АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
доставить выкуп, в кабинете Фэншоу собрались Мэддакс, Миклин, сам Фэншоу и
я.
У Миклина новостей не было, а когда прибыл капитан полиции Хэккет, один
лишь взгляд на его темное, угрюмое лицо сообщил нам, что ему тоже нечего
сказать.
- Но ведь должен же он где-то быть! - гремел Мэддакс, меряя шагами
кабинет. - Полмиллиона к чертовой бабушке, и все из-за вашей чертовой
бездарности!
- Кто знает, может, он уже покинул страну, - проворчал Хэккет. - Если у
вас есть идеи, то выкладывайте их, вместо того чтобы на меня орать.
- Не мое дело учить вас вашей работе! - огрызнулся Мэддакс. - У меня и
так полно забот с идиотскими полисами, которые принимает моя компания!
- Съезжу-ка я в дом Шерман, - сказал я, устав от его ругани. - Когда
похитители позвонят, я вам сообщу. Если повезет, может, мы и успеем
соорудить какую-нибудь западню.
- Безнадежно, - сказал Хэккет. - Вас будут гонять по всей стране, пока вы
получите окончательные инструкции. Я знаю похитителей, именно ловушек они и
опасаются.
- Почему бы не дать ему машину с рацией? - предложил Миклин. - Он будет с
нами на связи.
Мы можем держать несколько машин в миле от него и все-таки не на виду.
- Черт, неплохая идея, - одобрил Мэддакс. - Первая умная мысль, которую я
здесь услышал. Что скажете, Хэккет?
- Разумеется. Я прямо сейчас распоряжусь. Хармас, только об этом никому
ни слова. Когда Миклин доставит выкуп, у него будет для вас одна из самых
быстрых и хорошо оснащенных полицейских машин. Радиомачту снимут, чтобы
никто не догадался.
- Хорошо, - сказал я. - Ну что ж, если это все, то я поехал.
Хэккет проводил меня до двери.
- Не хочу вас пугать, - тихо произнес он, - но вам предстоит опасная
работа. Оружие есть?
- Да, и, если придется, я им воспользуюсь. Переходя тротуар и направляясь
к своей машине-, я наткнулся на Алана Гудьера, который шел в контору Фэншоу.
- Эй, привет! - сказал я, останавливаясь. - Пожелай мне удачи. Я еду в
дом Шерман ждать инструкций о доставке выкупа.
- Значит, ее не нашли?
- Нет, ни ее, ни Хофмана.
- То есть нужно платить? - Он был бледен и взволнован. - Я проклинаю тот
день, когда продал ей этот полис.
- Черт с ним. Послушай моего совета и не ходи туда без нужды. Там
Мэддакс, и он, как всегда, ревет, как разъяренный бык.
- Тогда не пойду. Хватит с меня Мэддакса. Стив, есть какой-нибудь шанс
выследить эти деньги?
- Ты имеешь в виду, когда я их передам? Ни малейшего. Слишком мелкие
купюры. У Фэншоу даже нет времени записать их номера.
- Значит, если похитителей не поймают, мы их потеряем?
- Видимо, да, но так всегда и бывает. По крайней мере, мы получили
бесплатную рекламу.
- Неужели полиция не может устроить этим гадам какую-нибудь ловушку?
Что-то ведь можно придумать?
- Мне дают машину с рацией, - сказал я, - только, прошу тебя, помалкивай
об этом. Если повезет, может быть, удастся их выследить. У меня будет
возможность связаться с полицейскими, которые будут от меня недалеко, хоть и
не на виду.
Гудьер просветлел:
- Это здорово, Стив, только будь осторожен. По-моему, дело довольно
опасное.
- Ну что ж, надо же мне как-то отрабатывать свою зарплату. Вот что я
хотел тебя спросить: когда ты беседовал с мисс Шерман, какое у тебя осталось
от нее впечатление?
- В каком смысле?
- Говорят, она запойная пьяница.
- Я не заметил ничего подобного. Мы говорили о деле, и она рассуждала
весьма разумно.
- Ты видел ее секретаршу? Брюнетка с фигуркой как песочные часы,
смахивает на мексиканку?
- Да, конечно. Она провожала меня к мисс Шерман.
- Значит, она должна была знать о страховке? Гудьер снова покачал
головой:
- Она думала, что я собираюсь поговорить о продлении страховки от кражи и
пожара. О новой страховке она ничего не знала.
Я вздохнул:
- Чертовски трудное занятие - работа следователя. Я раз десять в день
натыкаюсь на глухую стену. Ну, пока. Мне пора бежать.
- Удачи, Стив! Хотел бы я быть рядом с тобой. Мне кажется, это мой долг.
- Брось. - Я хлопнул его по плечу и сел за руль. Минут через десять, в
четверть седьмого, я подъехал к особняку Шерман. Вход охраняли двое грозных
полицейских. Удостоверив мою личность, они пропустили меня в сад.
Перри Райс, одетый во фланелевые брюки и майку, вышагивал взад-вперед по
террасе.
- Поднимайтесь сюда! - крикнул он, перегнувшись через балюстраду. - Есть
какие-нибудь новости?
- Никаких. Звонок уже был?
- Нет. - Его глаза лихорадочно горели, пальцы нервно подергивались. -
Деньги привезли?
- Они готовы и пока лежат в нашем филиале. Как только проявятся
похитители, Миклин их сразу доставит сюда.
- В мелких купюрах, как было ведено?
- Да.
Он вытащил носовой платок и вытер лицо.
- Хорошо. Я не хочу здесь допускать никаких ошибок. Мне нужна моя жена.
Я сочувственно хмыкнул и с надеждой посмотрел на столик с напитками. Он
проследил за моим взглядом.
- Угощайтесь, - бросил он. - Вам придется меня извинить, у меня много
дел.
Он повернулся, прошел по террасе и исчез за стеклянными дверями.
Я налил себе изрядную порцию виски с содовой и сел. На террасе было тихо
и жарко. Прекрасный сад занял бы мое внимание, если бы не разные мысли. Я
думал о том, что если Джойс Шерман убила Мейсона, то как, должно быть,
тяжело ей было расставаться с этой роскошью, а еще я задавался вопросом, где
же она прячется. Я просидел, размышляя, около получаса, потом очнулся,
осознав, что время идет и я весь взмок от жары. Я решил попытаться найти
кого-нибудь, с кем можно было бы поговорить, лучше всего Миру Лэнтис, а если
нет, то все равно кого, лишь бы не сидеть одному на солнцепеке.
Я прошел по террасе, заглянул через стекло в пустую гостиную и отправился
дальше. Лестница в конце террасы вела вниз в розовый сад, и я постоял,
раздумывая, не пойти ли полюбоваться розами, чтобы хоть чем-нибудь себя
занять, но тут услышал голоса. Почти тут же я понял, что они доносятся из
открытого окна рядом со мной; я тихонько подошел к нему в поисках компании,
но замер на полпути, услышав слова Миры Лэнтис:
- Как ты можешь так говорить? Может быть, она вернется! Ты ведь не знаешь
наверняка.
Я бесшумно метнулся к стене и придвинулся ближе к окну, стараясь не
попасться на глаза.
- Послушай, - ответил Райс, - она не вернется. Я не могу тебе сказать,
откуда мне это известно, но это так. Как только им заплатят выкуп, мы сможем
отсюда убраться. Ты ведь хочешь уехать со мной, не правда ли?
- Да, я хочу этого больше всего на свете, но я отсюда не уеду, пока не
буду уверена, что она не вернется.
- Да говорю же тебе, не вернется она! - раздраженно ответил Райс. - Даже
если ее еще не прикончили, она просто не выдержала бы все это время без
спиртного. Вспомни, в каком состоянии она отсюда уехала!
- Ты не должен был ее отпускать, Перри. Мне она не нужна, но мне просто
стало плохо, когда я увидела, как она уезжает в этом состоянии. Ты должен
был ее остановить!
- Да ну ее к черту! - злобно бросил Райс. - Я рад, что она уехала. Жаль,
что она не разбилась тогда, вместо того чтобы попасть в лапы похитителей.
- Перри, я должна знать. Ее действительно похитили?
Наступило молчание, потом он резко произнес:
- Что ты имеешь в виду, черт побери?
- Перри! Не смотри на меня так! - Ее голос звучал испуганно. - Почему ты
так уверен, что она не вернется? Ты так говоришь, будто знаешь, что она
мертва. Это меня пугает!
- Заткнись, глупая! Если тебя кто-нибудь услышит...
- Но почему ты так уверен, что она не вернется? И если мы едем в Париж,
то откуда возьмем на это деньги? Милый, прошу тебя, скажи мне правду. Я
знаю, что денег здесь нет. Я не дурочка. Я оформляю оплаты по всем счетам.
Она задолжала тысячи долларов, и ты тоже. Откуда ты?..
- Ты заткнешься или нет? - рявкнул Райс. - Я сыт этим по горло. Если не
хочешь удрать со мной, я еду один.
Я тихонько отошел от окна и, оказавшись на достаточном расстоянии, чтобы
они меня не услышали, помчался по террасе к своему стулу, но не успел я
сесть, как напряженную, жаркую тишину разорвал пронзительный телефонный
звонок.
***
Я пошел к открытым дверям гостиной, и тут появился Райс. Его лицо было
белым, а глаза поразили меня выражением волчьей жестокости.
- Это могут быть похитители, - бросил он, - вам нужно ответить. Быстрее!
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
|
|