read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



арестовали Флетчера. Он даже убедил своего редактора, что мы и сами,
вероятно, связаны с Флетчером, поскольку не хотим арестовать его за
убийство.
- Довольно правдоподобно, - согласился Лейверс. - Но ведь алиби Флетчера
и Торча не подтвердились: никто не видел их в том ресторане.
- Я думаю, что могу объяснить и это, - вежливо заметил Солтер. - Тот
ресторан является предприятием, которым ведают.., люди, которых представляю
я.
- Вы хотите сказать, что велели персоналу не вспоминать, что они были
там? - Лейверс в изумлении смотрел на него.
- Я считал, что не мешало бы усилить давление и посмотреть, что он будет
делать, - спокойно ответил Солтер. - Мы не были особенно дружны, вы ведь
знаете.
Я поспешно вмешался в разговор, прежде чем Лейверс взорвался.
- Шафер пришел ко мне после того, как я подстроил алиби для Флетчера и
его выпустили, - сказал я. - Он чуть с ума не сошел от ярости. Он собиралс
выступить лично против меня в газете. Я стал бы посмешищем на всю оставшуюс
жизнь...
- Вы и так им станете, - хихикнул Мэрфи.
- Не лучше ли вам позаботиться о трупах? - спросил я его. - Вместо того
чтобы околачиваться здесь и надеяться, что шериф поднесет вам виски.
- Кстати, об алиби, которое вы подстроили, - сказал Лейверс мягким
голосом. - Я собирался спросить вас о нем, - Я очень на него рассчитывал.
Две девушки убиты, а вы ополчились на Флетчера. Рано или поздно Флетчер или
Торч забрали бы деньги и сбежали. Но в момент выема денег убийца, кто бы он
ни был, должен был оказаться там же. Вполне возможным казалось, девушек убил
Торч, чтобы не делить с ними деньги, но я был уверен в одном: Флетчер не
убивал. Не было это и делом рук синдиката, я знал это от авторитетного лица.
- На секунду я взглянул на Солтера, и он улыбнулся мне. - Во всяком случае,
они проделали бы это намного лучше, - добавил я.
- Поэтому?.. - начал Лейверс.
- Поэтому я старался создать условия для того, чтобы Джонни ринулся за
деньгами, а убийца - либо он, либо тот, кто последует за ним. А потом вы
арестовали Флетчера и спутали мне все карты. Если бы Флетчер не стоял на
пути, Джонни не спешил бы забрать деньги, он ведь знал, что они в
безопасности. Мне нужно было освободить Флетчера, чтобы Джонни взволновался.
Лейверс раздраженно почесал нос.
- Хорошо, это толковая идея. А как насчет фактов?
- Пистолет, который я выбил у Шафера, вот он, на столе, рядом с деньгами.
Баллистики без труда определят идентичность пуль, которые все еще находятс
в его пистолете, с той, которая убила Линду Скотт. И если вы действительно
хотите получить признание, допросите его.
Шафер медленно поднял голову.
- Хорошо, - сказал он хрипло, - я убил их. Убил их обеих! Я же говорил
вам, что, убив Линду, совершил ошибку, но что же можно было тут поделать?
- Вы могли бы написать об этом стихи, - предложил я. - Это, пожалуй,
спасло бы вас от беды. Лейверс кивнул Полнику:
- Забери его! И получи полное признание, а я подойду попозже.
Полник подошел к Шаферу и поставил его на ноги.
- Еще один пункт, шериф, - спокойно сказал Солтер. - Тот коричневый
пакет, что на столе. В нем семьдесят тысяч, украденных у владельцев казино в
Лас-Вегасе. Я уверен, суд даст законное обоснование для их возвращения.
Поэтому буду очень обязан вам, если вы позаботитесь о них. Такие вещи могут
легко затеряться, знаете ли...
Лейверс злобно посмотрел на Солтера, подошел к столу и взял пакет.
- Я позабочусь, чтобы они не потерялись, - проворчал он.
Полник надел наручники на Шафера и вывел его из дома.
Несколько минут спустя в комнату вошла миссис Лейверс с подносом.
- Вот и кофе! - торжественно сказала она.
- Мне нужно идти, - угрюмо отказался Мэрфи. - Извините, пожалуйста.
- Думаю, что и мне пора, - сказал Солтер. Он подошел ко мне. - Спасибо за
все, лейтенант. - И вдруг усмехнулся. - Головная боль, которой вы наградили
меня раньше, кажется, сейчас совсем прошла.
- Рад слышать, - сказал я. - Это меня все время беспокоило.
- Я бы на вашем месте не переживал, лейтенант, - успокоил меня он. - Я
вам весьма обязан.
Он повернулся и вышел. А я выпил чашку кофе: он был хорошим, как всегда.
Потом взглянул на шерифа.
- Еще что-нибудь, сэр?
- Можете отвезти эту девушку домой, если вы это "имеете в виду, - сказал
он, - но будьте в бюро в девять утра.
- Хорошо, сэр.
- И если вы думаете, что я собираюсь извиняться, то ошибаетесь!
- Да, сэр, - согласился я.
- Почему вы, черт возьми, не сказали мне, что собираетесь делать?
- А вы бы мне поверили? - вежливо спросил я.
- Нет! - проворчал он.
Я пожелал им спокойной ночи и вместе с Габриель вышел из дома. На улице
нас ожидал Солтер.
- Я подумал, что нужно вас подождать. Вы можете взять мой "кадиллак". И
вернуть его завтра.
- Спасибо, - сказал я.
- Это доставит мне удовольствие. Вы не забудете, что я сказал вам? Когда
устанете быть копом, известите меня, пожалуйста!
- Не забуду!
- Конечно, если не собираетесь стать президентом. Я повел Габриель за
угол, где стоял "кадиллак".

***
Дома я прежде всего сделал коктейли.
- Эл, милый, - тихо сказала она, - Хьюго предложил мне работу в одном
отеле в Майами. Место слишком хорошее, чтобы отказываться.
- Конечно, - сказал я. - Когда ты отправляешься?
- Я должна уехать в понедельник. Нам остается только уик-энд, не так ли?
- Думаю, да, - согласился я.
- Но у нас будет замечательный уик-энд, милый! - сказала она возбужденно.
- Почему бы нам не слетать в Вегас и как следует не повеселиться?
- Ты с ума сошла? - спросил я. - Где я возьму деньги, чтобы...
- Ты не болен, Эл? - встревоженно спросила она. - Похоже, у теб
неожиданно что-то заболело...
- Нет, - ответил я, - просто я кое о чем вспомнил. Сунув руку в боковой
карман, я вытащил пачку денег. От удивления она распахнула глаза.
- Ты ограбил банк?
- Я совсем забыл о них. Их дал мне Флетчер - плата за алиби, которое мы
сделали для него. Поэтому половина твоя, милая. Теперь они ему не нужны.
- Конечно, - быстро согласилась она. - Это замечательно, милый. Теперь мы
действительно сможем хорошо повеселиться в Вегасе!
Она подошла ко мне и обняла за шею.
- Возьми меня на руки, милый! Ты самый умный лейтенант и заслуживаешь
награды, которую я собираюсь тебе вручить...
- Я только хочу сказать по поводу уик-энда в Лас-Вегасе, милая... -
вставил я осторожно.
- Что еще?
- Никаких азартных игр в казино! - И поднял ее на руки.





































Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.