read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



только шорох множества босых ног по траве да непрекращающиеся барабанные
удары, доносящиеся со стороны леса.
Постепенно вокруг нас собралось довольно много аборигенов. Они
буквально заполнили всю поляну. Чьи-то руки подняли меня, проверили
прочность пут, плюхнули в плетеный гамак и куда-то понесли. Я чувствовал
себя добытым на охоте кабаном, которого на шесте несут к костру
носильщики-туземцы. Интересно, простит ли мне Господь тот случай с
лопухом-гуппи?
Караван вступил в лес. Несли меня головой вперед. Позади тащили еще
один гамак, и я скорее чувствовал, чем видел, что за ним следуют и другие.
Сардиной, плывущей за мной, был Джепсон. Он покачивался в воздухе и
громко жаловался на судьбу, которая связала его по рукам и ногам, стояло
ему высадиться на эту планету. Не будучи лично знаком с астрономом,
который выбрал для исследования именно этот мир, он проклинал его такими
словами, которых устыдился бы любой уважающий себя человек, да к тому же
то и дело извергал целый шлейф разных неблагозвучных эпитетов.
Осторожно обогнув одно из едва видимых деревьев, наша процессия отважно
нырнула под следующее, обошла третье и четвертое. Как туземцы отличали
одно дерево от другого при таком паршивом освещении, было выше моего
понимания.
Только мы забрались в самую чащобу, как позади нас на поляне раздался
оглушительный грохот и в ночное небо взвился высоченный столб пламени.
Даже оно в этом мире выглядело зеленоватым. Наш караван остановился.
Тут же жалобно запищали две или три сотни туземных голосов: писк начался
где-то за моей головой и прошел по всей цепочке.
Они взорвали "Марафон", подумал я. Ну что ж, всему когда-нибудь
приходит конец, в том числе и моей призрачной надежде вернуться домой.
Но писк и щебет затихли сразу же, как только вслед за столбом пламени с
поляны донесся сотрясающий землю рев. Мой гамак начал раскачиваться,
поскольку носильщики, видимо, растерялись от испуга и готовы были уронить
его на землю.
Затем они вдруг припустили вперед так быстро, что я глазам своим не
верил. Я чуть ли не летел по воздуху, то и дело огибая огромные деревья, а
порой вдруг резко сворачивая в сторону от каких-то зарослей, и вовсе не
похожих на деревья. Сердце мое ушло в пятки.
Рев на поляне тем временем завершился мощным ударом, и в небо, прорезав
слой облаков, вдруг унеслось алое копье. Это зрелище я видел множество раз
и прежде, но сейчас я никак не ожидал полюбоваться им снова. Старт
космического корабля! Это взлетел наш "Марафон"!
Может быть, эти странные создания оказались такими умными, что стоило
им захватить совершенно незнакомый корабль, как они тут же разобрались в
управлении и решили перегнать его куда надо? Наверное, это и были те самые
существа, которых Ка считали гораздо могущественнее себя? Но тут я поймал
себя на том, что наше нынешнее положение не очень вяжется с подобной
мыслью: люди, способные управлять космическим кораблем, тащат своих
пленников в примитивных плетеных гамаках. Кроме того, их явный испуг и то,
как они припустились бежать, скорее всего, говорили о том, что
впечатляющий взлет "Марафона" явился для них полной неожиданностью.
По-видимому, от разгадки этой тайны я был весьма далек.
Огненный след корабля, изгибаясь, уходил куда-то на север, а наши
носильщики по-прежнему бежали вперед со всех ног. По пути похитители
сделали лишь одну остановку, чтобы о чем-то посовещаться. Их непрерывный
щебет явственно показывал, что остановились они отнюдь не перекусить.
Двадцать минут спустя мы снова остановились, впереди послышался ужасный
рев. Вокруг нас сразу же сгрудилась охрана, а из головы колонны
послышались крики, перемежающиеся громким мяуканьем и ожесточенным
хлопаньем больших веток. Перед моим внутренним взором тут же предстал
огромный ярко-зеленый тигр.
Затем послышались звуки, наводящие на мысль о стрелах, втыкающихся в
туго натянутую кожу. Мяуканье перешло в визг, сменившийся сдавленным
хрипом. Мы двинулись дальше, по широкой дуге огибая какие-то ужасного вида
заросли, которые я тщетно пытался разглядеть получше. Как жаль, что у этой
планеты не оказалось своей Луны! Здесь были только редкие звезды,
проглядывающие среди облаков, да бесконечный враждебный лес, над которым
разносились все та же глухая дробь.
Рассвет наступил как раз тогда, когда наши носильщики огибали
совершенно безобидные с виду кусты. Вскоре мы вышли на берег широкой реки.
И только здесь смогли как следует рассмотреть наших похитителей, которые
вместе со своими ношами начали спускаться с берегового откоса вниз.
Они оказались существами, очень похожими на Ка, только чуть выше, чуть
стройнее и с большими, очень умными глазами. У них была такая же пористая
кожа, правда, скорее не зеленая, а сероватая, и точно такие же хризантемы
на груди. В отличие от Ка, у них были какие-то складчатые одеяния,
плетеные ремни и разнообразные деревянные орудия, вроде довольно искусно
сделанных духовых трубок и пузатых сосудов с узкими горлышками. У
некоторых на боку болтались плетеные корзинки с блестящими шариками, вроде
того, который отправил меня в нокаут у шлюза.
Чуть приподняв голову, я попытался было рассмотреть что-нибудь еще, но
смог увидеть только Джепсона, следующего позади меня, и Бренанда - в
гамаке за ним.
В этот момент мой собственный гамак совершенно бесцеремонно бросили на
землю у самой кромки воды. Рядом со мной плюхнулся Джепсон, а за ним и все
остальные образовали ровный ряд вдоль воды. Обратив ко мне лицо, Джепсон
сквозь зубы процедил:
- Вонючие ублюдки!
- Не бери в голову, - отозвался я. - Если будем играть по их правилам,
они со временем обязательно ослабят бдительность.
- А еще, - злобно продолжал он, - мне страшно не нравятся умники,
которые пытаются умничать не ко времени.
- Ничего я не умничаю, - огрызнулся я. - И вообще кому-кому, а тебе
лучше бы помолчать! Ты же связан по рукам и ногам.
- Опять ты за свое! - Он яростно задергался в своих путах, пытаясь хоть
немного растянуть их и высвободиться. - Ну погоди, я еще доберусь до тебя
и уж тогда так свяжу, что ты вообще никогда не выпутаешься!
Я даже не стал ему отвечать. Что толку попусту сотрясать воздух, если
собеседник явно не в духе? Между тем становилось все светлее, и
зеленоватый туман над зеленой рекой потихоньку рассеивался. Теперь я уже
смог различить Блейна и Миншула, лежащих позади Армстронга, а за ними -
грузную фигуру капитана Макналти.
С десяток наших похитителей прошлись вдоль ряда лежащих на земле людей.
У всех Десятерых при себе были те самые пузатые фляги. Ко мне тоже подошли
двое, распахнули форменную куртку, обнажив грудь и обалдело уставились на
нее. Их явно что-то поразило, и с уверенностью можно было сказать, что
отнюдь не покрывавшая ее густая растительность.
Дураку понятно, что туземцы, не обнаружив на моей груди столь милой их
сердцу хризантемы, ужасно удивились тому, как я обхожусь без столько лет.
Они позвали остальных, и вся шайка сгрудилась надо мной. Лежа перед ними с
обнаженной грудью, я чувствовал себя этаким жертвенным агнцем. В конце
концов они решили, что сделали умопомрачительное открытие, которое
следовало подкрепить данными дальнейших исследований, и продолжили осмотр.
Оказавшись возле Блейна и того придурка, который первым выбрался из
корабля, чтобы покидаться камешками, они развязали их, раздели догола и
начали внимательно, будто какую-то призовую скотину на
сельскохозяйственной выставке, рассматривать. Один из них вдруг ткнул
Блейна в солнечное сплетение, где, по его мнению, должна была находиться
их ненаглядная хризантема.
Тут Блейн не выдержал и с диким криком бросился на обидчика, повалив
того на землю. Второй наш товарищ, оставшийся без одежды, тут же радостно
последовал его примеру. Армстронг, которого вообще трудно было назвать
дохляком, напрягся из последних сил, ужасно побагровел от напряжения, но
разорвал путы, вскочил и тоже с ревом кинулся в драку.
После этого и все остальные задергались, стараясь разорвать путы, но
безуспешно. Зеленые сбежались к месту свалки и начали забрасывать землян
своими шарами. Механик и Блейн вырубились почти одновременно. Трясущемуся
же от ярости и матерящему зеленых на чем свет стоит Армстронгу удалось
продержаться достаточно долго, для того чтобы зашвырнуть двух туземцев в
реку, а третьего отправить в нокаут. Потом он все-таки рухнул на землю.
Вытащив своих товарищей из воды, зеленые опять одели потерявших
сознание Блейна и механика, затем Армстронга и снова надежно их связали.
После этого они принялись совещаться. Я ни бельмеса не понимал в их
канареечном языке, но у меня создалось впечатление, что, по их мнению, мы
обладали просто необычайно большим количеством гамиша. Путы к тому времени
начали меня раздражать. Я бы дорого дал за то, чтобы освободиться от них,
добраться до зеленых туземцев и вышибить мозги парочке-другой.
Повернув голову, я окинул мрачным взглядом небольшой кустик, растущий
почти рядом с моим гамаком. Кустик яростно размахивал своими крошечными
веточками и испускал резкий запах жженой карамели. Да, похоже, вся здешняя
растительность в основном занималась одним и тем же. Тут вдруг зеленые
перестали переговариваться и сгрудились у самой воды. Из-за излучины реки
показалась целая флотилия длинных, узких и довольно изящных лодок, вскоре
причаливших к берегу. Нас тут же погрузили на эти лодки - по пять человек
в каждую. Оттолкнув свои пироги от берега, экипажи, каждый из которых
состоял из двадцати человек, начали ритмично то толкать, то тянуть на себя
деревянные рычаги, имевшиеся у бортов в каждой лодке. Лодки двигались
против течения, но тем не менее развивали довольно приличную скорость,
рассекая воду острыми носами.
- Мой дедушка был миссионером, - сказал я Джепсону. - Однажды он тоже
попал в подобный переплет.
- Ну и что?
- Угодил в котел, - ответил я.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.