АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Назовите, пожалуйста, ваше имя, мисс, - сказал он, беря блокнот.
- Долорес Эрнандес. Я живу на Кастл-авеню, 165. Моя мать спуталась с
испанцем, который работал на заводе, и в результате появилась я. Я сохранила
его фамилию. Это просто для того, чтобы ввести вас в курс дела, мистер
инспектор. Продолжать?
Лепски знал Кастл-авеню. Там жили проститутки высшего разряда. Значит,
она шлюха! Если бы он не был женат и был лет на пять моложе, он бросился бы
по этому адресу как ужаленный.
- У вас есть для нас информация, мисс Эрнандес? - спросил он.
- Возможно... Вчера вечером мне подсунули кролика. Парнишка оказался
неполноценным. Тогда я включила телевизор. Обычно я не смотрю его.
- Так. Значит, вы включили телевизор и увидели пиджак? - сказал Лепски,
стараясь отвести взгляд от ее груди.
- Да. - Она улыбнулась ему так, что его лучшие намерения улетучились. -
Итак, я была одна, в компании с мартини... - Она замолчала и посмотрела на
него большими черными глазами. - Держу пари, мистер инспектор, что вы
предпочитаете виски.
Лепски в этот момент думал, как она выглядит без одежды.
- Да. Значит, вы были одна и увидели пиджак?
- Да. Как только я его увидела, я кое-что вспомнила. - Повернув голову,
она заметила Джейкоби, пожиравшего ее глазами. - Это тоже инспектор? Какой
он маленький.
- Его мать тоже так думала, - пробурчал Лепски. - Однако, вернемся к
делу, мисс Эрнандес. Вы увидели пиджак и что-то вспомнили. Что именно?
- Называйте меня Долорес, - сказала она. Лепски мысленно возблагодарил
стол, скрывавший его плоть.
- Да. Хорошо, Долорес... О чем вы вспомнили?
- Я вспомнила, что видела этот пиджак. Он довольно шикарный, правда? На
такой обратишь внимание.
- И когда же вы его видели?
- Когда? Пятого числа.
Лепски насторожился. Вечером пятого была убита Дженни Бендлер.
- Вы уверены в дате, Долорес? Это очень важно.
- Я уверена, и скажу почему. Это день рождения Джемми. Джемми - это мой
пес. Я повела его в ресторан "Голубое небо". Метрдотель ресторана обожает
Джемми. А вы любите собак, мистер инспектор?
Лепски едва сдержался, чтобы не выругаться.
- Значит, вы вышли вместе с собакой. Который был час?
- Обеденный. Я без ума от Джемми. Это мой лучший друг. Когда я
возвращаюсь усталая домой, он ждет меня. Он меня веселит. Пес действительно
очень милый.
Карандаш, который Лепски держал в руке, почему-то сломался.
- Вы прогуливались с собакой. И что же произошло?
Она поморщилась:
- Ну, ко мне пристал один тип. Вы понимаете, ко мне все время пристают.
Лепски понимал это очень хорошо. Если бы он не был женат, он тоже пристал
бы к ней.
- И на этом типе был такой пиджак? Она погасила сигарету и сразу же
зажгла новую.
- Невозможно остановиться, - сказала она, улыбаясь. - Я, похоже,
нервничаю. Вы верите в то, что говорят о вреде табака?
- Все может быть. Вы сказали, что к вам пристал один тип, - продолжал
Лепски.
- Ненормальный.
- И на нем был этот пиджак? - прошипел Лепски сквозь зубы.
Она широко открыла глаза:
- Нет, на нем был коричневый пиджак из синтетики...
У Лепски в руке сломался второй карандаш.
- Мы говорим о голубом пиджаке, чер... Мы говорим о пиджаке с пуговицами
в форме мяча для гольфа.
Она снова ему улыбнулась:
- Вы можете ругаться, если хотите, мистер инспектор, мне все равно. Я
знаю многих мужчин, которые ругаются. Знаете, это мужская привычка.
Лепски сжал пальцы.
- Ну, а этот пиджак?
- Этот псих предлагал мне пятьдесят монет. Вы представляете? Тут Джемми
захотел нанести визит дереву, и в этот момент прошел тот пиджак. Увидев его,
я подумала, что он очень шикарный. Я люблю смотреть на хорошо одетых мужчин.
Я питаю слабость к мужчинам, которые заботятся о своей внешности.
- Значит, вы увидели пиджак... На ком он был?
- Высокий парень, симпатичный, ну, вы понимаете?
Лепски протянул руку к блокноту.
- Расскажите мне о нем, Долорес. Она погасила сигарету и зажгла новую.
- Я не видела его лицо, мистер инспектор. С этим психом, который ко мне
приставал, и с Джемми, который хотел к дереву, мне было не до этого. Вы
понимаете?
Лепски с трудом подавил желание схватить блокнот и швырнуть его в угол
комнаты.
- Рассмотрим все более подробно, - сказал он серьезно. - Мимо прошел
мужчина, и вы заметили на нем такой пиджак... Так?
- Совершенно верно.
- Это было пятого в середине дня? Она кивнула.
- Вы видели этого человека, но лица не разглядели?
- Да...
- Хорошо. Это важно, Долорес. Он высокий, средний или маленький?
- Высокий. Мне нравятся высокие мужчины. Маленькие меня раздражают. Вы
понимаете?
- Значит, он был высокий. - Лепски поднялся. - Такой же, как я?
- Еще выше. Не намного, но выше. Лепски сел.
- Он был крепко скроен, худощав, нормальный?
- Он был широкоплеч. Я это заметила. Я люблю широкоплечих мужчин. Он был
именно такой.
- На нем была шляпа?
- Нет. Его волосы мне понравились. Они были светлые. Вы понимаете?
Настоящий блондин. Соломенного цвета волосы, коротко подстриженные. Мне
надоели длинноволосые.
- Долорес, вы видели мужчину, светлого, с волосами соломенного цвета,
высокого, широкоплечего, ростом примерно 180... Так?
- Совершенно верно, мистер инспектор.
- Вы больше ничего не заметили?
- На нем были синие брюки, которые очень подходили к пиджаку, и туфли от
Гуччи. Я всегда замечаю обувь, и, на мой взгляд, эта обувь самая лучшая.
Лепски вздохнул. Несправедливо, что мужчина должен допрашивать такую
девушку.
- Какая у него походка?
- Ну.., как сказать... Он шел как человек, который знает, куда идти...
Широкими шагами.
- Он не хромал?
- О нет.
- Долорес, это очень важно. Это первая информация о человеке, который уже
совершил два убийства. Вы в курсе этого?
- Да. Я всегда слушаю Пита Хэмилтона в свободное время. Он милый.
Тут Лепски не мог с ней согласиться. У него была масса других слов для
характеристики Хэмилтона, но сейчас ему было не до этого.
- Нам нужно иметь об этом парне как можно больше сведений. Вы заметили
еще что-нибудь?
Она думала, гася очередную сигарету и задумчиво зажигая следующую.
- Руки! Для меня руки имеют большое значение. Вы понимаете, мистер
инспектор? У меня есть друзья, вы понимаете? Так вот их руки... Ну, вы
понимаете?
Лепски кивнул. Он очень хорошо понимал, что мужские руки имеют громадное
значение для такой девицы.
- Значит, я заметила его руки, когда он проходил мимо. Тонкие руки с
длинными пальцами, руки артиста, художника. Понимаете?
- Такие руки могут быть лишь у хирурга.
- Возможно. У него были руки художника.
- По вашему описанию, этот человек, скорее всего, богатый.
Долорес сморщила маленький обворожительный носик.
- Он может быть из тех, которые занимаются мошенничеством. Вы понимаете?
Я знала одного такого... Представляете?
- Да. Хорошо. Посмотрим, сможете ли вы вспомнить еще что-нибудь.
- Давайте заканчивать, мистер инспектор. Скоро мне нужно выводить на
прогулку Джемми.
Лепски решил, что больше ничего важного она не вспомнит.
- Хорошо, Долорес. Вы нам очень помогли. Если бы вы увидели этого типа со
спины, вы смогли бы его узнать?
- Да, конечно.
- Даже если бы на нем не было этого пиджака?
Она кивнула и встала.
- Я хочу вам вот что сказать. - Лепски, в свою очередь, поднялся. - О
том, что вы здесь сейчас говорили, надо молчать. Это очень важно. До сих пор
из сотни сообщений, которые к нам поступали, только ваше содержит полезные
сведения. Этот человек опасен. Если слух о том, что вы сможете его узнать,
распространится... Вы понимаете?
Черные глаза Долорес расширились.
- Вы думаете, он попытается меня ликвидировать?
- Возможно.
- Вы думаете, что он меня разрежет на части?
- Возможно.
- Надеюсь, вы быстро его схватите, мистер инспектор. Я не буду
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
|
|