сегодняшнюю аудиенцию к Шешезу Абу-Салиму фарр-ла-Кабир? Я привез вам те,
что с вправленными топазами; потом с белой полосой вокруг набалдашника...
потом те, которые вам прислали по заказу из Дурбана, и еще те, которые с
медными двойными кольцами, и потом...
хладнокровно вспомнить отличительные признаки десятка два ножен - я и не
предполагал, что имею столь внушительный гардероб!
план. А там и вовсе куда-то улетучилось.
поворота уже выезжала крытая арба, запряженная двумя тусскими
тяжеловозами.
необходимое для вечернего празднества у Гердана, на которое вы соизволили
пригласить Высшего Гвениля из Лоулезских эспадонов, Волчью Метлу из Высших
Хакаса, Махайру Паллантида, Дзюттэ Обломка, а также Детского Учителя семьи
Абу-Салим. Прикажете распорядиться?
Кабира? Кого именно?
присланных чуть позже верховых лошадях в загородный дом Абу-Салимов, где
мне была назначена аудиенция. - И друзья отличные, и дворецкий отличный, и
жизнь - счастливей некуда... и ножны на любой вкус. Это просто я сам,
наверное, чего-то не понимаю, все дергаюсь, злюсь, а окружающие только и
делают, что беспутного Дан Гьена на путь истинный наставляют. Да вот
незадача - не вижу я пути истинного, а вижу великое множество всяких
путей, и истины в них поровну... Где он, где единственный путь Дан Гьена,
путь Единорога - нет, просто Путь Меча?! Где он?!."
самом зале, в котором не так уж давно происходила церемония Посвящения, а
проклятый турнир еще только предстоял, и все было хорошо...
возвышении - я не видел от дверей, есть ли в колыбели ребенок - а в
изголовье на родовой подставке мирно спал престарелый ятаган Фархад
иль-Рахш фарр-ла-Кабир.
него не так, как прежде, а через железную руку, которая странным образом
становилась общей частью нас обоих - и мы двинулись было к возвышению, но
не дошли.
- зверь редкий не только для Кабира, но и для Мэйланя, в окраинных
солончаках которого зверь, собственно, и водился. Сам чауш походил на
катьярских бойцовых собак - короткошерстных, плотных, с узкой крысиной
мордой и налитыми кровью глазками - но был в несколько раз крупнее, с
кривыми, не по-собачьи острыми когтями; и хвост чауша не обрубался, как у
собак, а от рождения был похож на сжатый кулак, невесть каким образом
выросший из зада зверя.
бесшумно и внезапно, из потайной двери в углу помоста.
будничность встречи, и его грузный Придаток держал Шешеза в руке, словно
забыв прицепить кольца ножен к кожаному подбиву кушака.
определенной цели: проверить лично все то, что он слышал о новом,
сумасшедшем Дан Гьене и новой руке его Придатка - а слышал он, вне всяких
сомнений, немало.
что Обломок растрезвонил Шешезу...
зверя. - Вчера доставили. Ну так как, Единорог, по-Беседуем?
войдя обратно, Придаток Шешеза неожиданно легко соскочил с помоста, и я
почувствовал, что Шешез Абу-Салим боится меня.
ярость слепая звериная ему самому храбрости добавила; для того и принимал
меня в зале, где спал старик Фархад - славное прошлое Кабира; видать,
подточили последние события былую уверенность ятаганов фарр-ла-Кабир...
испытать хочет, а боится!
Беседы с Блистающим, о ком знал бы то, что знал Шешез Абу-Салим обо мне?
Если бы ведал - вот передо мной тот, кому доверено правителем
преследование Тусклых; тот, кто едва не убил Придатка, служившего Детскому
Учителю и шуту семьи Абу-Салим; кто заставил своего собственного Придатка
сжать стальные пальцы...
самим собой, я в церемонном салюте вылетел из ножен и весело сверкнул
навстречу Шешезу.
левой руке Придатка.
назад и скользнул под второй удар, сбрасывая ятаган в сторону и угрозой
встречного выпада заставляя Шешеза умерить пыл и перейти к более
тщательной обороне.
просчитался - не выйдет у него проверки Единорога, сорвется испытание!..
Будь на месте Шешеза эспадон Гвениль или та же Волчья Метла - не совладать
мне с ними, оставаясь в левой Чэновой руке; а в правой-то, в железной
перчатке нет у меня уверенности... какая уверенность может быть в чуде,
пусть даже в однажды свершившемся?!
забывай вовремя сам уворачиваться и Придатка своего уводить! Не рубка у
нас сейчас, а Беседа; не сила с весом в почете, а уменье Блистающего, так
что я для тебя и в левой руке - Мэйланьский Единорог... давай, Шешез,
гоняй пыхтящего Придатка, звени веселей, будь ты хоть тридцать три раза
фарр-ла-Кабир!..
Придаток или нет; если есть - то почему не плачет в голос от шума нашего?
Всерьез ли спит на подставке старый Фархад, или исподтишка наблюдает
древний боец за чужой Беседой? Отчего взбесился пятнистый чауш, отчего раз
за разом бросается на гудящую решетку, выпустив кривые кошачьи когти? -
ну, тут как раз все понятно, зря подумал, зря отвлекся... А вот то, что
Шешезов Придаток уже на помосте - так и мы уже на помосте, и видим то,
чего другие не видят!
и по полу четыре длины клинка проехал, и остановился лишь тогда...
клетки, выпуская на волю красноглазую злобу; припал зверь к мозаике пола,
и торжествующий рык прокатился по залу Посвящения, заметавшись меж колонн.
фарр-ла-Кабир; лежал на палисандровом ложе ятаган Фархад иль-Рахш
фарр-ла-Кабир; замер в левой руке Чэна Дан Гьен из Мэйланя - и ничего не
мог сделать нам освободившийся пятнистый чауш, изготовившийся к прыжку.
запыхавшийся Шешезов Придаток - и ничего не мог сделать им пятнистый чауш,
потому что рядом была дверь, рукой подать, та самая дверь, и совсем-совсем
рядом...
думать; думал и не мог, не смел отвлечься, боялся отвлечься, да так и не
знал...
колыбели.
став настоящим.
позади меня.
было значение сказанного.