городишко под названием Маяри в провинции Орьенте. Неподалеку была лишь
одна достопримечательность: самая огромная асиенда в округе - она
занимала больше десяти тысяч акров - принадлежала человеку с абсолютно
не подходящим ему именем: Анхель Кастро. У него было семеро детей, и
одним из них был Фидель.
ни стоял у власти, это никак на них не сказывается. Жизнь все равно идет
своим чередом, и правители меняются. Я не могу согласиться с этой точкой
зрения. Правительство Батиста значило для меня очень многое. Совершенно
неожиданно - тогда мне было около восьми лет - у меня появились новая
одежда, крепкие ботинки и вдосталь еды. Мать сделала себе новую прическу
и начала пользоваться духами. В нашу жизнь вошел майор Альтамир Вентура
- глава секретной полиции Орьенте. Он носил мундир и блестящие
коричневые сапоги, а пахло от него потом, виски, сигарами и одеколоном.
Когда он снимал китель и вешал на стул ремень с кобурой, становилось
видно, что за поясом у него есть еще один пистолет, поменьше.
бессмысленно ненавидеть ее теперь. В ту пору я просто презирал ее. Она
была глупа и слаба - прирожденная жертва. Что бы она ни делала, все
получалось у нес хуже, чем надо. Она была обыкновенной неудачницей. Мой
отец ее бросил. В семье ее третировали, как хотели. Она всегда едва
сводила концы с концами, а потом стала игрушкой Вентуры.
Любить и владеть собой - это кажется абсолютно несовместимым. Не знаю,
любил я ее или нет. Может, и любил, когда был совсем маленьким. Кроме
нее, у меня никого не было. Но я быстро вырос.
по-дурацки. Она всегда укладывала меня с собой спать.
того, она была чувственна. Она любила ласки. И всегда спала обнаженной.
хватать этого?
***
надо было убить несколько часов. Он быстро добрался на поезде до центра
Цюриха и оставил багаж на Центральном вокзале. Повесив на плечо
фотоаппарат, Фицдуэйн отправился гулять по городу. Он обожал бродить
пешком по новым местам.
Фицдуэйн, однако помимо банков, роскошных магазинов и высоких деловых
зданий здесь попадались и признаки беспорядков. Сначала это выглядело
как единичные проявления вандализма. Потом он стал замечать, что следы
разрушений, хотя и поверхностных, видны чуть ли не на каждом шагу. Ясно
было, что недавно здесь происходили массовые беспорядки. На серебристых
оконных стеклах змеились трещины, аккуратно заклеенные липкой лентой в
ожидании замены. Некоторые окна были разбиты и с той же профессиональной
аккуратностью заколочены досками. В сточных канавах поблескивали осколки
стекла. На стенах пестрели нанесенные распылителем надписи. Церковь
рядом с Банхофштрассе была заляпана красной краской, похожей на кровь.
Под красными потеками стояли слова: "РЕЛИГИЯ = ЭФТАНАЗИЯ"
<Эфтаназия-умерщвление безнадежно больных. >. На другой стороне улицы
валялись две пустые исковерканные канистры из-под бензина. Он купил
схему города и отправился на Дюфурштрассе, 23.
что дела его владельцев идут успешно, свидетельствовали изящные
очертания главного корпуса в стиле модерн. Часть просторного вестибюля
занимал гигантский стол, за которым сидел дежурный; назвать этот стол
"конторкой" как-то не поворачивался язык. Тут же находился и небольшой
магазинчик. Пока служитель искал Гвидо, Фицдуэйн неспешно просматривал
новейшие образцы здешней продукции. Его перемещения с легким жужжаньем
отслеживала миниатюрная телекамера на шарнирной подставке.
сложенным, обаятельным мужчиной с глубоким уверенным голосом, вполне
соответствующим его личности. С ним хотелось поделиться своими
проблемами, и тем, кто уступал этому желанию, никогда не приходилось
жалеть о своей откровенности. За долгие годы у Гвидо появилось множество
знакомств и связей, и люди доверяли ему как никому другому.
изумление, а потом чувство горечи. Симптомы были слишком красноречивыми.
Лицо у Гвидо словно усохло. Кроме нездоровой желтизны, на нем появились
новые морщины. Глаза швейцарского журналиста были воспаленными и
мутными. Он явно потерял в весе. Ступал он медленно, от прежней
энергичной походки не осталось и следа. Даже голос у него изменился. Он
был по-прежнему теплым, но звучавшая в нем уверенность исчезла, уступив
место боли и усталости. Только улыбка была прежней.
Фицдуэйна в свои и мягко пожал ее. Фицдуэйн был глубоко тронут, но не
мог найти нужных слов.
человек ко всему привыкает. В конце концов, мне уже недолго осталось. Я
не хочу говорить об этом. Пойдем домой, там все расскажешь.
***
возможности как в плане карьеры, так и в накоплении капитала.
той поры. Холодная война достигла пика. Во главе Госдепартамента и ЦРУ
стояли братья Даллесы, которые не потерпели бы и легкого душка
коммунизма на своем пороге. Батиста относился к карьеристам не совсем
по-американски, но по меньшей мере этот сукин сын не был красным или
даже розовым.
перевод в Гавану, на пост заместителя начальника БРАК, особого
полицейского отдела по борьбе с коммунизмом. Вместо мундира он стал
носить безупречные костюмы кремовых тонов - они были скроены так, чтобы
слева, под мышкой, оставалось достаточно места. Он полюбил ботинки из
крокодиловой кожи. Он начал ездить на отдых в Швейцарию. Он выслеживал,
арестовывал, допрашивал, пытал и убивал многих людей, которых молва
называла коммунистами. Благодаря своей работе он был близко связан с
ЦРУ, что и послужило причиной встречи Кадара с Уитни Рестоном. Уитни
Рестон был единственным человеком, которого Кадар по-настоящему любил, и
он же соблазнил его.
все еще жил с матерью, но она явно стала надоедать ему. У него были
другие женщины - много женщин.
частенько приходил к нам домой, чтобы побеседовать с Вентурой. Именно
ЦРУ создало при Батисте антикоммунистическую полицию, а затем стало
финансировать ее. Люди из ЦРУ старались следить, на что идут деньги.
Вентура был их человеком в БРАК, возможно, одним из многих. Он
ежемесячно получал от них денежное пособие: это был приварок к его
зарплате в БРАК и барышам из других источников. Его излюбленным приемом
было арестовать кого-нибудь из богатой семьи, слегка помучить его, а
потом заставить родственников выкупить арестованного.
У меня было много времени - я твердо решил не заводить себе друзей, - и
к той поре мне уже стало ясно, что я смышлен, очень смышлен. Я
обнаружил, что мне достаточно пару раз прочесть любой учебник, и я
полностью овладеваю предметом. Таким образом я постиг основы
строительства зданий, научился устанавливать микрофоны и проделывать
незаметные отверстия для наблюдений. Большинство из нужных мне мелочей я
украл у сотрудников БРАК и ЦРУ. Я овладел искусством подслушивать
телефонные разговоры. Честно говоря, это было несложно.
знать обо всем, что происходит в нашем доме, и это помогло мне узнать
многое о деятельности БРАК и ЦРУ далеко за его пределами. Я понял, что
слова вроде "плохо" или "хорошо" бессмысленны. Ты либо властелин, либо
жертва.
легко устроить, потому что я жил прямо над ними, и оставалось только
проделать в полу дырку. Я вставлял туда коротенькую подзорную трубу и