озера Маленького фавна вблизи от Пума Пойнт, в сорока шести милях от
Сан-Бернардино.
неподвижно повисла в воздухе, потом он снова принялся записывать. Я
продолжал:
дома поссорилась со своим мужем и ушла от него,- по крайней мере, все так
думали. Вчера ее нашли утонувшей в озере.
он спросил:
существует какая-то связь?
не вижу, но посчитал, что следует сообщить вам об этом.
лицо выглядело, пожалуй, еще резче, чем обычно. Уэббер сказал:
мужа ее заподозрили и арестовали. Его зовут Чесс. Билл Чесс, а жену Мюриэль
Чесс.
тем, что произошло здесь.
был здесь дважды. Первый раз я говорил с Лэвери, но ничего не добился. Во
второй раз я не говорил с ним, и тоже безрезультатно.
захочется мне отвечать, но учтите, что обстоятельства для вас сейчас
благоприятнее, чем будут потом. Вы же знаете, что я все равно получу ответ.
Вопрос следующий. Вы обыскали дом, и, я предполагаю, довольно тщательно.
Обнаружили вы что-нибудь, что указывает, что эта миссис Кингсли была здесь?
фактах, а о моих умозаключениях.
описывали, якобы она была в таком в отеле в Сан-Бернардино, когда
встретилась там с Лэвери. Правда, описание было весьма приблизительным.
Бело-черный костюм, в котором белого больше, чем черного. И соответствующая
панама.
быть, идя по следу этой женщины, вы попали прямо в дом, где было совершено
убийство. При этом предполагалось, что она сбежала вместе с ним. Не думаю,
чтобы нам долго пришлось искать убийцу, шеф!
выражения, лишь с напряженным вниманием. В ответ на слова Дегамо он кивнул.
в какой-то фирме, и на нем найдется фирменный ярлык. Я просто сэкономил вам
час работы, а то и меньше - один телефонный звонок.
вторая. Уэббер пошел открывать дверь. Вошли трое мужчин. Впереди "
маленький, с курчавыми волосами, за ним большой, здоровый, как бык, оба с
тяжелыми кожаными чемоданами. Последним вошел высокий тощий, в сером костюме
с черным галстуком. У него были острые глаза и некрасивое лицо.
пальцев со всего дома, особенно женских. Вам потребуется много времени.
пошли вниз по лестнице.
вами быстренько спустимся и посмотрим на него. Вы машину заказали?
остальными.
Я спросил:
сказать, частный разговор?
охранять покой граждан.
Элмора.
узнал, что Лэвери знавал миссис Элмор, что она совершила самоубийство и что
Лэвери по крайней мере подозревали в том, что он шантажировал доктора либо
имел возможность его шантажировать. Оба ваших полицейских из патруля тоже
весьма заинтересовались тем, что дом Элмора находится как раз напротив. Один
из них сказал, что это дело было замято,- в общем, выразился в этом роде.
умеют, это болтать языком. Проклятые пустоголовые собаки!
влиятельным, чтобы замять это дело?
стала горячей.
ударьте мимо.? Я поднял руку и потер лицо.
жесткий звериный блеск.
еще разок - и вы познакомитесь не с ладонью, а с кулаком!
кювете и вас будут обнюхивать собаки.
потирая лицо, потом стал растирать руку и массировать пальцы. Их так свело
судорогой, что я их еле-еле расцепил.
Здание уже опустело, в коридорах было тихо. Все двери стояли открытыми,
везде работали уборщицы со своими тряпками и пылесосами.
дверь. Не глядя, бросил его на письменный стол. Открыв окно, я свесился
наружу, смотрел, как загораются первые световые рекламы, вдыхал теплый,
острый воздух.
бутылку виски и пригласил себя на стаканчик. Не помогло. Выпил второй, с тем
же результатом.
крайней мере вскоре начнется большая облава на его жену. Полиции это дело
кажется ясным как день. Мерзкая связь между двумя довольно противными
людьми. Слишком много алкоголя, слишком много интимности. Дело кончается
дикой ненавистью, преступными импульсами и, наконец,- убийством.
миссис Летти Грейсон. В настоящее время они живут по адресу: Розмор Арме,
640, Саут Оксфорд Авеню?.
Отодвинув письмо в сторону, я выпил еще стаканчик. Наконец-то я начал
чувствовать себя менее плачевно. Провел пальцем по крышке стола, остался
пыльный след. Вытер палец. Руки были тяжелыми, горячими и плохо слушались.
Посмотрел на часы, посмотрел на стену. Посмотрел в никуда.
руки и лицо холодной водой. Краснота на левой щеке прошла, осталась
небольшая припухлость. Не очень большая, но достаточная, чтобы снова прийти
в ярость. Начал причесываться и обратил внимание на седые пряди. Постепенно
их становится все больше. Лицо выглядело больным и чужим. Оно мне не
понравилось.
его на столе, понюхал, сложил и сунул в карман пиджака.
совсем медленно пришло успокоение.