент гостей пригласили к столу.
посланника снова слушали музыку. Подпоручик Калоперович, как
зачарованный, не сводил глаз со своей единоутробной сестры
Дуни, и его мать, заметив этот взгляд, тихо сказала ему:
обещаний? Ее ты тоже уложил?
осталось совсем немного, и наш договор будет исполнен. Мне до
него еще два шага, а тебе один.
а мать обласкала его своими серебряными глазами.
для нас общим.
души". Пели по-гречески, но песня была такой же, как та,
которую любили и считали своей Софроний и Ерисена.
Растроганный пением, он захотел поймать взгляд жены, сидевшей
возле него. Но не поймал его. Ерисена тоже слушала песню, глядя
прямо перед собой и взволнованно дыша. Потом она подняла
взгляд. И этот взгляд, пока она задумчиво перебирала одной
рукой пальцы на другой, был направлен в распахнутое темное окно
соседнего здания, за которым была стена, скрытая мраком, а за
стеной царила непроглядная ночь, наполненная водой и травой. Ее
взгляд сначала проник через окно, потом добрался до стены,
прятавшейся в темноте, и двинулся дальше, хотя Ерисена больше
не отдавала себе отчета в том, что встречал он на своем пути.
Он двигался прямо на восток, через леса, скользнул над Черным
морем, прошел через Одессу, по степям, обошел каких-то рыбаков,
ловивших ночью рыбу в Каспийском море, миновал Кавказские горы,
затем Памир и остановился, погас перед Великой Китайской
стеной, но не потому, что устал, и не потому, что она оказалась
непреодолимым препятствием на его пути, -- просто Ерисена не
увидела того, что страстно желала увидеть, и уже не смотрела в
этом направлении. И тогда она задрожала от песни, которую
слушала, ее взгляд обнаружил наконец за соседним столом
капитана Харлампия Опуича, отца ее мужа, и все ее тело запахло
персиками.
восхищением -- на его отца. Это длилось несколько мгновений, но
Софроний успел заметить, что соски на груди и губы Ерисены
снова намазаны помадой одного цвета, а на ее шее больше нет
парчовой туфельки. Ерисена сбросила третью туфлю.
-- пронеслось у него в голове.
годами рос у него под сердцем, превратился в огромную боль.
Все, что хоть когда-нибудь болело у него, дало о себе знать,
пробудились все старые раны его души и тела, все царапины и
шрамы детства он ощутил как совсем свежие, а от его тела
отвалились прядь черных и прядь рыжих волос. Семнадцать лет
спустя его член опал, правый сапог перестал жать, слух внезапно
угас и он перестал слышать происходящее под землей. И весь мир
настежь распахнулся перед ним. Объятый ужасом, он хотел было
отпрянуть, отсечь себе большой палец, но было поздно. Его
заветное желание осуществлялось где-то вдалеке от него, самым
совершенным для него образом, но помимо него, а может быть,
даже вопреки ему, и осуществлялось оно страшной ценой. Некто
всемогущий исполнял его желание, но лишал его Ерисениной любви.
Где-то, кто его знает где (и это пугало Софрония), уже
перемещались, как вихри, знаки милости к нему, и он
почувствовал, как у него полегчало на душе, когда что-то и в
нем и вокруг него начало сдвигаться с места, когда он понял,
что, в сущности, решение уже принято и с этого момента в
будущем все другие его решения будут даваться ему без труда. Он
услышал, как созвездия получают ему на пользу новые имена и он
переходит из знака Весов под знак Скорпиона, в результате чего
вкус оленины с грибами у него во рту заметно изменился. Все
существовавшее для него, все, что его окружало и было ему
хорошо известно, в мгновение ока стало незнакомым и чужим, а
все, чего не было, не существовало, превратилось в понятное и
близкое. Как будто каждая из карт его судьбы, вся его Major
Arcana, легла вверх ногами, вывернув всю его жизнь и изменив
все его чувства, перенаправив их от подземного мира к космосу.
большим счастьем, и самой большой бедой", -- подумал он и чуть
было не расплакался, но тут услышал болтовню своего отца:
как переводят слова! Например, французскую улыбку трудно
перевести на греческий язык. Еврейская улыбка вообще
непереводима, а немец ни за что не улыбнется, пока не увидит,
какая цена прикреплена к шутке...
а она на его отца, кто-то не отводил взгляда от Софрония.
Госпожа Растина Калоперович, прижимая к себе подушку с
бубенцами, буквально пожирала его глазами. Софроний был
предпоследним любовником ее дочери Дуни, с которым ей еще не
удалось переспать. Он был тем предпоследним шагом на пути к
осуществлению ее завета, который должен был исполниться,
увенчавшись последним совместным с ее сыном Арсением шагом.
Говоря напрямую, Софроний Опуич оставался единственным
препятствием, стоявшим между госпожой Растиной и постелью ее
сына Арсения Калоперовича.
прервал капитан Опуич, который, постучав ножом по бокалу,
встал, чтобы произнести тост в честь императора Франции. И тут
случилось нечто непостижимое.
французского посольства в Константинополе капитан Харлампий
Опуич вместе с бокалом, который он держал в руке, бесследно
исчез. Утром слуги нашли под стулом, на котором он сидел, пару
окровавленных шпор.
обозначенным порядком раскладывания и истолкования карт.
истолкования карт. Первые три карты касаются прошлого, вторые
три -- настоящего, а три третьи -- будущего человека, которому
гадают.
истолкования карт. Пятая карта означает судьбу того, кому
гадают, карты до нее -- прошлое, а те, что после, -- будущее.
Десятая карта -- это тот совет, который дает гадающий.
однако, к благополучному исходу. Необходимо сделать выбор.
Дорога, новый жизненный опыт.
Окружающие проявят ненависть.
Оригинальность. Благоприятный момент для начинаний. Личность
того, кому гадают.
согласие, мать знания, которая учит нас пониманию. Личность
той, кому гадают.
ошибочные предположения.
изобилие, наследование недвижимости.