read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Это наводит на мысли.
- Ставлю этот дом против комариного чиха. - сказал я, - что Руперт Рэмзи
из кожи вон лезет, пытаясь подготовить его к Скачке Чемпионов.
Чарли неторопливо потягивал сигару.
- У Руперта Рэмзи стоит Паделлик, а он думает, что это Энерджайз. Так? Я
кивнул.
- А Джоди собирается выставить Энерджайза в Стратфорде-на-Эйвоне под
именем Паделлика?
- Думаю, да.
- Я тоже так думаю.
- Только не все так просто.
- Почему?
- Потому что Паделлик записан в еще две скачки, в Ноттингеме и Лингфилде,
- объяснил я. - До всех трех скачек - от десяти до четырнадцати дней. И
неизвестно, какую из них выберет Джоди.
Чарли нахмурился.
- А какая разница, которую он выберет? Я объяснил.
Пока он слушал, глаза у него вылезли на лоб. Наконец он улыбнулся.
- Ну, и как же ты собираешься выяснить, в которой скачке он будет
участвовать?
- Я подумал, - сказал я, - что мы могли бы мобилизовать твоего друга
Берта. Он для тебя пойдет на многое.
- А на что именно?
- Как ты думаешь, сможешь ли ты убедить его устроиться на работу в одну
из букмекерских контор Дженсера Мэйза?
Чарли расхохотался.
- И как много я могу ему сообщить?
- Только то, что надо узнать. Но не зачем.
- Стивен, ты меня убиваешь!
- И еще одно, - сказал я. - Что тебе известно об ограничениях рабочего
времени для водителей грузовиков?

Глава 9
Когда я улетал из "Хитроу", шел снег. По земле мела поземка. Я оставлял
за собой полузаконченную работу, полуотремонтированную машину и
полуразработанный план.
Чарли позвонил и сообщил, что Берта Хаггернека взяли в одну из контор,
прежде принадлежавших его боссу. А я осторожно навел справки у аукционеров в
Донкастере, но безуспешно. Имя человека, который купил Паделлика, у них
записано не было. Наличными платят многие. Они не могли вспомнить, кто
именно купил дешевую лошадь три месяца назад. След оборвался.
Оуэн, как и Чарли, выразил готовность мне помогать. Он сказал, что тут
дело даже не в личных отношениях. Мерзавец, который помял "Ламборджини",
заслуживает смертной казни через повешение. И, когда я вернусь, он поможет
мне соорудить эшафот.
Путешествие от снега к солнцу заняло восемь часов. В аэропорту Майами
было семьдесят пять по Фаренгейту , а у
отеля на Майами-Бич лишь чуть-чуть прохладнее. И это было чудесно. Внутри
отеля благодаря кондиционерам было почти так же холодно, как зимой в Англии,
но моя комната на седьмом этаже выходила прямо на послеполуденное солнце. Я
отдернул занавески, отворил окно и впустил в комнату свет и тепло.
Внизу, вокруг блестящего на солнце бассейна, раскачивались на ветру
высокие пальмы. Дальше бетонный пандус вел прямо к узкой полоске песка и
белопенным волнам Атлантики. Миля за милей темно-синей воды уходили вдаль, к
голубому горизонту.
Я ожидал, что Майами-Бич окажется чересчур ярким и кричащим, и не был
готов к тому, что он так красив. Даже множество огромных белых многоэтажных
отелей с однообразными рядами прямоугольных окон таило в себе некое величие,
подчеркнутое и смягченное растущими между ними пальмами.
Вокруг бассейна лежали на лежаках загорающие, впитывавшие
ультрафиолетовые лучи с таким тщанием и благоговением, словно исполняли
некий религиозный обряд. Я стянул с себя липкую дорожную одежду и вышел
поплавать в море. Я лениво шлепал по теплой январской водичке и сбрасывал с
себя заботы, точно старую кожу. Джоди Лидс в пяти тысячах миль отсюда, в
другом мире. Как легко - и как полезно - забыть о нем!
Вернувшись наверх, я принял душ, переоделся в хлопчатобумажную рубашку и
свободные брюки, посмотрел на часы и позвонил Элли. После писем мы
обменялись еще телеграммами - но уже незашифрованными: телеграфистам это не
понравилось.
Я спрашивал:
"Где в Майами".
Она ответила:
"Позвони четыре два шесть восемь два после шести любой вечер".
Когда я позвонил ей, было пятое января, пять минут седьмого по местному
времени. Голос в трубке был незнакомый. Я испугался, что на телеграфе что-то
напутали и теперь я ее не найду.
- Мисс Уорд? Это, в смысле, мисс Александра?
- Погодите минутку, пожалуйста. И после паузы я услышал знакомый голос. Я
помнил его, но внезапно заново ощутил всю его прелесть.
- Алло?
- Элли... Это Стивен.
- Привет! - в ее голосе звучал смех. - Ты знаешь, я побилась об заклад на
пятьдесят долларов, что ты приедешь.
- Ты выиграла.
- Просто не верится!
- Мы же договаривались, - рассудительно сказал я.
- Да, конечно.
- Так где мне тебя искать?
- Садовый остров, двенадцать - двадцать четыре. Любой таксист довезет.
Приезжай прямо сейчас, у нас будет коктейль.
Садовый остров оказался тенистым мысом, отделенным от земли каналами,
достаточно широкими, чтобы его можно было называть островом. Такси медленно
проехало по мостику длиной ярдов в двадцать, с затейливой кованой решеткой,
и остановилось у дома 1224. Я расплатился с водителем и позвонил в дверь.
Снаружи дом казался небольшим. Беленые стены прятались в тени тропических
растений, окна были затянуты сеткой от насекомых. Дверь была прочная, словно
в банке.
Открыла Элли. Широко улыбнулась, чмокнула меня в щеку.
- Это дом моей двоюродной сестры, - объяснила она. - Заходи.
Внутри дом оказался светлым и просторным, отделанным в ярких,
незамысловатых цветах. Синий, цвет морской волны, ярко-розовый, белый,
оранжевый. Все яркое и блестящее.
- Моя сестра Минти, - представила Элли. - И ее муж, Уоррен Барбо.
Я пожал руки ее родственникам. Минти была аккуратная, темноволосая и
очень уверенная в себе женщина, одетая в лимонно-желтый купальный халат.
Уоррен был крупный мужчина с песочного цвета волосами, шумный и добродушный.
Мне протянули высокий бокал с каким-то ледяным напитком и провели в
просторную комнату с окном во всю стену, откуда открывался вид на закат.
Снаружи, в саду, желтеющие закатные лучи освещали пышный газон, ровную
гладь бассейна и белые шезлонги. Покой и благополучие. Миллион миль от
крови, пота и слез.
- Александра говорила, вы интересуетесь лошадьми, - сказал Уоррен,
поддерживая светскую беседу. - Не знаю, надолго ли вы собирались остаться,
но сейчас в Хайалиа идут скачки, каждый день в течение целой недели. А по
вечерам, разумеется, аукционы. Я иногда сам туда езжу и буду очень рад
захватить с собой вас.
Мысль мне понравилась. Но я решил спросил Элли:
- А у тебя какие планы?
- Мы с Милли разъехались, - сказала она с заметным сожалением. - После
Рождества и Нового года она сказала, что хочет отдохнуть в Японии. Ну, и я
решила пожить недельку у Минти с Уорреном.
- Так ты поедешь на скачки и на аукцион?
- Конечно!
- У меня четыре дня, - сказал я.
Она широко улыбнулась, ничего не обещая. В это время явились еще
несколько гостей, и Элли сказала, что принесет бутербродики. Я пошел с ней
на кухню.
- Тащи крабов, - сказала она, сунув мне в руки большое блюдо. - Ладно,
скоро мы смоемся отсюда и поедем обедать куда-нибудь в другое место.
В течение часа я помогал подавать эти американские бутербродики,
именуемые "канапе". Это было творчество Элли. Я сам съел две-три штуки и,
как истинный мужской шовинист, подумал о том, как хорошо, когда жена умеет
готовить.
Внезапно рядом со мной оказалась Минти. Она положила мне руку на плечо и
проследила направление моего взгляда.
- Александра - замечательная девушка, - сказала она. - Она клялась, что
вы приедете.
- Это хорошо. - сказал я с удовлетворением. Она быстро взглянула на меня
- и улыбнулась.
- Александра говорила, что с вами надо держать ухо востро, потому что вы
понимаете не только то, что вам говорят, но и все, что из этого вытекает. И,
похоже, она была права.
- Но вы же просто сказали, что она хотела, чтобы я приехал, и думала, что
она нравится мне достаточно сильно, чтобы я приехал...
- Да, но... - усмехнулась Минти, - но этого-то она как раз не говорила.
- Понимаю.
Минти взяла у меня блюдо корзиночек из теста, наполненных розовыми
кусочками омаров и залитых зеленоватым майонезом.
- Можете считать, что свой долг вы выполнили и перевыполнили, - сказала



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.