Рафано. Она посоветовала ему взять пистолет и под угрозой потребовать у
Джейка Рафано назад долговую расписку на двадцать две тысячи фунтов и те
деньги, которые у него будут.
поведение, но считал, что с ним все в порядке. Она дала ему пистолет и сама
повезла его на машине, потому что вы оба понимали, что сам он не проедет и
двух ярдов... Но этот бедняга не знал, что ты велел Азельде дать ему
пистолет с десятью холостыми патронами. Ты не мог доверять оружие этому
наркоману-идиоту, а тебе нужно было, чтобы Джейк Рафано был убит...
Ривертон собирается явиться к нему и что он вооружен пистолетом. Ты писал,
что не уверен, что он воспользуется пистолетом, может, он просто хочет
пригрозить Джейку. Пусть Джейк приготовится. Но ты не сообщил Джейку, что
явишься на яхту!
детективом, использовать свои мозги и ничего не получать за это. Ты должен
делать большие дела и большие деньги. Если бы ты имел настоящий капитал, ты
сумел бы многого добиться.
- Да, так вот, продолжим разговор. Ты договорился с Азельдой, что она
привезет Простака ровно в половине одиннадцатого. Она должна ждать, когда
Уилфрид поднимется на "Сан Педро". Потом она должна заехать за тобой в
Грин-Плейс. Ты ждал ее там с плавками под костюмом. По дороге в Фаллтон она
подвезла тебя к телефонной будке, и тебя осенила новая идея. Ты позвонил
Торле Ривертон, которая собиралась к умирающему мужу. Ты сказал ей, что у
Джейка Рафано находится долговая расписка ее пасынка на двадцать две тысячи
фунтов и что Рафано хочет явиться в больницу и требовать уплаты от
полковника Ривертона. Ты знал, что она готова сделать все, чтобы помешать
этому. Ты договорился встретиться с ней на "Сан Педро" в половине
двенадцатого. Ты сказал, что у пристани ее будет ждать лодка и что ты
встретишь ее на борту. Ей это не понравилось, но сделать она ничего не
могла. Ну как?
принесет расписку, подписанную ею, то расписку Простака ей вернут. Ты
сказал, что не возражаешь против ее расписки, поскольку она-то в состоянии
оплатить свои расходы. Ты сказал, что только это может остановить Джейка
Рафано от посещения полковника. Потом Азельда подвезла тебя к деревьям возле
пристани. Ты разделся и поплыл к "Сан Педро". Азельда развернула машину и
ждала тебя, чтобы вместе вернуться в город. Ты знаешь, что было на "Сан
Педро". Когда ты вошел в салон, Джейк Рафано и Простак ругались. Возможно,
ты наблюдал за ними через щелочку. А потом молодой Ривертон сделал то, что
ему посоветовала Азельда. Он достал пистолет. Джейк Рафано тоже достал
пистолет, и щенок выстрелил. Этот идиот думает, что он действительно убил
Джейка Рафано, а стрелял он холостыми патронами. Рафано тоже выстрелил в
него и попал в легкое. Простак упал без сознания...
Она находилась в кисете на плавках, как обычно это делают моряки для
сохранения сухим табака. Ты выстрелил в Джейка Рафано и убил его, прежде чем
тот успел сообразить, что происходит...
отпечатки с "Эсмеральды" и вложил в его руку. Ты знал, что полиция найдет
пулю, убившую Джейка Рафано, и пулю Рафано, попавшую в Ривертона. Ты думал,
что молодой Ривертон мертв. Ну, я тоже так думал сначала...
иллюминатора. Потом ты прошел в маленький салон и надел халат. Он был еще
влажным от твоего тела, когда я увидел его в шкафу на "Сан Педро". Затем ты
вернулся в главный салон, достал ключ из кармана Джейка Рафано и открыл
сейф. Достал расписку Простака и вернулся в маленький салон ждать Торлу
Ривертон...
другую порвал. Ты бросил клочки в корзину под столом. Ты очень рассчитывал
на то, что когда полиция найдет эти клочки, то она поймет, что из-за этого и
произошла ссора между Джейком Рафано и молодым Ривертоном. Ну, это была
весьма существенная ошибка в твоем плане. Во-первых, полиция никогда не
увидит ее, потому что я взял эти клочки себе, а во-вторых, она мне очень
многое сказала.
понял, что если Джейк Рафано и молодой Ривертон ссорились из-за этой
расписки.., разве стал бы ее рвать Рафано до прибытия молодого Ривертона?
Ну, а молодой Ривертон не смог бы ее порвать, когда он явился на яхту,
потому что он был убит, требуя ее назад...
друга, то кто из них мог порвать ее и не просто выбросить, но выйти из
большого салона, пройти по коридору и бросить в корзинку в маленьком салоне.
Ну?..
сказал Чарльстон.
еще наставлял на него свой "Люгер" - Итак, я понял, что на "Сан Педро" был
кто-то еще, - спокойно продолжал Каллаган. - Когда я узнал, что на борту
яхты была Торла Ривертон, я подумал, что она потеряла выдержку и начала
стрелять. Я бы не стал особенно винить ее за это. Но она не стреляла.
умер. Следующее, что ты услышал, и услышал от Торлы Ривертон, когда она
пришла к тебе перед визитом ко мне, а ты дал ей наркотик и она потеряла
всякое представление о реальности происходящего, она сказала, что Уилфриду
Ривертону, видимо, предъявят обвинение в убийстве и что все, включая ее
самое, считают, что он действительно убил Джейка Рафано.
звонит из отеля "Чартрес", но я проследил звонок. Она звонила из небольшого
ресторана у Найтбриджа, а ты очень любишь это место. Ты сказал ей, что
стрельба на яхте случилась после ее ухода с яхты, что Уилфрид Ривертон
приехал вместе с Джейком Рафано после ее ухода, что они сильно ссорились и
стреляли друг в друга. Но ты сказал ей, что Джейк Рафано первым достал
пистолет, что Уилфрид стрелял из самозащиты, и ты сказал ей, что если она не
заплатит тебе двадцать тысяч фунтов, ты не пойдешь в Скотланд-Ярд и не
расскажешь там правду. Но ты сказал, что сперва хочешь получить деньги и что
если она кому-нибудь расскажет об этом до того, как ты получишь деньги, ты
будешь молчать и дашь полиции спокойно повесить Уилфрида Ривертона. Что она
могла сказать?.. Она согласилась. Прекрасная работа, Джилл.
они мне понадобятся самому. Но плохо, что ты убил Келлса.
кисетом для пистолета и решил вернуться за ними. Ты не нашел их, потому что
они были у Монти. Он держал их в руке за спиной, когда был в подвале. Ты
услышал шум, пошел туда и убил его. Ты убил его из "Эсмеральды", которую я
нашел у Азельды. И я нашел пули, которые она вынула из патронов.
Каллаган промолчал.
- сказал он. - Сколько ты взял на яхте "Сан Педро"?
Ривертон. Гони деньги. Чарльстон полез в карман и достал конверт.
родился под счастливой звездой, будь ты проклят!
Никто так хорошо не относился ко мне, как ты. Ты получил двадцать тысяч и
еще пять, которые ты вытянул из этой бабы. А мне достались остальные. Ну,
пока, Слим. Когда-нибудь увидимся.
Грин-Плейс, за двадцать минут он доехал до места. Каждое окно в доме было
освещено. У ворот стояли четыре машины. Значит, Грингалл действовал быстро.
Скотланд-Ярд.
письмо и подарки.
Грин-Плейс и видел в окнах свет и машины рядом.
Келлсе. Они отдадут тело для похорон сразу после вскрытия.
вам, как вы можете взять Джилла Чарльстона. Сейчас он едет в город. Он
думает, что ему удалось выкрутиться. Он едет к девушке по имени Хуанита в