АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
повторила она.
Флинн помедлил, потом, выругавшись сквозь зубы, кивнул Уоппи и направился
к выходу.
Когда оба скрылись в темноте, Ма положила руку на плечо Дока.
- Я уж думала, больше не увижу тебя, - сказала она тихо. - Что ты
собираешься делать? Док уже совсем опьянел.
- А что мне остается, Ма? Я ведь хотел сбежать, да понял, что бежать-то
мне некуда. Они приведут ее обратно, Ма, и все пойдет, как обычно.
- Надо еще найти ее. Держись меня, Док, я найду выход. Держись меня, -
повторила она.
5
Мисс Блэндиш лежала на просторном диване, слепо глядя в потолок. В другое
время Рокко с ума бы сошел от счастья, что в его доме такая красавица, но
сейчас девушка представляла для него не больше интереса, чем манекен,
выставленный в витрине. Мысли его путались.
Надо все сделать по-умному, говорил он себе. Не надо звонить в полицию,
лучше связаться с самим Блэндишем. Полиция ограбит меня, и я никогда не
получу этих пятнадцати тысяч, - подумал он.
В телефонной книге не оказалось Блэндиша. Он позвонил в справочную, но
девушка там не знала или не хотела сказать ему номер. Рокко упустил из виду,
что телефоны миллионеров в книгах не указываются. Обзвонив все фешенебельные
клубы и рестораны и не найдя там Блэндиша, он совсем приуныл. Похоже, у него
могли быть крупные неприятности.
Подсознательно он все время думал о Ловкаче. Маловероятно, что тот
узнает, где находится девушка, но если это случится, похититель проживет
недолго.
Он попытался восстановить ее память, дав газеты с фотографиями и текстами
о похищении. Пока он безуспешно старался разыскать Блэндиша по телефону, она
безучастно рассматривала их и не обнаруживала никакой связи между этими
событиями и собой.
- Слушай, детка, - обратился к ней Рокко, обеспокоенный, что вот уже два
часа она находится в его квартире, - как нам разыскать твоего отца?
Она, отложив газеты, опять лежала, неподвижно глядя в потолок, и когда он
обратился к ней, лишь положила ногу на ногу. Казалось, она и не замечала его
присутствия.
В отчаянии Рокко схватил ее за руку.
- Эй! Проснись!
Она съежилась, прижалась к стене, в глазах проснулся ужас.
- Ну не надо, не надо, - мягко произнес он. - Не бойся меня. Ты можешь
меня выслушать? Какой телефон у твоего папы? Я должен найти его.
Она дико смотрела на него:
- Оставьте меня, не трогайте, я вас не знаю.
- Если мы не найдем его, нам грозит беда, понимаешь? Сюда придет Ловкач.
Как найти твоего отца?
Она вдруг спрыгнула с дивана и подбежала к двери. Рокко успел перехватить
ее, когда она уже поворачивала дверную ручку.
- Отойдите! - Она почти кричала. - Выпустите меня отсюда!
С трудом оттащив девушку обратно на диван, он зажал ей рот рукой.
- Замолчи же, - прошипел Рокко. - Ты что хочешь, чтобы Ловкач явился
сюда?
Она попыталась вырваться, впервые глаза ее, казалось, ожили. Он отпустил
ее и снял руку.
- Да, я хочу этого, - сказала она. - Пусть придет Ловкач.
- Да ты не понимаешь, что говоришь. - Рокко отказывался верить своим
ушам. - Ты разве не хочешь домой? Что с тобой?
Она покачала головой.
- У меня нет дома. И нет никого. Есть только Ловкач. Рокко встал.
- Я звоню в полицию. С меня довольно. - И он пошел к телефону, думая уже
не о награде, а о том, чтобы успеть позвонить до прихода Ловкача.
Он начал набирать номер, как вдруг мисс Блэндиш вскочила и, подбежав,
выдернула шнур из розетки.
Рокко долго стоял, остолбенев, молча глядя на нее с умолкшей трубкой в
руках, и холодок пополз у него по спине.
- Ты сумасшедшая! Идиотка! Ты понимаешь, что делаешь? Она отошла от него.
- Ты должен сказать ему, что увел меня. Я не хотела идти, а ты увел.
Скажи ему, что я не сама ушла.
- Но почему ты... - Рокко не мог подобрать слова. - Я же хочу помочь
тебе. Что с тобой? Разве ты не хочешь избавиться навсегда от Ловкача?
Она прислонилась к стене и тихо заплакала.
- Я не могу уйти от него. Я должна быть с ним до конца своих дней.
- Не говори ерунду! - крикнул Рокко. - Я сейчас вызову полицию.
- Нет! - Голос ее прерывался от ужаса. - Ты должен быть здесь, когда он
придет. И должен сказать, что увел меня.
Рокко быстро направился к двери, но она вдруг схватила тяжелую
пепельницу, стоявшую на столике у дивана, и швырнула в него. Удар пришелся в
голову и свалил Рокко с ног. Он встал на колени, застонал и схватился руками
за голову.
Какой-то звук заставил мисс Блэндиш поднять голову. Дверь, ведущая в
ванную, медленно открылась, потом распахнулась, и в комнату проскользнул
Ловкач. Она застыла, глядя на него как загипнотизированная. Желтые горящие
глаза медленно переползли с мисс Блэндиш на Рокко, который, еще не придя в
себя, все же почувствовал смертельную опасность. Поднял руки перед собой,
как бы защищаясь. Ухмыляясь, Ловкач приблизился к нему.
Увидев в руке нож, мисс Блэндиш отвернулась и закрыла глаза. Она слышала
умоляющее бормотание Рокко. Звуки, последовавшие за этим, заставили ее
опуститься на колени и зажать руками уши, вздрагивая всем телом от каждого
удара ножа, входившего в тело Рокко.
6
Уже два часа Анна Борг, напуганная и измученная, находилась в подвале
полицейского управления. В течение первого часа она кричала, била кулаками в
запертую дверь, но никто даже не подошел. Ей уже казалось, что ее погребли
заживо.
Она не могла понять, почему ее вдруг схватили и засунули в этот подвал.
Когда Эдди ушел в клуб доложить Ма о том, что Анна проговорилась про Джонни,
она решила, что с нее хватит и Эдди, и "Парадиза". Побросала вещи в чемодан
и, прихватив деньги, которые Эдди держал в квартире на экстренный случай,
села в такси и попросила отвезти ее на железнодорожную станцию, решив уехать
в Нью-Йорк, где надеялась найти работу и скрыться на время.
Нечего сидеть и ждать, когда Гриссонов и Эдди заберут, а это должно
случиться рано или поздно.
Но как только она вылезла из такси, откуда-то возникли два верзилы, один
из которых сунул ей под нос удостоверение.
- Анна Борг?
- Могли бы добавить "мисс", - отрезала она, глядя на детективов злыми
глазами.
Несмотря на внешнюю агрессивность, она испугалась: неужели эти гориллы
собираются арестовать ее?
- Капитан полиции хочет поговорить с тобой, детка, - сказал один из них.
- Тебя долго не задержат.
- Убери лапы! - Поколебавшись, она влезла в машину. Неужели они пронюхали
про Хэйни? Как давно это было! Хэйни предал Райли, и она, увидев его в
отеле, поддалась внезапному импульсу. Анна застрелила его в тот момент,
когда он открыл дверь своего номера. Потом жалела об этом и до сих пор
жалеет. В момент убийства она была уверена, что ее никто не видел, но теперь
сомневалась.
В полицейском управлении, куда ее привезли, она сразу заявила, что хочет
видеть своего адвоката. Дежурный сержант молча поднял на нее усталый взгляд,
вызвал женщину-полицейского, которая, несмотря на крики и сопротивление
Анны, втолкнула ее в темный подвал, захлопнув и заперев дверь.
За два часа Анна смирилась. Когда, наконец, дверь открылась, она
вскочила. Надзирательница подозвала ее взмахом руки.
- Выходи. Капитан будет говорить с тобой.
- Вы заплатите за это, - прошипела Анна, но уже без прежней
запальчивости.
Ее провели наверх, потом через большую комнату в кабинет Бреннана. В
дверях она остановилась, пораженная: кроме Бреннана, сидящего за столом, и
двух полицейских она увидела устроившегося у окна Фэннера. Надзирательница
втолкнула ее в кабинет и закрыла за собой дверь.
- Вы пожалеете об этом! - крикнула Анна, обращаясь к Бреннану. - Я
требую, чтобы позвали моего адвоката!
- Садись, Анна, - спокойно произнес Бреннан. - Я хочу поговорить с тобой.
- Я для вас мисс Борг, а не Анна! Взяли манеру!
- Сядь и заткнись! - рявкнул один из детективов.
- Горилла! - огрызнулась Анна, но прошла и села.
- У нас есть основания считать, что дочь Блэндиша, похищенная три месяца
тому назад, находится в "Парадизе", - сказал Бреннан.
Анна посмотрела на него с изумлением.
- Вы что, с ума сошли? Все знают, что ее похитил Райли. Куда это вы
клоните?
- Мы тоже так считали, но все изменилось, - продолжал Бреннан. - Банда
Гриссона отобрала ее у Райли, и мы почти уверены, что она сейчас в
"Парадизе".
- Вы хотите втянуть в это дело Эдди? - Глаза Анны сузились. - Тут я вам
не помощник. Мне ничего не известно о похищении, ничего!
Бреннан кивнул и сделал знак одному из детективов, который подошел к
Анне.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32
|
|